18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Хелен Шойерер – Сердце тумана (страница 10)

18

Блик кинули то же одеяло, что и прошлой ночью, и она была благодарна. Воздух на вершине был ледяным, а земля под ней – влажной. Когда стемнело, у нее стучали зубы. Один за другим солдаты засыпали, опустив подбородки на грудь или небрежно уткнувшись лицами в грязь. Командир удалился в свою палатку, покачав головой при виде своей жалкой группы. Блик почувствовала беспокойство. Она не могла позволить королевской страже тащить ее всю дорогу до столицы, не зная, что может произойти. Несмотря на ее беспорядочный образ жизни, ей нравилось иметь план, чувство направления – цель, если это не будет преувеличением. И именно это ей сейчас было нужно – план. План, как избавиться от Суинтона и его людей, способ вернуться в Ангоув, к Брену и ее лодке, чтобы она могла двигаться дальше. Она найдет целителя и покончит со всем этим. Пока что у нее были с собой моток веревки, кинжал Фиори и пара слишком больших ботинок. Ей понадобится нечто большее. Она огляделась по сторонам, разглядывая множество оружия, которое, как она знала, едва могла поднять, не говоря уже о том, чтобы использовать. Затем ее внимание кое-что привлекло: брошенный бурдюк с вином. Он звал ее из-за тлеющих углей костра.

Да. Это будет прекрасно, – подумала она, медленно приближаясь к нему. Она была так сосредоточена на том, каким будет вкус этого первого восхитительного глотка, что не слышала никаких мыслей вокруг себя. Даже мыслей Леннокса, когда он закрыл ей рот своей толстой мозолистой рукой.

– Слушай сюда, девочка, мы можем сделать это красиво и просто. Может быть немного больно, а может заставить тебя пожалеть, что ты вообще родилась на свет…

Ее охватила паника, когда она почувствовала острие ножа у своего горла. Она уперлась каблуками ботинок в мягкую землю, желая закричать, но лезвие прижалось к ней, обжигая кожу. Из пореза потекла теплая кровь. Она не могла сопротивляться ему, не покончив с собой в процессе. Ужас сковал ее изнутри. Он затащил ее глубже в лес и грубо схватил, просунув другую руку под ее тунику и сжав грудь.

А затем воздух изменился.

Глава 4

Перед ними стояли пять женщин, не похожих ни на кого из тех, кого Блик когда-либо видела. Высокие и гибкие, как деревья вокруг, с обтянутыми плотной мускулатурой конечностями, словно ветвями. Они были одеты в облегающие кожаные костюмы цвета темно-зеленой листвы, которые закрывали их кожу от основания шеи до шнурованных ботинок высотой по колено. У каждой из них были длинные густые волосы, заплетенные в косу, а глаза подведены сурьмой. Женщина с густыми огненно-рыжими волосами возглавляла группу, выпятив грудь и расправив плечи. Мужчины, должно быть, тоже почувствовали перемену в воздухе, потому что начали пробуждаться из пьяной дремы. Стефан, самый молодой стражник, разжег костер. Какими бы вялыми и неподготовленными они ни были, мужчин все равно было больше, чем женщин, – двое на одну. Сердце Блик бешено колотилось в груди. Но в этих пятерых ощущалось пугающее спокойствие.

Мерцающий свет костра подсвечивал их лица, которые казались настороженными и на удивление молодыми. Однако их позы напоминали позы опытных воинов – ноги расставлены, руки буднично покоятся на рукоятях оружия: мечей, копий, кинжалов… Леннокс только что привел в действие нечто, чего уже нельзя было отменить. Волна нарастала и была готова обрушиться на них всех. Женщины ничего не говорили, только ждали, пока мужчины соберутся с силами.

Руки Леннокса все еще сдерживали Блик. Фиори оторвал его от нее, вынудив Блик отпрянуть к батталонийцу. Женщины хладнокровно наблюдали за ними, заметив ожоги от веревки на запястьях Блик и нож в руке Леннокса.

– Что вы тут забыли? – ощерился Леннокс. Блик поняла, что он кипел от злости из-за того, что упустил свой шанс расправиться с помойной крысой.

– Вы знаете, где находитесь? – мягким голосом спросила рыжеволосая женщина, стоявшая в центре группы.

– Мы в Хоторнах, стерва. Это территория короля, – сказал Леннокс, и костяшки пальцев побелели, когда он сжал кулаки.

Женщина улыбнулась.

– Только глупец может назвать какую-либо часть этих гор территорией короля.

– О, правда? Это армия короля, земля короля. И что ты будешь с этим делать?

– Я надеялась, что вы попросите доказательство. – Она сделала шаг вперед с рукой на эфесе меча.

– Что происходит? – Из своей палатки вышел командующий Суинтон, застегивая пояс с мечом на талии, с раздувающимися ноздрями. Он остановился как вкопанный при виде племени.

– Мы собирались позволить вашей компании мирно пройти по нашим землям, пока один из ваших стражников не попытался оскорбить нас, напав на вашу пленницу. Вы знаете, что мы не одобряем такого поведения.

Суинтон бросил неприязненный взгляд на Леннокса, прежде чем снова повернуться к женщине.

– Я прекрасно об этом осведомлен. Кто вы?

