Хлоя Уолш – Предательство (страница 8)
— Учитывая, что я не имею ни малейшего понятия, о ком ты говоришь, тебе не о чем беспокоиться, — шутливо ответил я.
Томми всегда был таким: чертовски конкурентоспособным, когда дело касалось девушек. Он был под влиянием какой-то больной иллюзии, что мне не все равно, кого он трахает.
Я не думал.
Я был сосредоточен на одном, и это было… — Тиган Конолли.
Ни за что на свете…
Я замер в ту секунду, как мистер Шоу произнес ее имя вслух, и мои глаза метнулись к передней части класса.
Я сидел в заднем ряду, но я ясно видел ее и… Господи, она выглядела сегодня потрясающе в шортах и белой футболке.
Я не думал, что она выпускница.
— Тиган переехала сюда летом с западного побережья Ирландии, — сообщил классу мистер Шоу, и, надо отдать ей должное, Тиган не покраснела и не смутилась, когда ее представили классу. Вместо этого она выглядела слегка удивленной всей этой историей.
Затем ее глаза встретились с моими, и атмосфера в классе изменилась.
Все тело Тиган напряглось, ее щеки покраснели, а глаза прищурились, глядя на мое лицо.
Она бросила на меня свой лучший взгляд «я тебя ненавижу», а я откинулся на спинку сиденья, наклонил голову набок и глазами сказал ей: «Отсоси у меня».
Тиган выглядела совершенно взбешенной, когда она кусала свою сочную нижнюю губу, и я был в каком—то болезненном смысле взволнован, что могу получить от нее такую реакцию — я был рад, что выбил ее из колеи.
Потому что она, черт возьми, выбила меня из колеи…
По какой-то странной причине, каждый раз, когда эта девушка смотрела на меня, я чувствовал себя… живым — как будто кто—то прикрепил свечи зажигания к моему гребаному телу и поджег меня.
Господи, я чувствовал себя чертовски странно, когда эти карие глаза смотрели на меня. Вероятно, это был гнев, кипящий между нами, который заставлял все мое тело приходить в состояние повышенной готовности каждый раз, когда она была рядом, но чертов гнев никогда не был таким приятным.
Слова предупреждения Джорджа всплыли в моей голове, но прямо в этот момент мне было все равно. Каждая часть моего тела требовала, чтобы я позволил этой девушке влезть в мои дела.
— Давайте сделаем так, чтобы она чувствовала себя как дома, — объявил мистер Шоу. — Тиган, ты можешь сесть спереди — да, рядом с Лейлой.
Тиган не двинулась с места.
Она не сводила глаз с моего лица, и я серьезно надеялся, что она это сделает, потому что если она продолжит смотреть на меня этими чертовски потрясающими глазами, такими похотливыми и милыми, мне придется что-то с этим делать.
Джордж был прав в одном. Тиган была девчонкой. Грешно сексуальной и дерзко нахальной девчонкой…
— Это она, — прошипел Томми, подталкивая меня локтем. — Черт, это она, чувак, новенькая.
Тиган, заметив придурка рядом со мной, вырвалась из транса, покачала головой и села в передней части класса
— У меня есть глаза, — рявкнул я, отталкивая его.
Обычно я не был собственником — я никогда не заботился о женщинах — и она мне была безразлична, но я хотел, чтобы он и все остальные парни перестали смотреть на нее, как на шведский стол. Нет, мне нужно, чтобы они перестали смотреть на нее, иначе я сойду с ума.
Томми свалился со стула набок и приземлился на пол. — Ты придурок, — усмехнулся он, потирая руку. — Я чувствительный.
Я покачал головой, изучая все шесть футов мускулистого — чувствительного — принимающего игрока.
Конечно, класс и мистер Шоу обернулись на суматоху.
Она повернулась на своем месте и снова взглянула на меня, отчего у меня на затылке встали дыбом волосы.
Томми поднялся на ноги и ухмыльнулся. — Извините, мистер Шоу, — сказал он с ухмылкой. — Но, кажется, я уже влюбился в ее ирландское обаяние.
Класс взорвался смесью хихиканья и свиста, но Тиган не сводила с меня глаз.
— Забудь, Ти, — сказал я ему, не сводя с нее глаз. — Она не для тебя.
