18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Хэйфорд Пирс – Искра Жизни (страница 28)

18

ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ

Глава 25. Искра жизни

Теперь, когда лето официально вступило в свои права, а наступило 21 июня, весна нехотя решила присоединиться к нам на Большом Медвежьем озере. Поверхность его, наконец-то очистилась ото льда, и только в самых отдаленных уголках, в тени высящихся над берегом деревьев, кое-где остались участки тающего снега.

Окончанию, казалось бы, бесконечной зимы радовались не только мы с Эрикой. Яйцо теперь каждый день плавало у поверхности воды, подобно игривому тюленю. В верхней части его тела обнаружилось доселе незамеченное отверстие, через него Яйцо всасывало воду, а потом выбрасывало, как реактивную струю, с противоположной стороны. Я удивился, насколько быстро оно могло передвигаться в родной стихии.

Поплавок тоже стал беспокойнее и мечтал о том, как он будет тихо парить над бесконечными милями вечнозеленого леса.

— Послушай, — постарался я объяснить, — в этих краях людей немного, это верно. Но они все же тут есть. И в ясную погоду, вот как сегодня, они как раз и выходят из зимней спячки: отправляются кататься на лодках, на рыбалку, на охоту, а может, и просто побродить по лесу и полюбоваться природой. Никто не увидит Яйцо в озере, а если и заметят, то лишь на мгновение, а потом оно скроется, и люди будут уверены, что видели какую-то старую огромную рыбу. Но если кто-нибудь когда-нибудь увидит тебя, мирно плывущего над верхушками деревьев со скоростью три-четыре мили в час, или увидит, как из озера вылетает шлюпка…

Тут вмешался Невидимка со своими предостережениями и увещеваниями. В конце концов, Поплавок согласился на то, чтобы под покровом темноты Невидимка переправил его на шлюпке в стоящий в пещере пузырь. Он твердо пообещал проводить там дневные часы, вылетая наружу только ночью.

— И помни, — предупредил я, когда он вплывал в шлюпку, — если кто-нибудь из местных жителей все-таки увидит тебя, а ты тут же прикончишь его, чтобы тот не сообщил о тебе другим, то очень скоро на поиски его тела и убийцы сюда примчится куча малоприятных людей. Поэтому убедительно прошу тебя: прежде, чем стрелять, подумай о последствиях.

— По такой пустяковой причине я никогда не стал бы никого убивать, — заявил Поплавок с таким негодованием, какое способен передать переводчик, и захлопнул колпак шлюпки.

— Возможно, — обратился Невидимка к нам с Эрикой на следующее утро, — Рин-Гоу и не лгал. Ну, насчет того, что он не стал бы убивать кого-то по пустякам. Однако чего он не договорил, но это вытекает из его слов, что по серьезным причинам убивать людей он абсолютно готов. А серьезная причина для него — та, что он хочет завладеть Включателем единолично. И люди, которых он убьет, это — вы и я.

Мы с Эрикой переглянулись и снова уставились на Невидимку, боясь пропустить хоть слово. Он некоторое время молча глядел на нас тем, что я считал выпученными серыми глазами.

— Но здесь нас только трое, — заметил я, когда пауза излишне затянулась. — А как же Яйцо?

— Сейчас у Яйца утреннее купание, и именно поэтому для разговора с вами я выбрал этот момент. Кроме того, я сделал так, что переводчик не транслирует наш разговор куда-либо за пределы этого помещения. Скорее всего, в настоящий момент Яйцо где-нибудь в лесу неподалеку от берега совещается с Поплавком насчет того, как и когда они от нас избавятся.

Я с тревогой оглядел тесное, практически пустое помещение, Невидимка считал его своей каютой на корабле Звездных Искателей. Нас с Эрикой впервые пригласили в одну из личных кают пришельцев.

— А ты абсолютно уверен, что он не слышит нас? — уточнил я.

— Да. Так же как и мы не можем слышать, что там сейчас замышляют Яйцо и Поплавок. Переводчик несложно переключить на тот или иной режим.

— Так ты считаешь, что Яйцо и Поплавок замышляют убить нас? — глаза Эрики широко распахнулись от удивления. — Но зачем?! И откуда ты вообще знаешь, что это так?

— Откуда я знаю? Да я просто слышал, как они это обсуждали. Помните, когда Висюлька и я два дня назад отправились на шлюпке наверх проверить, как там пузырь? Так вот, Поплавок и Яйцо воспользовались случаем, чтобы с глазу на глаз переговорить здесь, на корабле. В какой-то момент вы, Эрика, прервали их, спросив о каком-то пустяке, и переводчик по ошибке переключился обратно на широкое вещание. Вот так я и услышал, о чем они говорят.

— Да, кажется, я помню, — медленно проговорила Эрика. — Они как раз входили в тот отсек, где хранятся остальные шлюпки, а я спросила, как в случае необходимости вывести их из корабля. Они заявили, что как раз эта проблема их и интересует, именно поэтому они туда и направляются. Мол, Яйцо собирается проверить все цепи.

