реклама
Бургер менюБургер меню

Хелен Гуда – Попаданка в мир мужчин. Легенда о Единой (страница 35)

18

— Теперь ты видела меня настоящим, — тихо и с сожалением в голове сказал Ник.

— Но как? Почему я вижу вас без шрамов? Что с вами случилось?? — осторожно протянула руку к лицу мужчины. Он закрыл глаза, а я прикоснулась к щеке, пальцы чувствовали нежность кожи, но никак не шрамов.

— Ты видишь меня настоящим потому, что ты моя истинная пара, — тихо ответил мужчина.

— Истинная пара? Но я вас не люблю, — мои слова прозвучали очень резко.

— Я надеюсь, что со временем смогу это исправить, и ты полюбишь меня так же, как и короля Эдуарда или хотя бы как Шааршу, — слова Ника поразили меня.

— Я.., — очень хотелось возразить и сказать, что я не люблю этих двоих, но язык не повернулся.

— Подумай над моими словами. А сейчас я провожу тебя, уже поздно, — тихо сказал мужчина, и я только сообразила, что мне уже пора.

— Да, конечно. Но до исполнения наказания над Сэмом у меня получится покинуть королевство, — я поняла, что своими словами дала надежду мужчине.

— Завтра утром будет казнь, — огорошил меня новостью Ник.

— Вы тоже называете это «казнью», — тихо проговорила я мысли вслух.

— Потому что это и есть казнь. Жизнь мужчины после этого уже нельзя назвать жизнью, — сухо заметил мужчина.

— Я не хотела этого всего, это все недоразумение; я не могу признаться, что женщина, иначе угожу в «Дом нежности», — я расплакалась, не смогла справиться с эмоциями.

— Я знаю, я все знаю, — тихо ответил мне собеседник, и мы пошли по тропинке в сторону замка. Мы молчали всю дорогу, а около моих покоев мужчина молча сжал мою руку и отпустил. Я прошмыгнула в свою комнату. Благо там меня никто не ждал, я как-то после такого тяжелого разговора не была готова к очередному выяснению отношений.

Заперев все двери, я приняла ванну и легла спать. Завтра меня ждал тяжелый день. Как только я уснула, мне снова приснился Ник, который опять гладил меня по волосам, нежно целовал, и я снова спала на его груди, чувствуя себя в безопасности и под защитой.

Глава 15

Утро началось для меня с рассветом.

В дверь тарабанили, и я, надев на палец кольцо, пошла открывать. На пороге стоял Берн и держал в руках очередной костюм. 

— Сегодня исполняют наказание над Сэмом, тебе необходимо присутствовать, не опаздывай. Король змеев Шаарша настоял, чтобы ты составил ему компанию в его ложе, — я удивленно посмотрела на Берна, а он сочувствующе пожал меня за плечо. — Крепись, это надо пережить. 

— Да, я сейчас соберусь, — я засуетилась, взяла принесенный костюм и скрылась в ванной. Видимо, Берн будет меня сопровождать, чтобы я не сбежала. И заранее не говорили о дате наказания; наверное, тоже по этой же причине. Если б не Ник, я б и не узнала ничего. Быстро приведя себя в порядок и одевшись, я вышла к секретарю. Даже на свою расписную спину посмотреть не успела, так торопилась.

Берн проводил меня тайными коридорами из замка. Удивительно, но мы никого не встретили и спустя уже каких-то полчаса оказались на городской площади перед замком. Там меня, как говорится, передали с рук на руки Шаарше, который лучился счастьем. После его поведения на представлении девицы я была зла, сердилась на этого змея подколодного. Если он улыбается во всю, значит, что-то задумал, и ничем хорошим для меня это не обернется.  Я осмотрелась по сторонам. Толпа людей наполняла площадь. Сперва это были зеваки, пришедшие пораньше, чтобы найти места получше, потом начали подтягиваться группы горожан по 3-5 человек. Они бурно обсуждали предстоящее мероприятие. Я старалась не прислушиваться, но голоса то и дело долетали до меня. Кто-то осуждал жестокость этого закона, оправдывая мужчину в его любви к однополым отношениям, кто-то ссылался на то, что произошло недоразумение, а кто-то считал, что надо придумать наказание и суровее, например, казнь. А еще были и те, кто считал, что не мешало и меня, как заявителя и «стукача», тоже наказать, пусть не так сурово, но хотя бы просто высечь. 

В центре площади располагался деревянный помост, сооружённый здесь за ночь. У меня перед глазами всплывали средневековые миниатюры, описывающие казнь, и комок дурноты подступал к горлу. Как я вынесу это все? Как смогу смотреть на это?

Хотелось расплакаться и убежать. Я ведь только внешне парень, а на самом деле девушка с хрупкой психикой, которая не подписывалась смотреть на это все и тем более участвовать. 

Вот прибыл король Эдуард, которого сопровождали свита и девушка, дебютировавшая вчера со своим развратным танцем - Ясмина. Конечно, как она могла упустить возможность развлечься. Вся свита советника и многие придворные относились к этому мероприятию как к развлечению в преддверии Большого бала. 

