18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Хлоя Уолш – Приручить 7-го (страница 15)

18

Однако предупреждение все равно не возымело эффекта, поскольку на сердце у меня было слепое пятно размером с Джерарда Гибсона.

– Тебе станет легче, если я скажу, что никогда не смотрела на пенис Джерарда и не касалась его с сексуальными намерениями? – решила я протянуть брату трубку мира.

– Что? Нет, Клэр, – простонал вконец растревоженный Хью. – Не станет… – Он покачал головой и вдруг спохватился. – Погоди, а без намерений смотрела и касалась?

– Э-э-э… не исключено, – смущенно хихикнула я, припомнив весьма своеобразный инцидент между мной и лесенкой Джерарда, случившийся на прошлую Пасху.

– Ты одна? – Прихрамывая, Джерард заявился ко мне в спальню, одетый в форму городской команды по регби: грязные бутсы и все прочее. – Поблизости никого? – Он затравленно огляделся, прикрывая руками пах. – Злая гадюка не притаилась за дверью с ножом, чтобы расправиться со мной?

– Нет, Джерард, я одна, – засмеялась я, листая свой любимый еженедельный журнал. – А почему ты так рано вернулся с игры? – Я сощурилась, моментально почуяв неладное. – Тебя снова удалили?

– На сей раз я самоудалился, – ответил он, комично ковыляя ко мне.

– Может, объяснишь почему?

– Да потому, что твой брат не в состоянии защитить в моле даже бумажный пакет, – фыркнул он. – Слушай, медвежонок Клэр, я должен показать тебе кое-что омерзительное, поэтому заранее извини за навеянные кошмары, но иначе я могу отбросить коньки прямо здесь.

Джерард опустился на кровать, но тут же застонал от боли и вскочил.

– Закрою глаза и больше их не открою, буквально.

– Почему? – засмеялась я, садясь на постели. – Что ты натворил?

– Это все мой член, – страдальчески поведал он. – Точнее, моя лесенка.

– Лесенка? – Я округлила глаза. – Твой член – лесенка?

– Нет, нет, нет, – застонал он, осторожно устраиваясь на матрасе. – Лесенка на члене.

– Ладно. – Я покачала головой. – Ты меня озадачил.

– Короче, я сделал пирсинг на члене, называется «лестница Иакова», а какой-то идиот из другой команды врезал мне по яйцам, – на одном дыхании произнес он. – Я получил травму, серьезную травму, медвежонок Клэр. Травму из серии «все всмятку и отбито на фиг».

– О господи. – Мои глаза расширились от ужаса, пока рассудок старался переварить белиберду, слетавшую у него с губ. – Что ты сделал?

– Можешь посмотреть, что у меня там? – морщась, попросил он. – Не в плане «я надеюсь уломать тебя взять в рот», – поспешно добавил Джерард. – А в плане «я безумно люблю свой член и не хочу, как Кав, заработать сепсис».

– Джерард!

– Ну пожалуйста, Клэр! – взмолился он, схватившись за живот. – Ты же знаешь, я не переношу вида крови; если там кровь, обморок мне гарантирован.

– Ты не выносишь вида крови? А как насчет меня? – Охваченная нездоровым любопытством, я вскочила на колени. – Вдруг я испугаюсь? Господи, а если меня стошнит? Ненавижу, когда тошнит.

– Не хочу врать, Клэр, ты наверняка испугаешься, а стошнить может нас обоих, – мрачно отозвался Джерард. – Но ты мой лучший друг, и лично я бы не колеблясь оказал тебе такую услугу.

Проклятье, а ведь он прав.

Без шуток, случись обратная ситуация и проколи я себе по дурости гениталии, Джерард непременно бы меня выручил.

– Ладно, ладно, убедил!

– Спасибо. – У него вырвался вздох облегчения. – Если все совсем худо, ничего не говори. Сразу беги и вызывай «скорую».