****
Тиган
Ладно, я посмотрела кучу фильмов, действие которых происходит в американских средних школах, и прочитала десятки книг, но ни один из этих фильмов или книг не подготовил меня к этой... альтернативной вселенной.
Дома, в Ирландии, откуда я родом, в коридорах большинства средних школ обучалось не более четырехсот или пятисот учеников. Но здесь? Я никогда не видела ничего подобного. По коридорам школы Джефферсон бродили не менее восемнадцати сотен учеников.
Переезд на другой конец света, безусловно, стал огромным уроком культурных различий.
Три часа спустя мне пришлось неохотно признать, что старшая школа не так уж плоха, как я изначально думала.
Помимо того одного странного класса, который я делила с Ноа, я получала лишь странные взгляды в коридорах — большинство учеников были погружены в свои собственные проблемы.
Я молилась, чтобы это был только один класс, который мы с Ноа делили, потому что было что-то в этом парне, что полностью меня нервировало. Он был напряженным. То, как его глаза впились в мои…
— Эй. — Высокая, жизнерадостная брюнетка с дикой копной кудрей встала передо мной, когда я выходила из кабинета истории, отвлекая меня от мыслей, и мне пришлось вытянуть шею, чтобы увидеть ее лицо.
— Я видела, как ты разговаривала с моей мамой сегодня утром, — сказала она мне с улыбкой. — Я хотела поздороваться, но была занята тем, что пыталась вытащить Колтона из своего шкафа.
Она улыбнулась, обнажив ряд жемчужно—белых ровных зубов и самые ясные голубые глаза, которые я когда-либо видела. — Ты Тиган, да? — спросила она, отодвигая книги в сторону.
— Да, а ты Хоуп? — Это был не совсем вопрос.
По темным волосам, голубым глазам и ямочкам на щеках было совершенно очевидно, что она Картер.
Боже, у них были хорошие гены...
— Единственная и неповторимая, — усмехнулась она, идя со мной в ногу. — Какой у тебя следующий урок?
— У меня физкультура, — сказала я ей, когда мы вышли из класса. Я достала из кармана свое расписание и протянула ей.
— Мило, — сказала она, глядя на листок бумаги. — Похоже, у нас несколько уроков вместе. Ну, как прошел твой первый день, Тиган?
— Пока все довольно спокойно, — сказала я ей игриво, отгораживая от себя образ Ноа, уставившегося на меня своими пронзительными карими глазами.
Мой взгляд упал на группу девушек, которые смотрели на нас, когда мы проходили мимо. — Но спроси меня еще раз в конце дня.
— Без сомнения, — хихикнула Хоуп, когда мы спускались по лестнице на первый этаж. В какой-то момент мне пришлось встать позади Хоуп, потому что на лестнице было так много других учеников.
— Ты произвела сильное впечатление на моих братьев, — добавила Хоуп, когда мы шли по главному коридору к выходу. — Колтон особенно влюблен — он практически вынес мне мозги по дороге в школу, болтая о тебе.
— Держу пари, что вид моей задницы помог повлиять на их мнение,— сухо ответила я, вспомнив, как близко я была к голой, когда встретила ее братьев.
Я рассказала Хоуп об уличной драке на прошлых выходных и о том, как я встретила ее отца и братьев. Когда я упомянула, что встретила ее дядю, Хоуп молча посмотрела вперед, и я очень быстро поняла, что не стоит снова заводить разговор о дяде.
Пока мы шли, Хоуп оживленно болтала о своих летних каникулах.
И все было так просто.
Хоуп Картер ясно решила, что мы будем друзьями, и я, будучи без друзей, с благодарностью приняла это.
Пока мы шли, у меня было отчетливое ощущение, что за нами наблюдают. — Это эффект аквариума, — размышляла Хоуп, мягко подталкивая меня. — Случается с каждым новичком. Не переживай, — ухмыльнулась она. — К концу дня один из моих братьев устроит хаос, и все внимание будет приковано к нему.
Я не сомневалась в ней.
Я едва знала тройняшек Картер, но они казались мне колоритными персонажами.
— Тиган, познакомься с Эш. — Хоуп ухмыльнулась, как сумасшедшая, потрясающе привлекательной афроамериканской девушке, которая толкала ее плечами. — Эш, это Тиган, она переехала на Тринадцатую улицу летом.
— Привет, — поприветствовали мы друг друга.
— Итак, Тиган, у тебя есть парень? — спросила Эш.