Хелен Гуда – Истинная троих.Таверна для попаданки (страница 2)
"Дизайнерское решение в стиле рустик", – саркастически отмечаю я, пытаясь приподняться на локтях. Получается не очень. В голове тут же начинает пульсировать, напоминая о вчерашнем световом шоу. Или когда это вообще было ? Сколько я провалялась здесь?
И тут я слышу голоса. За дверью, которая представляет собой просто доску, прислоненную к проему, кто-то разговаривает.
– Да я же ее нашел, старый дурак! – ворчливый старческий мужской голос. – Недалеко от селения. Лежала без сознания. Кто такая, что там делала – понятия не имею.
– И надо было тебе ее тащить к себе? – отвечает другой голос, более мягкий, но в то же время строгий. – Теперь у нас с тобой будут проблемы, старик.
– Да какие проблемы? – возмущается первый голос. – Человек в беде. Не мог же я ее бросить там умирать.
"Человек в беде… Спасибо, дедуля, конечно, за заботу. Но, может, лучше бы кинул умирать? Я бы хоть не мучилась теперь, пытаясь понять, где я и что вообще происходит", – мысленно ворчу я, прислушиваясь к разговору.
– Ты же знаешь, какой у нас сейчас порядок, Гастон! – продолжает второй голос. – Любой подозрительный элемент должен быть немедленно передан властям. А эта девица… Вид у нее, сам понимаешь, не здешний. Одежда какая-то странная и вообще…. А если она умрет? Нас же обвинят в ее смерти.
"Погодите-ка… это что, меня обсуждают? И почему это вдруг я стала "девицей"? Не девушкой, не женщиной на крайняк, а именно “девицей”. И вообще, что за "власти" такие? И какой такой "порядок"? Кажется, я попала в очень странное место".
– Да ладно тебе, Жак! – отмахивается старик, которого, видимо, зовут Гастон. – Оклемается девка, расскажет, откуда она. Может, просто заблудилась. А властям… Зачем нам лишние проблемы с этими дармоедами? Только и умеют, что налоги драть да законы выдумывать.
"Дармоеды, налоги… Ничего не меняется, даже если я оказалась в каком-нибудь средневековье", – усмехаюсь про себя.
– Гастон, ты же понимаешь, чем это может кончиться? – настаивает лекарь. – Если выяснится, что она здесь без разрешения, у тебя будут серьезные неприятности. Вплоть до…
Он не договаривает, но я и так понимаю. В лучшем случае – штраф. В худшем… Да кто знает, что у них тут за "власти" и какие у них законы.
– Да не будет ничего, – отрезает старик. – Она же больная. Я ее вылечу, она уйдет, и никто ничего не узнает.
"Вылечит он меня… Аспирин у него хоть есть? Или он мне сейчас пиявок наставит и крапивой высечет?" – с ужасом думаю я.
– Ну, смотри, Гастон, – вздыхает тот которого зовут Жак. – Я тебя предупредил. Но чтобы через три дня я ее здесь не видел. Иначе сам доложу.
– Хорошо, хорошо, – ворчит старик. – Иди уже. Заболтал совсем. У меня еще дел невпроворот.
Звучат шаги, и я слышу, как Жак уходит. Старик тяжело вздыхает, и я решаю, что пора показаться. А то еще надумает меня отравить какими-нибудь корешками или чем он меня там лечить намеревается.
Собираюсь с силами и произношу как можно более бодрым голосом:
– Эм… здравствуйте?
Доска, выполняющая роль двери, испуганно распахивается, и в комнату заглядывает немолодой мужчина. Он одет в простую полотняную рубаху и штаны, подпоясанные веревкой. Лицо изрезано морщинами, глаза добрые, но удивленные. В руках он держит пучок каких-то травок. Сомневаюсь что лечебных, скорее похоже что он ими паутину сметал.
– Ох ты ж… очнулась, – выдыхает он, глядя на меня, с удивлением. – Ну вот, а я уж думал, ты совсем…
– Где я? – спрашиваю я, стараясь не выдать своего замешательства. И главное как это я заговорила на их языке?
– Как где? – удивляется старик. – У меня, в доме. Ты совсем ничего не помнишь?
Я качаю головой.
