Хлоя Уолш – Искупление 6-го (страница 3)
– Потому что мне не нужно было его иметь.
– Почему?
Я нахмурился. – Ты знаешь почему.
– Джо, - она тяжело дышала в телефон, и мне не нужно было быть там, чтобы знать, что ее тело трясется от дрожи. Я знал, потому что та же самая дрожь пробегала через мое тело. – Ты действительно чист?
– Да, Моллой,
– Тогда что мы здесь делаем? Почему я здесь, а ты
– Мне нужно больше времени.
– На что? - отрезала она. – Чтобы трахаться направо и налево?
– На то, чтобы прийти в себя, - грубо поправил я, нахмурив брови. – Даже, блядь, не начинай об этом, когда ты
– Ну, если ты чист, то почему мы просто не... - остановившись на полуслове, она выдохнула дрожащим голосом и сказала: – Знаешь что? Забудь. Я не буду умолять тебя снова. Если ты не звонишь, чтобы воссоединиться, положи трубку.
– Моллой.
– Я серьезно, Джо. Больше не звони мне. Нет, пока ты не изменишь свою позицию.
Линия оборвалась, и я опустил голову на бетонную стену.
– Черт.
Тяжело и быстро дыша, я сопротивлялся искушению перезвонить ей и дать ей именно то, что она хотела. Единственный способ остановить себя от этого был в том, что она, возможно, хочет меня, но определенно не нуждается во мне.
Не сейчас.
Еще нет.
Вовсе нет, если я не смогу взять себя в руки.
Глава 2.Подача напитков и неприятностей
Ифа
Закончив звонок, я запихнула телефон в передний карман своего черного фартука и потрясла руками, отчаянно пытаясь взять себя в руки перед тем, как эмоции взяли верх надо мной.
Прошла целая неделя с тех пор, как я оказалась на пороге Джоуи в канун Нового года, и я все еще была ходячим беспорядком, потому что ничего не изменилось.
Мы все еще были не вместе.
Его все еще нет.
Я все еще была разбита.
Отказавшись поддаться подавляющему желанию упасть в уголке зоны для курения и покачиваться, я расправила плечи, подняла подбородок и неспешно вернулась в бар.
Я могла рушиться внутри, но я сделаю это с достоинством, черт возьми.
Он всего лишь парень.
Просто один парень.
Ты можешь справиться с этим.
– Присмотри за баром, - пробормотала Джули, прокрадываясь мимо меня, когда я вернулась на свое место. – Я иду покурить.
С тех пор, как я стала восемнадцатилетней в сентябре прошлого года, я достаточно раз заходила за стойку и налила достаточно пинт, чтобы знать, как обращаться с краном. Когда начали поступать заказы, я легко справлялась, флиртовала, улыбалась и выпячивала грудь, как настоящий профи.
К сожалению, один из этих заказов случайно пришел от мужчины, который вызывает у меня мурашки по коже.
– Джеймсон, без льда, - потребовал от меня отец Джоуи, со своего места сидя у бара.
Принуждая себя сохранять улыбку, я быстро принялась за приготовление его напитка, сдерживая дрожь, когда почувствовала его взгляд на своей спине.
– Что? - насмехался Тедди, когда я поставила его напиток на пивную подставку перед ним. – Никаких приятных разговоров со мной?
– Это будет три евро, пожалуйста, - ответила я, челюсть болела от усилий удержать улыбку.
Метнув руку в карман своих джинсов, он вытащил горсть мелких монет и бросил их на стойку передо мной, вызвав разлетание пенсов и медных монет в разные стороны.
– Ты умеешь считать, не так ли, девочка?
– Конечно, умею, - ответила я, не желая позволить ему втянуть меня в спор, пока я использовала свой палец, чтобы сдвинуть монеты к себе. – Наслаждайтесь своим напитком.
– Мне было бы гораздо приятнее, если бы ты расстегнула несколько пуговиц на этой блузке.
Теперь я действительно дрогнула.
– Разве у тебя нет дома жены, о которой нужно заботиться, Тедди? - переходя к кассе, я сложила счет за его напиток и бросила монеты внутрь кассового ящика, захлопнув его с треском. – Беременной жены.
Мне не было непривычно получать предложения от посетителей. Это идет в комплекте с работой, но это был отец Джоуи.
Насколько он знал, я была девушкой его сына.
Это не была его первая попытка заманить меня чтобы перепихнуться, но это не делало все менее беспокойным.
Этот мужчина вызывал у меня нестерпимое чувство отвращения, и находиться в его присутствии было наивысшей формой дискомфорта.
Предаваясь его комментариям, я убирала стаканы и протирала бар, делая все возможное, чтобы держаться подальше от него.
– Расскажи мне что-нибудь, - перекидываясь на табурете, он скрестил руки на груди и посмотрел на меня разгоряченным взглядом. – Что ты делаешь с ним?
– Предполагаю, что ты имеешь в виду Джоуи? - ответила я, зная, что он не оставит меня в покое, пока я это не сделаю.
Как я уже сказала: не первый раз, когда я обслуживаю этого мерзавца.
Он кивнул строго, ни на миг, не спуская своих холодных карих глаз с меня.
Полностью осознав, что любые признания от души будут потеряны на этом человеке, и не желая потерять свою работу из-за него, я наложила улыбку и сказала: – Я говорила тебе раньше. Твой сын более чем способен удовлетворить меня.
– Он еще ребенок.
– А я кто? - был мой сухой ответ. – Женщина средних лет?
– Если бы я был твоим отцом, ты бы не работала за баром.
– Ты определенно достаточно стар, чтобы быть моим отцом.
Его ноздри раздулись.
– Ты не знаешь, что упускаешь.
– Ладно, тебе нужно остановиться, - улыбка улетучилась, и я бросила ему жесткий взгляд.– Если бы Джоуи узнал, что ты так со мной разговариваешь, он бы...
– Что? - он перебил меня угрожающим голосом. – Он бы что, девчонка?