Хэйфорд Пирс – Искра Жизни (страница 42)
Я мрачно взглянул на закрепленный на правой руке дисплей.
— Да, после того, что ты сказала, я стал чувствовать себя гораздо лучше.
Эрика по-женски фыркнула и занялась своим собственным костюмом с двигателем для подводного плавания. Закончив проверку, она взглянула на Яйцо, стоящее с обычным изяществом посреди тесной рубки шлюпки.
— У тебя все есть?
— Да, Эрика. Землеройка, передатчик, гирокомпас. Два генератора отталкивающего поля. Пищевые концентраты. И, разумеется, мой пояс с инструментами.
— Все закреплено надежно?
— Абсолютно. Неожиданностей не будет.
В почти полной темноте рубки я взглянул на Яйцо. Не считая всего того, что оно сейчас перечислило… больше всего оно походило на обычное голое яйцо.
Впрочем, подумал я, что такое шестимильный заплыв в темных водах Атлантики для существа, обладающего природным движителем и системой ориентации? Все равно, что прогуляться по парку…
Я нервно сглотнул и прошелся рукой по гладкому стволу своей землеройки. Я знал: если что-нибудь случится с Яйцом, именно мне придется покинуть убежище отталкивающего поля, чтобы…
— Ну и как, мы готовы? — осведомился Невидимка, сидевший за пультом управления шлюпки. Нам правдами и неправдами все же удалось убедить Освещающего Путь облачиться в земную одежду, чтобы он хоть немного напоминал человека. Теперь на нем был матросский костюм, черные кроссовки и черная матросская шапочка, почти полностью скрывающая голову. При свете дня Невидимка и при этом ни за что не сошел бы за человека, но ночью, в темноте и издалека…
Я взглянул на поросший лесом склон холма в двух милях к югу, где мы с Эрикой недавно установили на стволе кривой сосны третий и последний радиомаяк. Во рту у меня внезапно пересохло.
— Да, — отозвался я. — Готовы. Вперед!
— Эрика?
— Я готова.
— А ты, Вечно Бросающий Вызов Номер Семь До 443 Поколения?
— Я тоже готов. Пора начинать.
И мы начали.
Одна мысль мучила меня, когда мы неслись сквозь ночь: вернемся ли мы когда-нибудь?..
Глава 36. Водолазные костюмы
Сыновья Ноя публично объявили, что любое воздушное судно, появившееся в радиусе пяти миль от границ Западного Маунт-Дезерта, будет немедленно уничтожено. Приходилось верить им на слово, поэтому мы скользили под волнами залива до тех пор, пока не оказались в добрых шести милях от Индейского мыса, далеко выдававшегося в залив, чуть северо-западнее Лечебницы Ады Перкинс и таящейся где-то под землей Искрой Жизни. Именно там я в свое время стоял, любовался морскими просторами и страшно хотел выпить пива, когда прямо с неба обрушились ребята преподобного Шема с плазменными пушками. Теперь же этому участку берега предстояло стать местом нашей высадки на остров.
Только теперь вместо того, чтобы обрушиться на противника с воздуха, нам приходилось подкрадываться к нему под водой…
Паупаутам, как обычно, мягко затормозил шлюпку, и мы зависли в нескольких дюймах от обычной для залива атлантической зыби. Невидимка тут же выключил несколько индикаторных лампочек на пульте, и я увидел, как медленно открывается колпак. Из-за плотно обтягивающего тело водолазного костюма, оборудованного системой внутреннего подогрева, я не мог точно определить, холодно снаружи или нет.
— Ну, счастливо, дружище Паупаутам, — попрощался я, не глядя на него, — скоро увидимся. Главное, не забудь, где нас подбирать.
— Не забуду. И… до встречи, друг Висюлька.
Первой пошла Эрика, грациозно, как дельфин, нырнув через борт в темную пучину. Через несколько мгновений и я плюхнулся в воду рядом с ней, только куда менее изящно. Оказавшись на глубине десяти футов и сделав глубокий вдох, я все еще был жив и мог дышать. И, кроме того, чувствовать, добавил я про себя, ощутив ткнувшуюся в мое плечо невидимую массу, которая не могла быть ничем иным, как Яйцом. Что же до зрения, то в чернильно-черной воде не удавалось различить ничего, кроме смутного свечения нескольких лампочек на различных частях моего скафандра.
— Все меня слышат? — по-деловому осведомилась Эри ка. Ее голос донесся как через обычную коммуникационную систему скафандра, так и из моего ошейника. Мы решили продублировать системы связи, поскольку это могло сыграть решающую роль в нашем выживании. — Ты как, Паупаутам?
— Слышу тебя отлично, Эрика. А как ты, Висюлька, и ты, Вечно Бросающий Вызов Номер Семь До 443 Поколения? Вы меня слышите?
— Слышу.
