Хлоя Пеньяранда – Восстание наследницы (страница 62)
Разоблачение было единственным способом спасти Марлоу. И если потребуется, она найдет способ завладеть сознанием любого в этой проклятой комнате. Она бросила взгляд на Ника и обнаружила, что он наблюдает за ней с все тем же равнодушным выражением лица.
Фейт молчала, но не отвела взгляд. Ее глаза вспыхнули.
– Это правда, – заговорил он впервые с тех пор, как вошел в зал.
При звуке его голоса ее сердце разбилось, а злость вспыхнула с новой силой. Вот оно – великое разоблачение всего, что он узнал о ней, чтобы отправить на верную смерть. Она смотрела на него, но он снова перевел взгляд на короля – своего
– Я наблюдал за ней некоторое время, собирая любую информацию, чтобы привести к вам. Она более одаренная, чем я или любой другой Ночной странник, Ваше Величество. И может проникать в бодрствующий разум, – беспристрастно произнес он.
Фейт почувствовала тошноту. Было невыносимо смотреть на его лицо, ведь перед глазами проносились месяцы лжи и обмана. Чувства были такими настоящими, но он просто заманивал ее в ловушку. Поэтому она сосредоточилась на короле, глаза которого слегка расширились от смятения.
Он осторожно шагнул к ней, оглядывая ее с ног до головы и оценивая, отчего она почувствовала себя жутко беззащитной.
– До чего же интересная выдалась ночь, – усмехнулся он, но без намека на веселье. – Человек с более могущественным даром, чем твой, говоришь? – Он посмотрел на Ника, но тот промолчал. – А твои друзья?
– Только я, – быстро сказала Фейт.
– Что еще ты знаешь, Николас?
Ей пришлось закрыть глаза, чтобы собраться с духом.
Ник наклонил голову.
– Фейт Аклин. Мать – человек, умерла. Отец – неизвестен. Живет простой жизнью в Фэрроухолде, хотя весьма неплохо владеет мечом. Никаких преступлений и насилия. Ее способности аномальны; их происхождение совершенно неясно. – Его голос звучал ровно, излагая сухие факты.
Она набралась храбрости посмотреть вверх, но он уже пристально смотрел на нее. Злость боролась с болью предательства, но боль все же взяла верх. На его лице не было ни намека на доброту или раскаяние. Он говорил о ней, словно о редкой находке – вещи, – пока излагал королю краткое описание ее жизни.
Фейт помотала головой, не веря в происходящее, и снова перевела взгляд на короля.
– Теперь вам известно все, – спокойно сказала она, а затем с уверенностью выпрямилась. – Мои друзья действовали не добровольно; я использовала свои способности, чтобы заставить их. Они стали невольными соучастниками моего плана попасть сюда. И ни в чем не виноваты.
Король поднял бровь, удивленный ее признанием.
– И каким именно был твой план?
– Отомстить за мать. Вы приказали казнить ее, – легко солгала она.
– Фейт, нет… – раздался за спиной голос Джейкона, и она едва сдержалась, чтобы не обернуться на звуки борьбы со стражниками.
– Они контролируют себя не полностью, – продолжила она, отвергая мольбу Джейкона.
– Похоже на глупую отчаянную попытку спасти друзей.
Фейт зло задышала.
– Думаю, вы все видели, на что я способна. – Она злобно улыбнулась капитану, лицо которого исказилось дикой яростью.
Король тоже посмотрел на него.
– Действительно, – протянул он, направившись к подиуму и усевшись наконец на свой величественный трон. Он оперся локтем на подлокотник и подпер свой волевой угловатый подбородок, размышляя о ее судьбе. – Итак, что же с тобой делать? Мы не узнаем, на что ты способна, пока не испытаем… – Он бросил еще один взгляд на капитана, к которому вернулось самообладание, и тот стоял мертвенно-бледный, ожидая приказа покончить с ней. – Определенно, на многое, раз поставила на колени фейри и что-то внушила ему. – Лицо капитана исказилось от унижения. – Ты представляешь угрозу для всех нас.
– Можете делать со мной что хотите, если отпустите их.
Король недовольно усмехнулся.