– Только вспышки какие-то… И все.
– Да… – бормочет он, глядя на меня с сочувствием. – Видно, сильно тебя приложило. Ну ничего, сейчас я тебе отвар дам, полегчает.
Он подходит ко мне, ставит травы на стол и протягивает мне глиняную кружку, наполненную вонючей жидкостью.
– Пей, пей, – уговаривает он. – Это из целебных трав. От любой хвори помогает.
"От любой хвори? Ну-ну. Надеюсь, там нет ничего такого, что превратит меня в лягушку или заставит кудахтать", – с сомнением смотрю я на кружку. Но выбора особого нет. Надо же как-то выяснить, что происходит.
Зажав нос, делаю глоток. Фу, какая гадость! Вкус земли, горечи и чего-то еще, неописуемо отвратительного. Запиваю все это остатками воды из стоявшего рядом кувшина.
– Ну как? – спрашивает старик с надеждой в голосе.
– Чувствую, как целительная сила трав наполняет мое тело, – закатываю я глаза, изображая блаженство. На самом деле хочется просто выплюнуть все обратно. – Спасибо, дедушка.
– Да что ты, что ты, – смущается он. – Главное – поправляйся. Сейчас я тебе еще похлебки принесу.
Он выходит из комнаты, и я остаюсь одна. Осматриваюсь еще раз. Мда, обстановочка… Домик в деревне, как говорится. Только вот деревня какая-то странная. И деревня ли вообще. Из окна ничего не видно, особенно с моего положения, а вставать сил нет. Тело по-прежнему намекает, что со мной произошло что-то не очень хорошее.
Вдруг в голове всплывают обрывки разговора старика и лекаря. "Подозрительный элемент… одежда не здешняя…" Кажется, я попала в не очень хорошее положение. И если этот Жак действительно доложил "властям", то меня ждут большие неприятности.
Надо что-то делать. Но что? Для начала нужно выяснить, где я нахожусь. И как сюда попала. И вообще, что это был за артефакт и какую роль он сыграл во всем этом бардаке.
Старик возвращается с миской дымящейся похлебки. "Ужин подан", – с сарказмом думаю я. Надеюсь, хоть похлебка не такая противная, как отвар. Иначе моя "целительная сила трав" может дать обратный эффект.
Старик вошел с деревянной миской дымящейся похлебки. Запах, что-то между грибным супом и старыми носками, не внушал оптимизма. "Надеюсь, хоть это съедобно".
– Поешь – Гастон поставил миску на табурет. – Силы наберешься.
Я села, стараясь не показывать боль в мышцах. Ложка тоже деревянная, грубая. На вид, похлебка не катастрофа. На вкус… неожиданно неплохо. Даже вкусно.
– Это вкусно. Спасибо.
Гастон улыбнулся.
– Рад, что понравилось.
Неловкое молчание. Я ела, чувствуя на себе его взгляд. Нужно вытянуть информацию.
– Гастон, а где я нахожусь? Местность как называется?
– В Дюрфоре, в Астрае. Никогда не слышала?
"Не Франция явно. Что-то выдуманное, или смесь эпох".
– Нет.
– Ну и нечего. Дюрфор – обычная деревня.
– А далеко отсюда до крупных городов?
Вопрос я постаралась задать как можно более небрежно. Гастон насторожился.
– Зачем тебе города? Сбежать собралась?
Не ожидала такого прямого вопроса.
– Да нет, что вы. Я же ничего не помню, хоть какие-то ориентиры нужны.
– Не помнишь, говоришь? А имя свое помнишь?
Вот и приплыли. Говорить правду – значит, прослыть безумной.
– Ясина, – выпалила первое, что пришло в голову.
– Ясина… Имя странное. Фамилии не помнишь?
Я отрицательно покачала головой.
– Только имя.
Гастон вздохнул.
– Беда. Надо властям сообщить. Вдруг тебя ищут?
"Ищут? Сомневаюсь. В моем мире меня искать некому.. Да и смешанные эпохи… Это явно не прошлое".
– Может, не надо? Вдруг я вспомню что-то? Я же только очнулась.
– Вспомнить ты можешь, – задумчиво протянул Гастон. – Но это серьезно. Вдруг ты скрываешься?