Хлоя Уолш – Переплет 13 (страница 195)
— Ты в порядке? — прошептала я.
— Что? Да, да, я в порядке. — Он бросил быстрый взгляд на меня, а затем повернулся, чтобы сказать что-то еще Гибси.
Я не могла понять, что они говорили друг другу.
Казалось, они общались с помощью языка тела, хотя было довольно легко понять, что имел в виду Джонни, когда показывал Гибси палец.
Покачав головой, я отказалась от попыток взломать код их невысказанного разговора и переключил свое внимание на iPod Джонни — то, что он дал мне послушать во время одного из наших перерывов на размышления ранее.
Надев наушники на уши, я внимательно пролистала его плейлисты, и у меня чуть не случился сердечный приступ, когда мой взгляд упал на тот, который назывался «Песни для Шэннон».
С бешено колотящимся сердцем я бросила быстрый взгляд на Джонни, но он все еще был полностью погружен в вульгарный язык жестов с Гибси.
Выдохнув небольшое количество воздуха из легких, я нажала на плейлист и быстро пролистала список песен.
Это были песни о любви.
Все это были песни о любви.
Сохранено в плейлист с моим именем.
Почему?
Зачем ему это делать?
Он…?
Нет. Нет, он этого не делал.
Конечно, он этого не сделал.
Тогда почему…
— Шэннон, мы можем поговорить? — Голос Джонни проник в мои мысли, напугав меня и заставив выронить его айпод.
К счастью, он приземлился мне на колени, а не на пол автобуса.
Я повернулась к нему лицом, чувствуя, как мое сердце бешено колотится в груди.
— Поговорить?
— Да. — Джонни медленно кивнул, голубые глаза потемнели и запылали. — Мне нужно кое о чем с тобой поговорить.
— Э-э, да, хорошо… — Вытирая ладони о юбку, я прерывисто выдохнула, прежде чем добавить: — О чем ты хочешь поговорить?
— Не здесь, — сказал Джонни, оглядывая автобус. — Сегодня вечером, — добавил он, снова глядя мне в глаза. — После матча. Я отвезу тебя домой, и мы сможем поговорить в моей машине?
— Э-э… — Я прикусила губу, чувствуя панику при мысли о том, что придется ждать так долго. — Если это то, чего ты хочешь?
— Наверное, так будет лучше, — хрипло ответил он.
О, боже.
Это было плохо?
Он собирался сказать мне что-то ужасное?
— Не смотри так испуганно, — сказал Джонни, снова отвлекая меня от моих мыслей. — Я не причиню тебе вреда. — Протянув руку, он приподнял мой подбородок тыльной стороной ладони и слегка улыбнулся. — Я обещаю.
Я была так потеряна в нем, что едва могла дышать.
— Хорошо, все, время размышлений закончилось, — крикнула миссис Мур, хлопая в ладоши, чтобы привлечь всеобщее внимание. — У нас осталось всего сорок минут до прибытия в Дублин, поэтому я предлагаю еще один тест.
— Ради всего святого, — простонал Джонни, опуская руку. — Только не очередная чертова викторина.
Я усмехнулась его реакции.
— Что смешного? — спросил он, ухмыляясь мне. — Только не говори мне, что тебе это действительно нравится?
Мне нравится быть с тобой.
— Я в команде победителей, — поддразнила я, толкая его в плечо своим. — Конечно, мне это нравится.
— Верно, — согласился Джонни с кривой усмешкой. Вытащив из сумки стопку сертификатов, которые мы собрали за день, он положил их мне на колени и сказал: — Мы составляем довольно хорошую команду, Шэннон,
ДА.
Да, мы это сделали.
***
Я подождала, пока все остальные выйдут из автобуса, прежде чем соскользнуть со своего места.
— Удачи сегодня, — сказала я, стоя в проходе и наблюдая, как Джонни роется в брошенных сумках в задней части автобуса, явно в поисках своих.
— А? — Джонни ответил, явно отвлекшись, пробормотав что-то о грязных ублюдках себе под нос.
Он выглядел напряженным.
Чем ближе мы подходили к колледжу Ройса, тем больше он волновался.
Теперь, когда мы были здесь, Джонни дрожал от напряжения.