Хлоя Уолш – Предательство (страница 42)
— Спасибо, Иисус, — прошептала она, прижавшись губами к моим, и я удивленно распахнул глаза.
— Спасибо, Иисус? — спросил я в замешательстве, отстраняясь, чтобы посмотреть на нее. Тиган сидела у меня на коленях, ее ореховые глаза широко раскрылись и смотрели на меня.
Она кивнула головой и вздохнула с облегчением.
— У тебя нет выбора, — сказала она облегченным тоном. — Это не ты, не то, кем ты хочешь быть.
— Нет, это не так, — прошептал я, притягивая ее ближе. — Но это моя реальность.
Тиган покачала головой в явном замешательстве.
— Но, Ноа, у меня была соседка, — сказала она мне. — Дома, в Ирландии, Клэр. Она больна шизофренией и прекрасно живет со своим мужем Джо. У нее есть карьера, ипотека и...
— Пристрастие к героину на три штуки в день? — сухо спросил я, зная, что Тиган не понимает.
Она никогда не сможет этого понять, если не проживет мою жизнь и не станет свидетелем того, что было у меня.
— Нет, — пробормотала Тиган, покраснев лицом. — У нее нет этого... — Ее голос прервался, когда она посмотрела на меня. — Зачем ему это делать?
—Кому?
— Джорджу, — сказала она мне нетерпеливым тоном, а затем вздохнула с явным разочарованием. — Почему он так поступил со своей женой, с тобой?
— Потому что он может, Тиган, — пробормотал я, чувствуя одновременно злость и неловкость. Ее вопросы опасно приближались к теме, о которой я не хотел говорить. — Может, оставим все как есть?
— Но все это не имеет смысла, Ноа. — Тиган покачала головой и нахмурилась. — Почему он так к ней относится?
****
Я изо всех сил старалась не выходить из себя, но чем больше я думала о том, как дерьмово обращались с Ноа на протяжении, возможно, большей части его жизни, тем сильнее злилась. — Если твоя мать так больна, как ты говоришь, — пробормотала я. — Ну, знаешь, с наркотиками и прочим, тогда почему они поженились?
— Почему старики женятся на молодых женщинах? — жестко ответил Ноа. — Внешность и покорность, Тиган.
Я ошибалась насчет Ноа. Все это время я думала... когда он был совсем не похож на Элли или ее отца... подождите.
— Элли действительно дочь Джорджа? — неожиданно спросила я.
Ноа удивленно поднял брови.
— Да, — медленно проговорил он. — А почему ты об этом спрашиваешь?
Я неловко пожала плечами.
— После того, что ты мне только что рассказал, я ничуть не удивлюсь, если она была его второй женой или еще кем—то в этом роде.
Глаза Ноа потемнели, но когда он моргнул, то вернулся ко мне.
— Это отвратительно, Тиган, — проворчал он. — Она его младший ребенок — папина дочка, чтобы делать грязную работу отца и подгонять весь персонал...
— У него есть еще дети, кроме Элли?
— Еще несколько, разбросанных по всей стране, — сухо ответил Ноа. — Но только двое, которых он признает, Элли и Джей Ди.
— Кто такой Джей Ди?
Ноа тяжело вздохнул.
— Джей Ди — это тот ублюдок—переросток, который, как ты думала, похитил меня в тот день, когда мы сидели под стражей, — парень в синей рубашке, который надрал мне задницу там.
— Я знала, что видела этого парня до сегодняшнего вечера, — прорычала я с отвращением.
Ноа пожал плечами и сказал:
— Джей Ди станет преемником Джорджа, когда этот подонок в конце концов свалит.
— Преемником чего? — осмелилась спросить я.
— Огненное кольцо, Хаб, бизнес, все, чем владеет Джордж, — хмыкнул он.
— А ты? — Мои руки сжались на его плечах. — А ты, Ноа?
— И я, — со вздохом подтвердил Ноа. — Семья Деннисов, блядь, владеет мной, и они это знают.
— Как твоя мама могла допустить такое? — потребовала я, чувствуя себя возмущенной за него. — Какого черта она вышла замуж за этого подонка?
Покачав головой, Ноа потер лицо рукой и устало вздохнул.
— Ей сорок шесть, и она красива, Тиган. Ему шестьдесят восемь, и он силен. Это пара, созданная в аду. К тому же у нее нет выбора. Или это, или закончить как... — Ноа резко остановился и отвернул лицо. — Как кто?
— Послушай, Тиган, — огрызнулся он. — Есть мужчины, которые отчаянно хотят доминировать. И некоторые женщины, которые отчаянно доминируют.
— Как они познакомились? — осторожно спросила я, понимая, что он с каждой минутой становится все более взволнованным.
Тело Ноа напряглось, и я наблюдала, как закрываются ставни в его глазах.
— Мой отец работал на него. Он не встречался со мной взглядом, когда говорил, и его челюсть была крепко сжата.
— И это все? — спросила я ровным голосом, в глубине души понимая, что он мне лжет.
— Этого недостаточно? — усмехнулся он.
Защита... да, это определенно было нечто большее.
— Скажи мне, Ноа.
— Больше ничего нет, — ответил он, снова не встречаясь с моими глазами.
— Лжец, — прошипела я.
— Верь во что хочешь, — прохрипел он. — Это все, что ты от меня получишь...
— Ноа, я девушка, у которой все или ничего, — сказала я ему. — Полное раскрытие или вообще ничего.
Ноа понял, что я имею в виду, потому что его глаза сузились.
— Не ставь мне ультиматум, Тиган, — предупредил он меня. — Ты не выиграешь.
— Я только что выиграла, Ноа, — горячо возразила я.
— Я не из тех, кто подчиняется своей девушке, Тиган, — пробормотал Ноа, стиснув челюсти.
— Ну разве нам не повезло, что я не твоя девушка? — Я сплюнула, открывая дверь и вылезая наружу.
Развернувшись, я прислонилась к окну машины.
— Ты уже говорил мне, что ты не из тех парней, которых девушки приводят домой, чтобы познакомиться с семьей.
Ноа нахмурился в замешательстве.
— Да... и?
— И чтобы ты знал, я не из тех девушек, которые спрашивают разрешения у своей семьи, — сказала я ему, прежде чем захлопнуть дверь его машины и подняться по ступенькам крыльца. — Поздравляю, Ноа, — дрожащим голосом позвала я. — Ты победил и обидел меня за одну ночь.
— Что тебе сделала эта дверь? — спросил дядя Макс, когда я захлопнула входную дверь и прошла на кухню. Как только я подошла к столу, я опустилась на ближайший стул и уронила голову на руки.
— Тиган, — потребовал Макс откуда—то сзади. — Что случилось?