Харлан Кобен – Победитель (страница 49)
Я пожимаю плечами и цитирую Майрона:
– «Любите меня со всеми моими недостатками».
Винный погреб Локвуд-мэнора целиком скопирован с одного из погребов винодельческой фирмы «Шато Смит О Лафит». Каменные стены, сводчатый потолок. На дубовых полках выстроились бутылки и деревянные бочки. В погребе поддерживается постоянная температура – 56 градусов по Фаренгейту – и относительная влажность 60 процентов.
Я прохожу мимо винной коллекции. Здесь есть бутылки стоимостью несколько тысяч долларов. В дальнем правом углу, на верхней полке нахожу «магнум» – здоровенную бутылку «Крюг Кло д’Амбоне» – и тяну на себя. Открывается дверь, и я вхожу в задний погреб. Да, если хотите, это потайная комната. Только не приплетайте сюда таинственность в духе романов «плаща и кинжала». Все куда прозаичнее. Бабушке просто требовалось удобное рабочее помещение, удаленное от любопытных глаз и в то же время находящееся поблизости от коллекции.
Вдоль всех четырех стен стоят шестифутовые шкафы с документами.
Необходимость перелопатить пропасть бумаг меня не пугает. Фактически я здесь как дома. Опять вспоминаю Майрона. Успех нашего тандема заключается в том, что он ориентирован на общую картину, тогда как я больше склонен копаться в подробностях. Он мечтатель. Я реалист. У него потрясающая способность видеть конечную цель. Я больше настроен на рутинную работу, которой и занимаюсь, не срезая углы. Моя деятельность в значительной степени состоит из пристального наблюдения за мелкими особенностями различных корпораций. Я изучаю каждую грань их бизнеса, чтобы понять «за» и «против», узнать входы и выходы, и только тогда даю рекомендации о продаже или покупке их акций.
Что бы ни говорили вершители судеб мира, в таких делах нельзя полагаться на интуицию.
Всесторонняя оценка – вот моя сильная сторона.
Большинство членов моей семьи, особенно моя дорогая бабушка, имеют такую же склонность. Она скрупулезно собирала все документы по нашей семье. Здесь, в ее любимом святилище, хранится каждое свидетельство о рождении, старые паспорта, генеалогические древа, органайзеры, календари, выписки из банковских счетов, дневники, финансовые отчеты и так далее… вплоть до 1958 года. Посреди комнаты стоит квадратный стол с придвинутыми четырьмя стульями. На столе лежат блокноты линованной бумаги и заточенные карандаши фирмы «Тикондерога». Я начинаю рыться в документах, попутно делая торопливые заметки. Очень многое написано бабушкиным почерком. Я отнюдь не сентиментален. Я не развешиваю по стенам семейные фотографии. Вы редко услышите от меня ностальгические фразы. Но в старых почерках есть своя красота, особенно в бабушкином. Чистота, последовательность, изящество, утраченное искусство писать от руки и индивидуализм. Все это невольно заставляет меня ощутить ее присутствие.
Я погружаюсь в прошлое моей семьи и застреваю в нем. Разуму хочется поскорее перейти к выводам, но я сопротивляюсь искушению. Опять-таки это свойственно Майрону с его спонтанностью, неорганизованностью, хаотичностью и блистательными находками. Он может удерживать в мозгу десятки идей. Я – нет. Я сбавляю скорость. Мне требуется найти подтверждающую документацию. Мне нужно увидеть ее на бумаге, написанную черным по белому, прежде чем разрозненные факты обретут смысл. Мне необходимы расписание и карта.
Проходит несколько часов, и куски головоломки начинают складываться.
За спиной слышатся шаги. Я поднимаю голову и вижу входящую Патришу.
– Найджел сказал, что ты удалился в погреб.
– И поныне здесь сижу.
– Не пора ли отдохнуть?
– Нет.
– Значит, ты поправился?
– Да, как видишь. Можем переходить к делу?
– Блин! Я просто стараюсь быть вежливой.
– Чего, как ты знаешь, я терпеть не могу, – отвечаю я и задаю сестре свой вопрос: – Ты знаешь, сколько на самом деле лет твой матери?
Патриша корчит гримасу:
– Опять?
– Когда твои родители вернулись из Бразилии, Олдрич сказал, что Алине двадцать лет. Семья не поверила. Отец Найджела связался с детективной фирмой в Форталезе. По их оценкам, ей было от четырнадцати до пятнадцати.
Патриша стоит и молчит.
– Ты это знала? – спрашиваю я.
– Да.
Удивлен ли я ее ответом? Сам не знаю.
– Вин, это были семидесятые годы прошлого века.
Та же защитная стратегия, что и у моего отца. Интересно слышать это от его племянницы.
– Я вовсе не хочу осуждать твоего отца. Мне наплевать на законность, этику и мораль.
– Тогда чего ты хочешь? – спрашивает Патриша.
– Получить ответы.
– Какие ответы?
– Кто украл картины. Кто убил твоего отца. Кто убил Рая Стросса. Кто издевался над тобой и другими девушками.
– Зачем это тебе?
Интересный вопрос. Мне на ум сразу приходит ПТ и пятьдесят лет его вины по поводу гибели напарника.
– Я обещал другу.
Патриша скептически морщится. Если честно, я не упрекаю ее за это. Собственный ответ мне кажется пустым. Делаю новую попытку.
– Необходимо восстановить справедливость, – говорю я.
– И ты думаешь, ответы это сделают?
– Что сделают?
– Восстановят справедливость.
Справедливое замечание. (Простите за тавтологию.)
– Вот мы и посмотрим. Согласна?
Патриша закидывает волосы за ухо и подходит ко мне:
– Покажи, что успел нарыть.
Наверное, стоило бы предупредить Патришу, что мои дальнейшие слова ей не понравятся.
Увы, я этого не сделаю.
Мне хочется увидеть ее непосредственную, неотфильтрованную реакцию. И потому я сразу же ныряю вглубь:
– Имя твоего отца было занесено в матрикул Хаверфордского колледжа в сентябре тысяча девятьсот семьдесят первого года.
– Серьезно? – Патриша удивленно морщит лоб.
– Что именно?
– Ты используешь в обыденной речи обороты вроде «занесено в матрикул»?
Здесь требуется улыбка.
– Приношу самые искренние извинения. Ты знала, что твой отец начинал учебу все-таки в Хаверфорде?
– Знала. Равно как и твой отец, наш дед, прадед и все более дальние предки. И что такого? Отец не хотел там учиться, но поддался семейному нажиму. А когда стало невмоготу, перевелся.
– Нет.
– Что нет?
– Он перевелся совсем по другой причине.
Я достаю уведомление о нарушении кодекса чести и сопроводительное письмо, подписанное членами дисциплинарного комитета при декане.
– Оба документа датированы шестнадцатым января семьдесят второго года. Твой отец тогда находился на первом курсе и только начал второй семестр.
Мы сидим за квадратным столом в центре комнаты. Сумка Патриши стоит на полу. Сестра лезет туда за очками. Я жду, пока она прочтет уведомление.
– Все написано как-то очень туманно, – говорит она.
– Это было сделано намеренно. Но из уведомления явствует, что твой отец делал нескромные фотографии несовершеннолетней дочери профессора биологии Гэри Робертса. – Я протягиваю ей погашенный чек. – Чек поступил от одной из наших офшорных компаний. Двадцать второго января профессор Робертс положил полученные деньги на свой банковский счет.
Патриша читает запись.