Хэхва – Деловое предложение. Том 2 (страница 20)
Но ее никто не услышал.
– Мы же сделали все, что вы просили! Дайте уже нам благословение на этот брак! – не выдержал Тхэму.
– Нет! – возмутился председатель. – Сначала она должна пройти проверку, разве нет? Не могу же я просто так принять какую-то не знакомую мне женщину невесткой.
– П-постойте, – вновь попыталась вклиниться Хари.
Но снова провал.
– Не просто так! Я сам выбрал ее и привел сюда!
– Она ведь станет частью нашей семьи. Так что одного твоего мнения здесь недостаточно.
– Подождите! Минуточку! – закричала Хари.
Председатель Кан нахмурился.
– Ох, как расшумелась. У тебя что, глотка луженая?
– Простите, дедушка. Но брак? – Хари посмотрела на Тхэму. – О чем вы говорите? Почему вы все время говорите о свадьбе?
– А?
Мужчины переглянулись, а затем перевели взгляды на Хари – та лишь непонимающе моргала.
– Мы ведь сейчас получаем разрешение на отношения… – неуверенно продолжила она.
Ни дедушка, ни внук ничего не говорили.
Хари шокированно выпучила глаза.
– Или нет?
#15. Доказательство любви
В кабинете президента компании царила мрачная атмосфера.
– Значит… опять… – Хари тяжело сглотнула, глядя куда-то в стол. – Снова речь о браке?
Тхэму, который сейчас сидел напротив нее, не смог выдавить из себя ни слова. Хари подняла голову и серьезно посмотрела на него.
– Так вы собирались жениться на мне?
– Син Хари… – все, что смог сказать Тхэму.
– Пожалуйста, скажите. Вы действительно встречались со мной только лишь для того, чтобы воплотить в жизнь свой первоначальный план?
В кабинете повисла гнетущая тишина.
– Да, – коротко ответил Тхэму.
В груди Хари зияла огромная дыра. Одно простое и короткое слово, будто шрапнель, поразило ее в самое сердце.
И почему она не подумала об этом? Ведь он с самой первой встречи твердил, что намерен на ней жениться. Стоило Хари лишь подумать о тех днях, когда она трепетала от каждого его прикосновения, ни о чем не подозревая, как ее разорванное на куски сердце начинало ныть еще сильнее.
– Значит, вы планировали встретиться с дедушкой и получить от него разрешение на брак. А мне сказали, что это всего лишь подработка, чтобы он благословил наши отношения, я правильно понимаю? – дрожащим голосом продолжила она.
– Да, все так, – тихо отозвался Тхэму.
Хари внимательно посмотрела на Тхэму. Ее глаза были полны обиды и разочарования. Подумать только! Она хотела произвести на него впечатление. Хотела завоевать его сердце и сделать Кан Тхэму своим. Но… Может быть, это ее шанс? Ведь он хочет жениться именно на ней. Проблема была лишь в том, что Кан Тхэму волновал
Однако…
Сможет ли она завладеть им по-настоящему? И что будет после свадьбы? Что дальше?
Мы ведь не в сказке, где свадьба означает: «Жили долго и счастливо». Наоборот, настоящая жизнь наступит именно после женитьбы. О каком счастливом браке может вообще идти речь, если она будет любить его, а он – только свою работу?
– Син Хари… – начал Тхэму. – Вас расстраивает мое желание на вас жениться?
Хари нахмурилась.
– А разве оно должно меня радовать?
– Я собирался жениться на вас, Син Хари. На вас, а не на другой женщине. С самого начала и до сих пор, – твердо ответил он.
Да, все верно. На самом деле Тхэму хотел жениться только на Хари. Проблема лишь в том, что он принял это решение еще до того, как увидел ее.
– Да, вашей целеустремленности можно лишь позавидовать, – иронично заметила Хари.
– Спасибо, если это комплимент.
– Но, президент… – Она с грустью посмотрела на Тхэму. – Что, если бы на то свидание вслепую пришла не я?
– Зачем вообще об этом думать? Это уже в прошлом, и мои чувства…
– Для меня это важно, – прервала его Хари. – Если бы туда пришла не я, а Ёнсо, вы бы женились на ней?
– Син Хари…
– А если бы вместо Ёнсо пришла женщина из другой семьи, то вашей целью стала бы она? О господи, вы бы и на хромой старухе женились, приди она на то свидание!
«Подумать только. Он так настойчиво требовал выйти за него».
– Син Хари.
Тхэму подсел к Хари ближе и посмотрел ей в глаза.
– Все это уже в прошлом. Не лучше ли просто смотреть вперед, не размышляя о том, что случилось тогда? Сейчас у меня лишь одно желание – жениться на вас…
– Опять жениться! – воскликнула Хари и вскочила с места. – Даже знать не хочу о ваших чувствах, которых и в помине не было бы, не произойди той глупой случайности.
Тхэму собирался встать следом, но Хари его остановила.
– Я хочу побыть одна.
Дверь кабинета распахнулась. Председатель Кан, который все это время сидел на диванчике снаружи, резко встал.
– Дедушка, извините.
Хари глубоко поклонилась.
– На самом деле я просто выполняла просьбу президента Кан Тхэму. Мы вас обманули. Мне искренне жаль.
Хари уже собралась уходить, как…
– Эй, юная леди.
Старик ее окликнул.
Она остановилась и, вытирая слезы, посмотрела на председателя Кана.
– Ты первая женщина, которую привел ко мне Тхэму, – мягко начал он. – И первая женщина, которая мне искренне нравится.
Хари вопросительно посмотрела на него, и председатель Кан добродушно улыбнулся.
– Слышал, женщины любят, когда им говорят, что они были первыми…