– Старшая командующая племени Валиа, Афина.

Суинтон оглядел женщин, стоящих перед ним, и, проследив за его взглядом, обращенным на оружие каждой из них, Блик поняла, что это не обычные женщины Валиа.

– Понятно, – сказал он. – В таком случае я приношу извинения за действия моего солдата. Я лично прослежу за его дисциплиной.

Блик изумленно уставилась на него. Командир только что извинился? Где тот рычащий, грубый мерзавец, который подверг ее жестокому обращению ранее? Он не сводил глаз с Афины.

– Мы ценим это, – сказала Афина. – А теперь, если вы передадите нам девушку…

Блик вздрогнула. Что? Что племя Валиа хочет со мной сделать? Чего им всем от меня надо? Она попыталась сосредоточиться на их мыслях, но они, как и Суинтон, были нечитаемы. Она не была уверена, была ли это паника, которая притупляла ее способности, или что-то более зловещее. Словно в ответ, у нее скрутило живот.

– Это невозможно, – сказал Суинтон.

– Уверяю вас, это можно сделать несколькими способами, командующий. Надеюсь, вы выберете самый простой вариант.

– Уничтожьте ее, командир, – съязвил Леннокс. – Что стерва вроде нее…

– Еще раз ляпнешь что-нибудь, Леннокс, и я собственноручно убью тебя, – оборвал его командир.

Афина одарила мужчину ледяным взглядом.

– Девушка. Сейчас же.

– Ее призвал король.

– Как интригующе. А я-то думала, вы хотели заполучить ее просто ради забавы. Что же его величеству нужно от простолюдинки?

– Вы знаете, я не могу вам этого сказать.

Афина вздохнула и обнажила меч.

– Тогда вы просто откладываете неизбежное, командующий.

– Где ваш лидер? – рявкнул он. – Почему Генри нет здесь, чтобы встретиться с нами лицом к лицу? Прячется в валианской крепости? Под защитой чар? Все еще в трауре…

Наступила тишина.

– Ты же знаешь, что это не в моем стиле, Суинтон, – произнес мягкий голос. Женщина, стоявшая в конце их строя, шагнула вперед, по бокам у нее были два сверкающих катара[4]. Афина склонила голову и отступила в строй. Блик резко выдохнула сквозь сжатые зубы. И это Генри Валиа? Знаменитая воительница? Как и ее соплеменницы, она была стройной и мускулистой, ее темно-зеленая кожаная одежда закрывала почти каждый дюйм кожи. Подведенные густой сурьмой глаза были поразительного графитово-серого цвета с яркими зелеными крапинками. Иссиня-черные волосы длиной до пояса были туго заплетены в косу на левой стороне головы, обрамляя ее заостренное решительное лицо.

– Мы заберем девушку и оставим вас, – сказала она.

Командир покачал головой и вытащил свои топоры.

– Как я уже сказал, это невозможно.

Генри обнажила свои собственные катары.

– Тогда ладно.

Охваченный гневом, Суинтон бросился первым, его боевые топоры взметнулись в воздух. Генри отступила в сторону и стала ждать следующей атаки. Вокруг них королевская гвардия атаковала племенных жителей с оглушительным лязгом стали о сталь, но Блик не могла оторвать глаз от Суинтона и Генри. В то время как лицо Суинтона было искажено яростью, Генри была пугающе спокойна. Она еще не потрудилась атаковать, но отбивала удары Суинтона своими катарами, приподняв одну бровь в молчаливом удовольствии.

– Хватит игр, – пробормотал Суинтон, прежде чем снова броситься в атаку, его мускулистые руки орудовали топорами так, что это означало бы смерть для любого другого спарринг-партнера.

– Только не говори мне, что потерял хватку, командующий. – Генри отразила еще один его удар и позволила Суинтону перевести дух.

– Не принимай это на свой счет, – сказал он.

– Как же иначе, – ответила Генри, уклоняясь от очередного удара. Он замахнулся на нее, оставив открытой середину тела. Резкий удар Генри в открытый живот заставил его растянуться на земле. Он снова вскочил на ноги, но теперь Генри перешла в атаку. Блик смотрела, и сердце ее готово было выскочить из груди, когда Генри бросилась вперед, нанося удары своими катарами по Суинтону. Блик поняла, что у него не было ни единого шанса. Валианская воительница наступала короткими очередями, сжимая оружие в захвате пальцев в перчатках. Она была вихрем, текучим, как вода, и двигалась в смертельном танце, который могли отточить только десятилетия тренировок. Блик никогда не видела ничего подобного ей.

Крики и вопли вокруг них исходили только от мужчин, то ли от боли, то ли от разочарования, Блик не знала. Она попятилась от центра хаоса в сторону леса. По соплеменницам Валиа еще не было нанесено ни одного удара. Блик поискала взглядом Фиори. Одного его роста должно было хватить, чтобы отпугнуть любого противника, но Афина, с ее ловкими шагами и сверкающим длинным мечом, с легкостью сдерживала его неуклюжую массу. Она использовала его рост и вес в своих интересах и парировала его удары, нанося удары локтем в лицо. Из его носа потекла кровь, и Афина хищно ухмыльнулась. Похоже, она привыкла побеждать.