Хэйфорд Пирс – Искра Жизни (страница 30)
— Но ведь ты только что сам сказал, будто Яйцо…
— Яйцо может счесть полезным несколько тысяч лет подержать Искру Жизни у себя. А Поплавок тем временем, насколько я полагаю, мог бы вести религиозную пропаганду среди людей. А потом они с Яйцом…
— То есть, ты хочешь сказать, что он использует Искру Жизни с целью заставить нас всех поверить в свои бредни? — Эрика в ужасе прикусила губу.
— Я просто размышляю вслух. Возможно, он именно сейчас говорит все это Яйцу. Или же на самом деле он — после того, как они с Яйцом избавятся от всех нас — избавится и от Яйца и вернется в Океан Жизни с Искрой Жизни на борту.
Мы с Эрикой снова переглянулись. В сравнительно недолгой и кровавой истории человечества религиозные фанатики сыграли более чем сомнительную роль. Поэтому нет ничего удивительного в том, что аналогичную роль они играли и на всем протяжении многомиллионолетней галактической истории.
— Ладно, — наконец сказал я. — Но зачем ты нам все это рассказываешь?
Невидимка тут же засверкал, как фейерверк.
— Неужели непонятно?! Я хочу спасти свою жизнь. Мне показалось, что этой цели легче всего достигнуть, заключив союз с вами, вместо того, чтобы просто молчать и пытаться справиться с Яйцом и Поплавком в одиночку.
— Значит, справиться с ними ты можешь только с нашей помощью?
— Вовсе нет. Я просто хочу, чтобы мы помогали друг другу. Уже то, что мы знаем об угрозе, является большим преимуществом.
— И ты хочешь заключить с нами союз?
— Да.
— А что с этого будем иметь мы? — напрямую задала вопрос Эрика. — Ты утверждаешь, будто мы нужны тебе, чтобы тебя не убили до тех пор, пока Искра Жизни не окажется у тебя в руках. Тогда ты сможешь смыться с ней и загнать на другом конце галактики за триллион долларов. Но нам-то от этого никакого проку нет, сам понимаешь. Сейчас мы с Ларри прекрасно вооружены. Предположим, мы попросту решим убить всех вас и попробовать самостоятельно выбраться наверх. Может, у нас ничего и не выйдет, а может, все и получится. В этом случае, что с тобой, что без тебя — все едино. А может, без тебя нам и лучше: если мы объединимся с тобой, то, возможно, погибнем, защищая тебя от Яйца и Поплавка. Не забывай, Паупаутам, нам ваша Искра Жизни ни к чему. Нам хочется только одного, чтобы нас оставили в покое.
Я с восхищением смотрел на Эрику. Паупаутам уставился на нее, в его теле фонтанами рассыпались искры.
— Что ж, это довольно откровенно, — наконец заговорил он. — И более чем реалистично. Мы, Освещающие Путь, уважаем реализм. Вот мой ответ. Каковы бы ни были их планы, Яйцо и Поплавок не станут ничего предпринимать до тех пор, пока Искра Жизни не окажется у нас в руках. Оптимальным для нас вариантом было бы — поставить их в такое положение, чтобы они отказались от своих планов убить нас. В этом случае вы смогли бы продолжать спокойно жить и заниматься своими делами здесь, на Земле, а Яйцо, Поплавок и я вернулись бы в Океан Жизни, чтобы распорядиться Искрой Жизни так, как мы изначально и намеревались. На обратном пути я сумел бы предпринять все необходимые меры предосторожности и не позволить этим двоим прикончить меня. Вот таков, с моей точки зрения, идеальный результат нашего союза.
— А какой результат оказался бы не самым идеальным? — нахмурился я.
— Это конфронтация с Яйцом и Поплавком, которая привела бы к физическому насилию, закончившемуся их гибелью. Это крайне прискорбно, но, возможно, и необходимо. В этом случае, я бы сделал вам следующее предложение: я пробуду здесь, на Земле столько, сколько вы скажете — правда, не дольше пятидесяти ваших земных лет — чтобы посмотреть, не сможем ли мы активировать Искру Жизни и избавить ваш мир от рака и других заболеваний. Естественно, ни о моем существовании, ни о существовании Искры Жизни никто не должен знать. Однако, вполне вероятно, что за этот период нам удастся сделать для вашего народа что-нибудь полезное.
— Но это лишь в том случае, если Яйцо и Поплавок окажутся мертвы, — заметила Эрика.
— Да. Но я бы предпочел, чтобы они остались живы и сопровождали меня на обратном пути в Океан Жизни. С тех пор, как я в последний раз видел свой родной мир, прошло уже 40000 абсолютных лет, и мне не очень-то хотелось бы продлевать этот срок еще на пятьдесят.
— Вот и отлично, — с облегчением выдохнула Эрика, — потому что мы с Ларри не наемные убийцы. И мы вовсе не собираемся убивать Яйцо и Поплавка только потому, что ты нас об этом попросишь.
— Но если вы увидите, что они собираются нас убить, то будете стрелять?
— Да.