— И я тоже.
— Отлично. Буду ждать вас в условленном месте. Постарайтесь не задерживаться. Я чувствую, что на мне сфокусированы лучи нескольких сканеров, некоторые с берега, а другие с летательных аппаратов. Поэтому задерживаться здесь надолго нежелательно.
Несколько мгновений я ощущал себя буквально в невесомости, поддерживаемый скафандром, но совершенно беспомощный, как будто вдруг оглох и ослеп, и тут внезапно перед моими глазами появилось неяркое зеленоватое свечение.
— Ты меня видишь? — послышался голос Эрики.
— Кажется, вижу твою руку.
— Вот и отлично. Давай-ка, прикрепи этот конец к кольцу у себя на поясе. А этот конец для тебя, Бросающий Вызов.
Я пристегнул конец.
— Молодец, Ларри, — продолжала Эрика, — теперь я собираюсь включить двигатель, и ты сделай то же самое. Только оставь его на нейтралке.
Я повозился с кнопками управления на пульте, укрепленном на левом запястье, и внезапно почувствовал, как за спиной у меня что-то завибрировало.
— Готово.
— Прекрасно. Судя по тому, что ты все еще с нами, а не на дне залива с омарами, твой стабилизатор плавучести работает нормально. Теперь взгляни на целеуказатель на правом запястье. Что ты видишь?
Я уставился на небольшой дисплей, где высвечивалась наша нынешняя глубина, а ярко-желтые линии указывали горизонталь и вертикаль. Сам я был изображен в виде белесого силуэта на зеленом фоне.
— Похоже, я завис вверх тормашками, — удивленно констатировал я.
— Тогда перевернись и прими горизонтальное положение, а руки вытяни вперед. Как во время тренировок на озере, помнишь? После этого постарайся развернуться на восток.
Я принялся колотить ногами, извиваться, крутиться, вертеться, пока не убедился, что мой силуэт на дисплее находится в строго горизонтальном положении. Ведь говорил же я Эрике, что я — парень из пустыни!
— Вроде, порядок, — в конце концов сообщил я. После этого сверился с маленьким компасом на указательном пальце левой руки и со вторым, помигивающим красным экранчиком в верхней части целеуказателя. Еще одна предосторожность. — К тому же, я, кажется, развернулся прямо на восток.
— Вот и отлично. Бросающий Вызов, ты готов?
— Готов, Эрика. Я пристегнут к тебе и буду следовать за тобой на той скорости, которую ты сочтешь нужной.
— Замечательно. Начнем двигаться медленно, а потом, когда Ларри освоится с обстановкой, прибавим скорость. Ларри, не забывай: во время движения руки нужно держать вытянутыми вперед. А теперь, на счет десять, правой рукой включи первую скорость. Постепенно мы доведем ее до третьей или четвертой. Сначала нужно посмотреть, как все пойдет.
— Готов. Начинай отсчет.
— Раз, два, три…
На счет «десять» я передвинул указатель на единицу и почувствовал, что начинаю медленно двигаться вперед.
— Пошел, — пробормотал я сквозь зубы.
— Молодец! — радостно похвалила меня Эрика. — Вот увидишь, очень скоро тебе это понравится! Бросающий Вызов, Паупаутам! Мы двинулись!
Через тридцать секунд мы трое плавно двинулись сквозь темные воды залива. Впереди Эрика, а мы с Яйцом тянулись в двадцати футах за ней.
— В назначенной точке мы перейдем на вторую скорость, а потом начнем медленно погружаться до пятидесяти футов. Готовы? Пошли!
На пятидесятифутовой глубине на спине скафандра Эрики вдруг замигал красный огонек.
— Теперь мы достаточно глубоко и можем включить фонари, — послышался голос Эрики из коммуникатора. — С поверхности их видно не будет. Можете включать.
Я включил свой фонарь, в глубине души отчаянно надеясь, что никто не станет искать Ларри Мэдигана посреди океана на глубине двадцати футов, ориентируясь исключительно на свет его жалкого фонаря…
— Говорит Паупаутам. Как у вас дела?
— Все отлично, — отозвалась Эрика. — Мы в порядке. Даже Ларри наслаждается прогулкой.
— Хорошо. Тогда я ухожу. Вернусь на ферму, как мы и планировали. Постоянно остаемся на связи. До свидания. Желаю успеха и надеюсь вскоре увидеть вас.
И я надеюсь на то же самое, Невидимка, ой как надеюсь!
Только мгновение спустя я, наконец, ощутил, что мы в океанских глубинах в полном одиночестве.
Глава 37. В темную неизвестность
Эрика оказалась права: я начинал получать удовольствие. Так приятно без малейших усилий невесомо скользить сквозь океанские глубины со скоростью двадцати миль в час, представляя себя киношным Суперменом, витающим над миром, населенным крохотными жалкими созданиями…