— Именно, — подтвердил Паупаутам. — Именно это я и слышал. Потом они закрылись в отсеке, и Поплавок, желая отключить широкое вещание, отдал переводчику ошибочный приказ. Я уже собирался попросить их отключить прибор, мне вовсе не хотелось слушать болтовню, и тут вдруг Яйцо произнесло: «Убивать предоставь мне. Боюсь, у тебя все пойдет вкривь и вкось». Заинтересовавшись, я продолжал слушать. Следующие пять минут они обсуждали, на каких условиях будут вдвоем владеть Включателем. Потом последовала недолгая пауза, после чего Поплавок спохватился: «Слушай, а мы точно отключили…» И тут переводчик смолк.

Мы с Эрикой несколько мгновений сидели неподвижно, я чувствовал уныние и пустоту в душе. Одно дело — глубокое недоверие к окружающим; совсем другое — знать, что двое из них активно готовятся тебя убить. Ладно, Яйцо — это меня не удивило. Но вот чтобы и Поплавок тоже?..

— А ты действительно слышал, как они упоминают наши имена? — наконец не выдержала Эрика.

Прежде чем ответить, Невидимка некоторое время молчал.

— Нет. Но, с другой стороны, кого еще они могли иметь в виду?

— Но почему? — продолжала настаивать потрясенная Эрика. — Мы ведь уже говорили: нам не нужен ваш Включатель! Забирайте его и оставьте нас в покое!

Тело Невидимки осветилось изнутри краткой вспышкой молнии.

— Я не профессиональный оратор, как Поплавок, и не философ. Я просто скромный бизнесмен, пытающийся свести концы с концами, но все же попытаюсь рассказать вам кое-что из того, о чем наш друг Тот, Кто Решительно Преследует Маленькую Сине-Зеленую Прожорливую Личинку До Самых Глубоких Корней Дерева Зембок, видимо, забыл упомянуть в предыдущем разговоре с вами. Часть того, что я собираюсь вам рассказать, в Сообществе известно всем, а кое-что я узнал от Поплавка во время нашего бегства от Серьезных.

Во-первых, вам следует узнать еще некоторые подробности из истории Включателя. Самое главное — все разумные расы, живущие в Океане Жизни, появились примерно в одно и то же время, во всяком случае, с разницей в нескольких миллионов лет. Случилось это примерно семьдесят-семьдесят пять миллионов лет назад. И, похоже, не имеется никаких свидетельств того, что когда-либо раньше существовали другие цивилизации. Признаки ранее существовавшей жизни, вроде ваших земных динозавров, имелись, но среди них никаких признаков разумной жизни. Поплавок рассказывал вам о расе, называвшей себя Знающие, и создавшей Включатель. Хотя они и оказались одной из наиболее поздно появившихся разумных рас Сообщества, но начали утверждать, будто на самом-то деле являются прямыми потомками изначальных Создателей Жизни.

— Создателей Жизни? — перебила его Эрика.

— Поскольку вся разумная жизнь как будто бы появилась практически одновременно в сфере пространства диаметров в 2000 световых лет, широкое распространение получила теория, что неизвестная раса, называемая Создатели Жизни, по каким-то своим причинам способствовали либо возникновению, либо ускорению развития разумной жизни. Настоящих доказательств их существования так и не обнаружили, но Знающие, как я уже говорил, утверждали, что они — прямые потомки Создателей.

Кроме того, они утверждали, что располагают тем самым инструментом, с помощью которого их предки создавали другие расы или просто наделяли их разумом. Но они не создали Включатель сами, как говорил вам Поплавок. Они нашли его — или, во всяком случае, так они утверждали. И к тому времени ему уже исполнилось несколько миллионов лет. Поплавок, а следовательно, и переводчик до сих пор называли его Включатель. Однако более точным переводом его названия в нашем языке является «Искра Жизни».

— А! Как Микеланджело и Сикстинская капелла, — пробормотала Эрика.

— Что? — переспросил Невидимка.

— Ничего. Продолжай. И как эта Искра Жизни предположительно действует?

— Понятия не имею. Равно как и о том, действует ли она вообще или нет. Знаю только, что, по словам Знающих, она работала. По-видимому, они твердили об этом столько миллионов лет, что кое-кто им наконец поверил.

— Эти самые… Божки, да? — я едва вспомнил, как они называются.

— Да. Я думаю, Знающие также уверяли, что Искра жизни может превратить уже существующие формы жизни в какие-то иные. Это, разумеется, могло быть воспринято, как ужасная угроза.

— Ужасная угроза? Что ты имеешь в виду?

— Сам посуди, Висюлька. Возьмем, например, твою собственную расу. Вот вы — гордые люди в вашей нынешней богоподобной форме. Но предположим, что ваши давние заклятые враги, инопланетяне, живущие на Марсе, располагают устройством или неким предметом, выставленным в их самом главном святилище и играющем ключевую роль в их культурном наследии. Он, по сути, является объектом поклонения. Более того, имеется ряд совершенно объективных данных, свидетельствующих о том, что этот объект на миллионы лет старше своих владельцев. И теоретически, по их словам, с помощью этого устройства можно заставить любую другую расу или форму жизни регрессировать и превратиться в лишенные разума бесформенные комки протоплазмы. Разве ты не посчитал бы это ужасной угрозой?