— О большем я и просить не могу, — Невидимка встал и вытянул руки перед собой. Потом он положил одно полупрозрачное запястье на другое, как будто ожидая, что его будут связывать, и застыл в полной неподвижности.
Я посмотрел на его странную позу, на скрещенные запястья.
— Это вы, похоже, так заключаете соглашения, да? — предположил я.
— Да, соглашения или договоры. Если один из участников впоследствии нарушает условия соглашения, ему отрубают кисти рук.
Вопросительно подняв бровь, я взглянул на Эрику. Она коротко кивнула.
— Но это соглашение действительно только в случае, если все то, что ты нам рассказал, — правда, — предупредил я.
— Да.
Я сделал шаг вперед и, чувствуя себя последним идиотом, вытянул руки и скрестил запястья. Эрика сделала то же самое. Я вздохнул про себя. Ну, вот и дожили! Я стал формальным союзником инопланетного монстра.
Глава 26. Слабоумный янки
Может, Яйцо и вправду замышляло убить меня, но в плане наполнения практически иссякшего банковского счета Ларри Мэдигана слово свое оно сдержало. Меня препроводили в особую кладовую в кормовой части корабля рядом с грузовым трюмом. У меня от удивления просто глаза на лоб полезли: помещение оказалось набито битком тысячами аккуратно сложенных слитков всевозможных металлов и сплавов. Зачем они были нужны Звездным искателям, изначальным владельцам корабля, я так и не понял. Все, что меня интересовало, так это исключительно несколько дюжин золотых слитков примерно по семь фунтов каждый, лежавших среди прочих. На следующий день я слетал на пузыре за 400 миль к юго-западу в представительство Юконской Компании драгоценных металлов в городе Уайтхорс. Я вошел в их офис с сорока тремя фунтами чистейшего золота; а вышел через полтора часа с приятным осознанием того, что на моем счете в Швейцарском банке появились дополнительные 1 213 649 франков.
— Ты по-прежнему считаешь, что напрямую нам Включатель не заполучить? — поинтересовался Поплавок, когда я вернулся на корабль.
Я ответил так же, как и раньше.
— Все мы — ты, я, Эрика, Яйцо и Паупаутам последние шесть недель провели, собирая все доступные крохи информации о Лечебнице Святой Ады Перкинс. Искали повсюду, включая Библиотеку Конгресса и кучу разных справочных служб. За двенадцать часов, истекших с тех пор, как ты задавал мне этот же вопрос последний раз, ты узнал что-нибудь новое?
— Нет, — прогремел Поплавок.
— Ну и я тоже. Все остается по-прежнему, как я и говорил с самого начала: единственный способ заполучить то, что нам нужно — это прорыть туннель, забрать Включатель и вернуться. Тебе понятно? Но даже для этого один из нас должен провести визуальную разведку территории. То есть либо Эрика, либо я. Если только, конечно, вы не решите воспользоваться этим своим кораблем и проверить, выдержит ли он ядерную атаку. Если так, то просто высадите нас с Эрикой в Бангоре — мы там купим темные очки, чтобы полюбоваться фейерверком.
И вот через три дня мы оказались, правда, не в Бангоре, а на старой обветшалой ферме в миле или около того от проселочной дороги, соединяющей Спектакл-Понд и Беддингтон-Лейк. Впечатление складывалось такое, будто дом построен в те же времена, что и ферма самой Ады Перкинс, а пахло внутри так, словно все прошедшие с тех пор столетия в нем обитали коровы. Удобства находились во дворе. Однако нам удалось снять его за несколько долларов в месяц. При доме имелся здоровенный амбар, где легко помещалась моя «шкода». Еще одним достоинством являлось то, что ферма располагалась в сорока одной миле от Лечебницы Святой Ады Перкинс.
— Уф! — вздохнула Эрика, бросив всего один взгляд на то, что здесь служило удобствами. — И вот это ты снял? — Она принялась сердито отмахиваться от тучи набросившихся на нас комаров.
— Мы же хотели быть поближе к цели, не так ли? Все впятером. А здесь как раз самое подходящее место, чтобы спрятать трех наших приятелей. Не в отеле же их селить!
Эрика сначала недовольно взглянула на меня, а потом на трех вышеуказанных приятелей.
— Значит, по-твоему, таким безопасное убежище и должно быть? — она обвела рукой ветхую обстановку, потрескавшийся потолок, покрытые плесенью стены так называемой гостиной.
— Убежище должно быть таким, чтобы туда не совал нос никто из посторонних. А сюда уж точно никто не сунется.
— Это уж точно. Включая и меня. Если захочешь как-нибудь поболтать со мной или вместе пообедать, или что-нибудь в этом роде, заглядывай в пузырь. Потому что до тех пор, пока все не закончится, я буду жить именно там, — она не хлопнула дверью лишь потому, что та здорово рассохлась и не закрывалась, как следует.
Поплавок, похоже, на запахи внимания не обращал и даже заявил, что ему страшно нравится открывающийся из спальни на втором этаже вид окружающих лесов. Поэтому все, кроме него, отправились в амбар, чтобы разделить с Эрикой довольно тесное жилое пространство пузыря.