реклама
Бургер менюБургер меню

Харитон Мамбурин – Криндж и Свидетели Пиццы (страница 20)

18

— Славная тактика! — внезапно орнула рыцарша, — Но попробуй-ка это!

«Этим» был небольшой метательный топорик, которым она удивительно метко в меня швырнула! Я еле успел подловить блескучую штучку на полено, но при этом покатился по земле. Бык, хрюкнув, тут же пошел в атаку, а его сиделица, взяв пику в левую руку, уже замахивалась вторым топориком!

Проскочив прямо под мордой быка, я получил еще одну царапину от трехгранного шипа копья, которым цельнометаллическая засранка умудрилась нанести удар даже левой рукой, а затем, потеряв одну из деревяшек в ходе рывка, избавился и от второй, швырнув тяжелую деревяху снизу вверх, прямо в грудь этой противной бабе!

Её из седла выбило как выстрелом из пушки. Нелепо взмахнув руками, рыцарша сверзилась со своего насеста, безвольно шлепнувшись на траву. Я, пока бык был занят своей беспощадной инерцией, тут же схватил жуткую пику этой дамочки, а затем отшвырнул куда подальше. В принципе… это была уже победа, но копытному монстру об этом не сообщили, он и без хозяйки нормально соображал, что надо делать, так что мне вновь пришлось действовать.

Пропустив гневно сопящую образину мимо себя еще раз, я во вратарском броске нагнал её бронированный зад, мертвой хваткой вцепившись в одно из задних копыт. Тварюга из-за моего рывка не удержалась на ногах, впилившись мордой в свежую зеленую траву, громко замычала от негодования, а потом издала почти вопль ужаса, ибо я на этом не остановился. Прекрасно понимая, что время утекает сквозь пальцы (и может произойти еще какая-нибудь неудачливая херня), я, поднявшись на ноги, взял ту же конечность ревущего животного, а затем с натугой перевернул брыкающееся чудовище на спину. Тварь орала, меся копытами воздух, но, кажется, даже её силищи было недостаточно, чтобы вскочить со всем этим железом брони, примотанной к животному плотными толстыми ремнями.

— Цумцоллерн! — хрипло заголосила уже стоящая на карачках рыцарша, лапая себя за меч на поясе, — Друг мой!

— Он в порядке… — пробурчал я, подхватывая лежащее у ног полено с воткнутым в него метательным топориком, — … я невинных не обижаю. А вот тебя…

Видимо, женщина-агрессор даже сквозь щели на своем шлеме успела рассмотреть, что именно свергло её с рогатого друга, поэтому, кое-как поднявшись на ноги, дамочка изволила уронить меч на землю. А затем уронить и мою челюсть, заорав:

— Я сдаюсь, добрый сэр Арчибальд Дембельдорф! Я признаю своё поражение от вашей руки!

— Да? — недоверчиво спросил я под истеричное бычье мычание, — Неужели?

— Да! — твердо заявили мне в ответ, пытаясь снять с головы шлем, — Это была проверка! Я искала вас, заколдованный рыцарь! Искала, чтобы предложить свою руку помощи в поисках доброго волшебника! Теперь…

Я стоял с отвисшей челюстью, наблюдая, как дама сдирает с себя шлем, являя мне и миру вполне симпатичное лицо, увенчанное множеством хитро заплетенных тугих косичек русого цвета.

— … теперь, убедившись в вашей доблести, я точно не покрою себя позором в этом походе! — закончила она, — Меня зовут леди Полундра, Полундра Локбрук! Отныне мой меч принадлежит вам!

Ох-ре-неть…

Глава 9

Ментальный вандализм

Ленивый удар молотом превращает агрессивно пищащую человекоподобную мышь в барельеф на стене. Та была вооружена дубинкой с шипами, которые даже не смогли проколоть мои штаны. Шаг вперед, еще один замах, на этот раз ложный. Вперед выстреливает нога, отправляя еще одного крысюка в долгий полёт. Свирепый и ужасный бой идёт. Я печален и не собран, мне воняет.

— Сэр Криндж! Ваша доблесть не знает себе равных! — информирует меня рыцарша, мимо которой пронесся пнутый крысюк. Она фехтует еще с тремя, откровенно маясь дурью. Давно могла бы затоптать.

Грустно вздыхаю, обремененный своей доблестью. Воняет тут просто ну очень сильно.

— Ваша тоже, леди Полундра. Ваша тоже.

— Я счастлива слышать эти слова! — восклицает цельнометаллическая баба, без малейших усилий протыкая грустно пискнувшего гуманоида, — Да познают эти безбожные твари наш праведный гнев!

Мы зачищаем откровенно небольшое логово крысолюдей, воровавших зерно у местных представителей трудового народа. Тварюшки, куда более тупые чем те, с кем я уже сталкивался, вооружены дрекольем и ржавыми лезвиями, они худы, несчастны и совершенно отчаянны. Зачем они живут в Ромусе — не отвечают, предпочитая остервенело пищать, подыхая от наших с Полундрой ударов. Я тоже слегка умираю в этой засранной пещере, потому что ну очень сильно воняет. А еще нужно терпеть, пока рыцарша набалуется.

