18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Ханна Трив – Хранитель памяти (страница 50)

18

Глава 44

Все надежды Зои на будущее рухнули, когда она вернулась в хоспис и увидела несчастного Майлза на сестринском посту.

– Все в порядке?

Майлз покачал головой.

– Прости, Зои, но миссис Харпер умерла, пока тебя не было.

У Зои вытянулось лицо.

– Что? Ты был с ней?

– Нет, Бен был, – ответил Майлз.

– Бен? – эхом отозвалась она. – Я думала, его не было весь день.

– Он вернулся раньше.

– Где сейчас миссис Харпер? – требовательно спросила Зои, больше не желая зацикливаться на Бене.

– Распорядители похорон только что забрали ее.

Зои повернулась, собираясь бежать, чтобы поговорить с похоронным бюро, когда столкнулась лицом к лицу с Беном.

– С ней все было в порядке? – спросила его Зои, временно забывая об их размолвке. – Я имею в виду в конце.

Бен кивнул, и его глаза цвета печенья наполнились печалью.

– Все произошло очень быстро. Я позаботился о том, чтобы ей было удобно.

Зои почувствовала укол разочарования. Хороший конец – это нечто большее, чем просто комфорт, и Бен это знал.

– Но у нее было все, что нужно? Был ли рядом ее сын?

– Был, – мягко произнес Бен. – Я поймал его как раз вовремя.

– Не могу поверить, что она ушла, – пробормотала Зои.

– Она действительно запала тебе в душу? – осторожно спросил Бен.

К своему удивлению, Зои почувствовала, как слезы защипали ей глаза.

– Да. Я написала ей эту записку.

Она порылась в своей сумке и извлекла конверт, помахав им перед Беном и Майлзом. Хотя теперь это казалось излишним.

– Я уверен, она бы это оценила, – предположил Майлз. – Она была так благодарна за все, что ты сделала.

– Но этого было недостаточно, – печально произнесла Зои.

– Этого никогда не бывает достаточно, – возразил Бен.

При этих словах их глаза встретились, и Зои почувствовала, как между ними промелькнуло мгновение понимания. Иногда ее работа казалась такой бесполезной. Что бы она ни делала, люди всегда умирали, это был естественный порядок вещей. Она моргнула, и то мгновение исчезло, позволив неловкости между ними вернуться. Она посмотрела на часы, собираясь придумать предлог, чтобы уйти, когда Бен опередил ее:

– Я, пожалуй, пойду, у меня еще дела.

– Конечно, – Зои кивнула. – Увидимся.

Бен повернулся и исчез в коридоре. Зои ничего не оставалось, кроме как стоять и смотреть ему вслед, пока она не почувствовала руку Майлза на своем плече.

– Ты в порядке? – участливо посмотрел на нее он.

Подняв голову, она встретилась взглядом со своим другом.

– Почему ты спрашиваешь?

Майлз выглядел смущенным.

– Сара просила меня присмотреть за тобой сегодня.

– Она сказала тебе, что мы расстались? – выдавила из себя Зои.

– Ну, что-то упоминала, – пробормотал он, еще больше смущаясь. – Еще она сказала, что он не знал о приезде Глена. Прости, Зои, я не хотел тебя подставлять.

Зои опустила голову, ей было стыдно, что о ней судачили в хосписе.

– Ты меня не подставлял, – промолвила она после паузы. – Я сама виновата, что скрыла это от него.

– Ну, не переживай, я никому ничего не говорил и не скажу, – пообещал Майлз. – Послушай, забудь о том, чтобы присматривать за Мэтти сегодня вечером. Я думаю, вам с Сарой лучше провести время вместе.

Недоумение промелькнуло на ее лице, прежде чем Зои вспомнила, что согласилась забрать Мэтти из школы и поработать нянькой.

– Нет-нет, я в порядке, – заверила его Зои. – Вы с Сарой идите, повеселитесь.

– Ты уверена? – Майлз с сомнением посмотрел на нее. – Мы можем пойти в другой раз.

Зои отрицательно покачала головой.

– То, что моя личная жизнь пошла наперекосяк, еще не означает, что ваша должна пострадать. Я в порядке, честно.

Тем вечером, после того как Мэтти легла спать, Зои свернулась на диване с чашкой травяного чая для компании. У нее было искушение выпить вина, но она подозревала, что с большой вероятностью бокал может превратиться в бутылку, а ей не хотелось ступать на эту дорожку. День выдался прескверный. Утешало лишь то, что миссис Харпер успела решить проблемы из своего прошлого и достойно ушла из жизни. Правда, это не помешало Зои грустить из-за личной потери, поскольку она ощущала особую связь с миссис Харпер. Они оказались в одном клубе, членом которого не хотел бы стать ни один родитель, но горе их сблизило, и без нее Зои снова чувствовала себя одинокой.

Ее взгляд упал на настенный календарь, где следующий уик-энд был отмечен надписью, выведенной большими черными буквами: ЗОИ С БЕНОМ – КОРНУОЛЛ!!!!

Казалось, прошла целая жизнь с тех пор, как Зои взволнованно нацарапала эти слова на странице, и опять замаячила знакомая угроза слез. Зои попыталась подчинить разуму эти чувства. Она больше не жалела себя. Да, ей было больно оттого, что у них с Беном ничего не получилось, но зато он снова открыл для нее любовь, чего она никак не ожидала, когда совершала то долгое путешествие из Австралии, чтобы начать новую жизнь.

В начале одиннадцатого Сара и Майлз вернулись домой. Зои не могла не заметить сияющих улыбок на их лицах, когда Сара примостилась на диване, а Майлз, как фокусник, достал бутылку шампанского и три бокала.

– Хорошая ночка? – ошеломленно спросила Зои, когда Майлз поставил перед ней бокал шампанского.

– Волшебная, – ответила Сара. – Майлз поднял меня на воздушном шаре.

Зои подняла бровь.

– Как ты это провернул?

Майлз постучал себя по носу и сел рядом с Сарой на диван, крепко обнимая ее одной рукой.

– У меня есть связи.

– Это всем известно, – хихикнула Зои. Когда Майлз пытался хвастаться, получалось коряво.

Зои с удовольствием наблюдала за ними обоими. Сара выглядела великолепно в красном платье, но сейчас от нее исходило особое сияние. Нечто такое, что ее мать, Рут, назвала бы породой.

– Что происходит? – У Зои зародились подозрения.

Майлз и Сара обменялись многозначительными взглядами, и стало ясно, в каком счастливом пузыре они оба находятся.

– Мы женимся! – радостно закричали они в унисон.

– Что? – Зои ахнула, и от потрясения шампанское пролилось ей на руки.

– Майлз сделал мне предложение на воздушном шаре. Это было так романтично!

Зои в изумлении уставилась на них, прежде чем повернуться к Майлзу.

– Я думала, ты просто везешь ее в Австралию?