Харлан Кобен – Твоя перша остання брехня (страница 57)
Обличчя Джудіт зблідло. Її біль був таким очевидним, таким відвертим, що невістці закортіло відвернутися. Звісно ж, атака всім була хороша, але якою б не була правда, вони говорили про смерть дитини цієї жінки. Її біль був справжнім, усепоглинаючим.
— Я не розумію, про що ти говориш, — сказала Джудіт.
— Тоді як це сталося?
— Що?
— Як саме Ендрю випав із човна?
— Ти серйозно? Навіщо говорити про це тепер, через стільки років? Ти ж його навіть не знала.
— Це важливо, — Майя зробила крок до колишньої свекрухи. — Джудіт, як він помер?
Вона намагалася тримати голову рівно, але потрясіння не давало їй цього зробити.
— Ендрю був такий молодий, — промовила жінка, силуючись триматися. — На яхті була вечірка. Він забагато випив. Море хвилювалося. Він був на палубі й упав звідти.
— Ні.
— Що? — голос Джудіт прозвучав украй різко. На мить Майї здалося, що свекруха зараз перестрибне через кімнату й нападе на неї. Але цей момент минув. Джудіт опустила очі, а коли заговорила знову, її голос звучав м’яко, мало не благально.
— Майє?
— Що?
— Розкажи мені, що ти знаєш про смерть Ендрю.
Вона гралася з Майєю? Важко було сказати. Джудіт виглядала виснаженою, спустошеною. Може, вона й справді не мала жодного уявлення про це?
— Ендрю вчинив самогубство, — сказала Майя.
Джудіт стримувалася, аби не тремтіти. Один раз хитнула головою, досить різко.
— Це неправда.
Майя дала їй час, пройти через неодмінне заперечення. Коли Джудіт оговталася, запитала:
— Хто тобі це сказав?
— Джо.
Вона знову хитнула головою.
— Чому ви платите Тому Дуґлассу? — знову спитала Майя. На війні це називають відчуженим поглядом, ці порожні, несфокусовані очі, коли солдат уже забагато бачив. Зараз із Джудіт відбувалося дещо подібне.
— Він був просто хлопчиком, — невиразно пробуркотіла вона, звертаючись не до Майї, хоч у кімнаті більше нікого не було. — Йому навіть вісімнадцяти не виповнилося…
Майя зробила крок до неї.
— Ви справді не знали?
Джудіт підвела перелякані очі.
— Я не розумію, чого ти хочеш.
— Правди.
— Якої правди? Як це взагалі тебе стосується? Не розумію, чому ти почала все це розкопувати.
— Я не розкопувала. Джо мені розповів.
— Джо розповів тобі, що Ендрю вчинив самогубство?
— Так.
— Він довірив це тобі?
— Так.
— І все одно після стількох років ти вирішила знехтувати його бажанням і розповісти мені про це.
Джудіт заплющила очі.
— Я не хотіла зробити вам боляче.
— Справді, — сказала вона і сумно всміхнулася. — Це помітно.
— Але я мушу знати, чому ви платите офіцеру берегової охорони, який розслідував смерть Ендрю.
— І для чого тобі це знати?
— Довга історія.
У смішку Джудіт було більше болю, аніж у схлипуванні.
— О, гадаю, часу в мене вдосталь, Майє.
— Моя сестра дізналася про це.
Джудіт скривилася.
— Вона дізналась про ці нібито платежі?
— Так.
Тиша.
— А тоді вбили Клер, — сказала Майя. — А потім убили Джо.
Її свекруха вигнула брову.
— Хочеш сказати, що вони пов’язані? Клер та Джо?
Отже, Кірс їй не сказав.
— Їх застрелили з однієї зброї.
Слова Майї спрацювали як удар, вона зігнулася.
— Не може цього бути.
— Чому не може?
Джудіт знову заплющила очі, зібралася із силами, розплющила їх.
— Тобі краще трохи пригальмувати й розповісти, що відбувається, Майє.
— Усе просто. Ви платите Тому Дуґлассу. Я хочу знати чому.
— Здається мені, — сказала вона, — ти вже все зрозуміла.
Раптова зміна поведінки Джудіт заскочила Майю.
— Самогубство?
Жінка спромоглась усміхнутися.
— Ви хотіли прикрити самогубство?