– Как благородно с твоей стороны. – Он глубоко вздохнул, словно внезапно заскучал от происходящего. – Бросить их в темницу. Отделить Фейт, – приказал он, с пренебрежением махнув рукой.
Фейт едва не зарыдала от поражения. Король не станет ее слушать, и они умрут в этом замке. Она не сопротивлялась, когда друзей подняли на ноги, и их всех вывели из зала. Она рискнула посмотреть на Ника в последний раз, но он не встретил ее взгляда.
Глава 49
Покрывшись холодной испариной, принц смотрел вслед Фейт и ее друзьям, но сохранял невозмутимое выражение лица. Нельзя, чтобы отец знал о его связи с Фейт и о том, чем он занимался последние месяцы.
Король никогда не сможет этого понять. И оборвет ее жизнь, только чтобы жестоко проучить сына.
Он никак не мог прийти в себя после того, как увидел ее с кинжалом, приставленным к горлу Таурии. Ему потребовалась вся выдержка, чтобы не схватить ее и не убежать от отца прямо сейчас. Как бы больно ни было Нику видеть выражение ее лица – что ее предали, когда она узнала, кем он был на самом деле, – пришлось проявить благоразумие, чтобы не впутывать их отношения. Он только молился, чтобы и Фейт не показала, что они знакомы.
Она сыграла свою роль
– Расскажи, что еще тебе известно об этой…
Он небрежно пожал плечами.
– Ее сила впечатляет, как вы уже сами видели. Но думаю, она способна на гораздо большее.
– Как думаешь, следует убить ее, пока она не стала угрозой?
Испытание – отец всегда прощупывал его в таких щекотливых вопросах, как казни. Он утверждал, что сердце сына было слишком мягким, чтобы однажды стать правителем Хай-Фэрроу.
– Да. В королевстве нет места для такой взбалмошной вероломной предательницы. – Слова обожгли ему горло, как кислота, когда он подумал о девушке, о которой заставлял себя говорить такие слова. Но отцу нравились повиновение и безжалостность. Выдержав паузу, чтобы его согласие подействовало, он продолжил: – С другой стороны… она могла бы стать полезным
Король удивленно приподнял бровь.
– Да?
Он не дал себе времени отказаться от ужасной идеи, которую собирался предложить.
– Как вы сами говорили, способности Ночных странников
Ник знал, что Фейт отвергнет такую участь и скорее предпочтет умереть, чем вот так служить королю, вторгаясь в тайные мысли людей – даже незнакомцев. Но рассчитывал на ее отчаянное желание спасти другие жизни.
– Ты действительно мудр, сын мой, – заметил король, и было видно, что он размышляет.
– А мне, например, очень нравится ее дух. – Голос Таурии эхом разнесся по комнате. Она приложила платок к ране на шее, которая уже затягивалась.
Ник поднял бровь, сдерживая кривую усмешку.
– Что? Не часто встретишь девушку с таким огнем в душе. – В ее глазах плясали озорные огоньки.
Ему следовало бы заметить раньше, как Фейт и Таурия похожи своим волевым характером, но мир точно бы оказался в опасности, встреться они снова. Только не в качестве захватчицы и заложницы.
– Я должен об этом подумать. А что с двумя другими? – спросил король.
Ник снова повернулся к нему.
– Было бы недальновидно убивать их. Она не станет сотрудничать, если убить ее друзей. И невозможно силой заставить применять способности.
– Если отпустим предателей безнаказанными, то подвергнем риску королевство и выставим себя слабыми.
– Я верю, что акта измены не было, Ваше Величество. Наблюдая за Фейт, я следил и за ее друзьями в поисках возможной информации, и не заметил ничего подозрительного.
Небольшая ложь, но если Марлоу или Джейкон умрут здесь –
Ник решил, что найдет способ отстранить капитана. И не только с должности начальника стражи.
– Ты утверждаешь, что капитан Варис солгал. Какие у него на это причины?
– Ходят слухи о
Король хмыкнул и поднялся.
– Я подумаю над твоим предложением об этой
Нику оставалось лишь молиться Духам, чтобы отец решил, что ее польза перевесит наглость. Потому что в противном случае… Он не мог даже думать об этом.