Очень нужно. Всем нам.

— Вы великолепны, леди Полундра. Для меня честь биться рядом с вами!

…головой о стену.

Мы уже неделю путешествуем вместе, одной дружной компанией, из которой периодически кто-нибудь выпадает, получая тяжелую ментальную травму. Чаще всего это Виверикс, за ним на втором месте иду я. Как у нас это получается? В смысле путешествовать? Спросите что-нибудь полегче.

Бык. Вы понимаете? Бык. Громадный бык. Очень большой и очень бронированный бык. Даже если оставить за рамками вопрос «как эта скотина может поддерживать ту же скорость, что и автомобиль?», останется еще один. Оно должно пылесосить траву целыми лугами, а затем спать по двадцать часов в сутки при такой растрате энергии. Вместо этого тварь по имени Цумцоллерн бежала за машиной, сбоку от машины, а иногда и перед машиной… столько, сколько было нужно. А еще она жрала деревья. Эта сволочь на привалах надгрызала их как бобер, но, тратя лишь по десятку секунд на ствол, а затем сгрызала, что упало, брезгливо оставляя за собой тонкие ветки и листья.

На мой вопрос «что это за херня во имя господа бога нашего?» ответили охотно, но посмотрев на меня как на деревенщину. Оказалось, что Цумцоллерн — совершенно особенный ездовой бык, который в ведении семьи Локбрук уже семь поколений. Один из членов семьи обязан наречь себя странствующим рыцарем и не знать ни дня покоя, постоянно путешествуя, потому что Цумцоллерн — единственный, от которого коровы порождают других скаковых быков. Он есть надежда всего Ромуса.

— Наш замок на острове, который раньше назывался Сицилия, — отмазался тогда я, — Мы не ездим на быках.

— Я слышала об этих землях, — проглотила мою враку леди, — Видимо, из-за этого вы и не смогли найти и сжечь всех ведьм и колдунов у себя!

Ладно, быка-киборга можно было оставить в покое. Он, так-то, целиком и полностью вписывался в этот безумный мир, да и жрать не просил, сам брал. Подумаешь, не устающее животное, с которого снимают броню лишь тогда, когда надо покрыть новое стадо коров. Подумаешь, не спит. Подумаешь, не любит меня. Мелочи…

…по сравнению с самой леди Полундрой.

Первое, чем она купила всех, в том числе и меня — это открытой возможностью проникнуть куда угодно в этой отсталой стране. Бронированную бабу знали везде, любили тоже везде, она была одним из самых информированных людей в Ромусе, она поделилась этой информацией с нами сразу же, после того как я представил леди на бычаре перед квадратными глазами Виверикса и рейлов. Как оказалось, за нами отправлена погоня поганой, еретической, сугубо мерзкой церкви Звездного света во главе с матриархом, особо опасной женщиной способной на ужасные, но великие дела.

Это была еще одна из причин, подстегнувших леди Полундру предложить свой клинок мне. Как праведная христианка, она люто и бешено ненавидела представителей веры Звездного света, стремясь их уничтожить. Однако, коварные и мерзкие ублюдки, пользующиеся противным Господу колдовством, то и дело прокладывали себе дорогу к сердцам местной знати, снабжая отважных рыцарей разной… запрещенкой. Особенно популярны были богопротивные устройства связи на расстоянии, благодаря которым, как подозревала леди, слухи о скандале в церкви разнеслись так быстро и широко, что достигли даже её ушей.

В общем, рыцарша была хороша. С ней мы получали доступ в любую деревню, свежие продукты, информацию и прочие ништяки. Она была как билет-«вездеход», позволяющий попасть куда угодно без привлечения толпы местных броненосцев на быках. Нашу машину, как и любое технически сложное устройство, рыцарша ненавидела люто, но признавала, что в нашем случае такое временное «осквернение» — необходимость.

На этом плюсы заканчивались и начинались минусы. Баба в доспехах была из тех, кому «надо больше всех». Она искала приключения на свою железную жопу безостановочно! Нет, не на марше, превращаясь в железную статую на железном быке, но именно эта мадама говорила нам, куда ехать! А когда мы приезжали, то обязательно что-нибудь находилось. За неделю совместных путешествий мы уже кокнули две шайки бандитов, стайку одичавших жрателей, приволокли какому-то кузнецу новую наковальню, побывали на свадьбе (крестьяне молились при виде двух черных чертей, поглощающих выпивку), помогли достроить церковь (глава будущего храма был крайне впечатлен свинским рылом Виверикса, который размашисто покрестился, когда их представляли). Ах да, логово крысюков. Дочищаем.

Вторым же минусом было то, что у леди Полундры Локбрук… как бы это сказать? Был лютый, хронический, совершенно необоримый… недотрах!