Ложа короля немного возвышается над толпой и по центру; справа и слева, создавая форму подковы, ещё две ложи. Одна отдана королю змей, во второй - король людей-магов со своей свитой. Я глазами искала Ника, а когда нашла его, улыбнулась одними губами. Он что-то проговорил. Мне показалось, он спросил, подумала ли я, но не уверена, что правильно расшифровала, все же я не умею читать по губам. 

Шаарша не спускает с меня глаз. Он не следит за толпой, за королем, даже к красивой девушке равнодушен. Он следит за каждым моим движением.

— Зачем вы настояли, чтобы я смотрел за наказанием из вашей ложи?? — не выдерживаю пристального взгляда короля змей и отвожу глаза. А его глаза будто видят меня насквозь, я не могу выдержать этот взгляд.

— А ты бы хотел смотреть за наказанием из королевской ложи? И мы снова на «вы»? — высокомерие его тона обдаёт меня холодом. Но самое, что удивительное, меня не трогает его тон, презрительно изогнутая бровь, вальяжность позы. Я будто вижу его без этого всего самым обычным мужчиной, который добивается того, что ему нужно. А сейчас ему нужна я. Он идёт напролом на поводу у своего зверя, своих инстинктов, не понимая, что зверь тянется ко мне, как к женщине. Он не боится допустить мысль, что ему может понравиться парень, он смирился с этим и пытается заполучить меня. 

Почему же Эдуард не такой? Почему он сопротивляется и борется с собой? Не доверяет своему зверю, не чувствует инстинктов? Если бы он вёл себя  как Шаарша, я бы доверилась ему, открылась, сказала, что я не парень, а девушка. Но стремление короля Эдуарда делать все по традициям и следовать издревле установленным канонам меня останавливает. Чт будет, если я откроюсь и после пяти дней с Эдуардом не забеременею? Правильно, я попаду в «Дом нежности», хотя его в пору все же называть домом разврата или публичным домом. Чего греха таить, такое название ему к месту было бы. А там череда из желающих испытать удачу или попросту мужчин, которые за монету покупают безвольную секс-рабыню на ночь. Нет, я не смогу, я наложу на себя руки. Секса с Эдуардом я хочу, жажду, Он мне снится, распаляет все чувственные струны в теле, но отдаваться первому встречному за золото - нет. Лучше утопиться, спрыгнуть со скалы, принять яд, да что угодно, только не это.

За своими раздумьями и анализом я забыла, что король змей задал мне вопрос. И спохватилась только тогда, когда он громко поставил кувшин на поднос.

Я посмотрела на мужчину. Он с наслаждением потягивал вино и смотрел на меня испытывающим взглядом.

— О чем ты задумался? — я перевела взгляд с Шаарши на ложу Эдуарда. Король смотрел на площадь, а девушка, склонившись к его уху, нагло навалившись грудью на плечо, что-то шептала на ухо. Несмотря на прикрытое вуалью лицо, она была довольно откровенно одета. Грудь того и гляди выскочит из платья. 

— Я задумался о пережитках, которые имеются в законах, — отвернулась от короля и посмотрела на змея.

— Ты обязан здесь присутствовать, ты же потерпевшая сторона, — мужчина усмехнулся. — Ты считаешь, это слишком суровым наказанием?? — мей будто пытался меня на чем-то поймать, и я не знала что ответить.

Вдруг на площадь взъехала телега, на которой сидел Сэм, он сгорбился и был в ужасном состоянии. Как по мне, так он уже понёс наказание, отсидев это время в темнице.

— Да, это слишком суровое наказание. Я объяснял помощнику судьи, что вышло недоразумение, — сглотнула ком и отвела взгляд.

— И что же сам судья? Не прислушался к твоим показаниям? — Шаарша выражал показушную заинтересованность.

Я зло на него посмотрела. Зачем он это делает? Он прекрасно знает, что было на суде, он же присутствовал там.

— Нет, не прислушался, сказал, что есть закон и перед законом все равны: что король, что слуга, — я повторила слова судьи и продолжила сверлить взглядом мужчину.

— Да, да, припоминаю, судья что-то говорил про равность всех перед законом, а ты так четко запомнил. У тебя хорошая память, — мужчина встал и начал ходить вокруг меня. Сейчас он,

действительно, напоминал змея,  готовящегося к прыжку.

— Что вы хотите? — я чувствовала себя неловко, когда мужчина заходил за спину.

— Я хочу тебя, ты же знаешь. А вот ты хочешь короля Эдуарда. Интересно, правда? — в голосе Шаарши начали проступать шипящие звуки. Как я поняла, это наступает, когда его змей особенно

силён или готов сменить ипостась на змеиную.

— Вы ошибаетесь. Я не хочу Эдуарда, — порывистость моего ответа выдала меня полностью. Я почувствовала, как румянец приливает к щекам, и прикусила нижнюю губу от досады, что так легко выдала себя.