– Может, тебе лучше попросить кого-нибудь из парней? – Спокойный тон не имел ничего общего с моим состоянием. – С Хью, или Джонни, или Китом тебе будет комфортнее…

– Нет, – прохрипел он. – Господи, нет. Такое я могу доверить только тебе.

– Хорошо.

Джерард неуверенно глянул на меня:

– Хорошо?

– Хорошо, – решительно кивнула я, после чего слезла с кровати и, опустившись перед ним на колени, потянулась к поясу его шорт. – Я готова.

– Погоди, погоди, – ежась от смущения и отталкивая мои руки, выдавил он. – Я передумал.

– Джерард, перестань, не будь ребенком. Тебе больно, а твоя лесенка нуждается в осмотре, – настаивала я, предпринимая новую попытку стянуть с него штаны. – Наберись храбрости и раздевайся.

– Это уже не лесенка, детка, – простонал Джерард, теребя эластичную резинку пояса. – Это огромная лестница – раздвинулась, как та, что у пожарных, когда я увидел тебя в этих шортиках.

– Серьезно? – улыбнулась я.

– Сосредоточься, Клэр! – Его глаза расширились от ужаса.

– Ладно, ладно, только без паники. – Расправив плечи, я глубоко вдохнула и снова потянулась к резинке; на сей раз Джерард не возражал. – Не волнуйся. Моя мама – медсестра, – добавила я, осторожно спуская с него шорты и трусы. – Медицина у меня в крови. Сейчас мы поможем тебе с… О господи!

– Что? Что? – засуетился Джерард, прикрывая глаза ладонью. – Там кровь, да? Я его сломал? – Он завыл в голос. – Господи, все настолько плохо? Умоляю, скажи, что нет! Пирсинг на месте?

– Ну… – При виде его полностью возбужденной «лестницы» мои глаза превратились в блюдца. – Крови нет.

Я присела пониже, чтобы как следует рассмотреть внутреннюю сторону гениталий.

– Ага, вижу.

– Что? – заволновался Джерард, не открывая глаз. – Что там?

– Серебристая перекладина, – откликнулась я, подавшись вперед для лучшего обзора. – Вау. Это… – Прерывисто вздохнув, я запрокинула голову и ухмыльнулась. – Выглядит не так, как я себе представляла.

– В плохом смысле?

– Нет, не в плохом, – протянула я, приятно удивленная. – Он похож на ствол.

– Господи!

– Ваш дружок такой странный, согласен?

– Ты трогала его член? – Негодующий рев Хью вернул меня к реальности. – Какого фига?

Вспыхнув, я поспешила к туалетному столику и принялась поправлять фотографии друзей, воткнутые по периметру зеркала. Взгляд упал на голубую розетку в углу с надписью «Брайену, победителю выставки–2005», и мои губы сами собой растянулись в улыбке.

– В свое оправдание могу сказать, что я касалась его только мизинцем, – сообщила я, обернувшись к разъяренному брату. – И прошу заметить, сугубо в медицинских целях.

– В медицинских целях? – Лицо Хью приняло пугающий фиолетовый оттенок. – Клэр!

– А что такого? – отбивалась я, стыдливо ежась. – Ты хоть понимаешь, чем такая травма чревата для лесенки?

– Во имя всего святого, откуда вообще взялось… Ладно, проехали. Даже знать не хочу, – простонал Хью и, схватившись за живот, побрел к выходу из спальни. – В темпе одевайся, а я пока проблююсь.

3

Звонки от Кэпа

Прерывистое сердцебиение, порожденное ночным кошмаром, не оставляло меня даже наяву и сопровождало всю дорогу до дома.

Бух. Бух. Бух.

Бух. Бух. Бух.

Бух. Бух. Бух. Бух… Бу-бух…

Чем дальше от дома Биггсов, тем оглушительнее, лихорадочнее, исступленнее оно становилось.

Чем дальше от нее.

Вернись.

Сейчас же.

Беги назад.