реклама
Бургер менюБургер меню

Ханна Коуэн – Счастливый удар (страница 50)

18

– Конечно, – хохочет она.

Я ухмыляюсь.

– Надень сегодня вечером. Всегда хотел трахнуть эльфа.

Она разворачивается в моих руках, недоверчиво глядя на меня.

– Правда?

– Нет. Но все равно надень.

– Дурак.

Она хихикает и выскальзывает из моих рук, подходит к колонке на журнальном столике и включает ее. Колонка сообщает, что подключена к ее телефону, после чего начинает играть песня Мэрайи Кэри All I Want For Christmas Is You.

Я выгибаю бровь:

– Серьезно?

Глаза Авы блестят, крапинки в них почти светятся.

– Это классика.

– Было бы слащаво сказать, что все, что я хочу на Рождество, это ты? – спрашиваю я тихим голосом.

Чувствуя себя невероятно сентиментальным, я сокращаю расстояние между нами и кладу руки на ее бедра, притягивая к себе.

Она смотрит на меня и мягко улыбается.

– Да. Но, кажется, мне нравится слащавость, когда дело касается тебя.

– Я соскучился.

Прошло всего пара дней, но я соскучился. В тот момент, когда она ушла, моим единственным желанием было вернуть ее обратно и никогда больше не позволять покидать меня.

– Мы безнадежны, – шепчет она.

– Мне плевать.

Я наклоняюсь, она поднимается на цыпочки, и наши губы встречаются в медленном поцелуе. Ее пальцы скользят по моей груди и запутываются в волосах, вьющихся за моим ухом, перебирая их. Это заставляет меня дрожать, сильнее прижимаясь к ней, притягивая еще ближе.

В дверь стучат, но я провожу языком по ее нижней губе, отказываясь отпускать. Как только она приоткрывает для меня свои мягкие губы, я погружаюсь в нее, посасываю и глажу ее язык, тону в ее вкусе, но отказываюсь всплывать, чтобы глотнуть воздуха.

В дверь снова стучат, на этот раз сильнее.

Ава ведет руками вниз по моей шее, давит на плечо и упирается в грудь, медленно отстраняясь.

Я преследую ее рот короткими поцелуями, пока она не начинает смеяться и мягко шлепает меня по груди.

– Мне нужно открыть.

– Так иди открывай.

Я ухмыляюсь, вжимая пальцы в ее талию, наслаждаясь тем, как она превращается в глину в моих руках. Я успею украсть еще один поцелуй, прежде чем она уйдет.

Серебряные колокольчики, свисающие с дверной ручки, звенят, когда она открывает входную дверь и радостно улыбается гостям, ожидающим с другой стороны.

– С Рождеством!

– С Рождеством, красавица, – слышу я голос Адама. Его комплимент скребет по моим нервам.

Я быстро подхожу к Аве сзади и прижимаю ее к своей груди, переплетая пальцы на ее животе.

– С Рождеством, ребята.

– Веселого Рождества, Ли. Куда мне это положить?

Мэтт выходит вперед, держа перед собой огромный мешок Санты.

– Это подарки? – пищит Ава.

Мэтт кивает и осматривает квартиру.

– Он почти забыл их. Мы были на полпути сюда, когда нам пришлось повернуть назад, – вставляет Тайлер позади него.

– Эй, что за подстава? Я привез их, не так ли? – Мэтт закатывает глаза, и ребята проходят внутрь.

Он бросает мешок под елку рядом с уже сложенными там искусно упакованными подарками. Когда гостиная начинает заполняться, я стараюсь занять место в конце дивана рядом с Мэттом.

– Я слышала что-то про подарки? – Морган выходит из спальни. Наконец-то.

Мэтт ухмыляется, глядя на свою девушку, как на следующий прием пищи. Интересно, я тоже так выгляжу, когда смотрю на Аву? Вероятно.

– Не для тебя. Ты вообще не помогала с подготовкой, – говорит Ава, стоящая рядом с диваном, с подносом печенья в руках.

– Как будто ты позволила бы мне помочь.

Морган стаскивает печенье с тарелки и садится на колени Мэтту. Ава закатывает глаза, ставит печенье на журнальный столик и садится рядом с Адамом с другой стороны.

Ага, как же.

Я встаю с дивана, поднимаю ее на руки и снова сажусь, устраивая ее у себя на коленях.

Она поднимает брови, глядя на меня через плечо.

– Что?

Она скептически хмыкает.

– Публичная демонстрация чувств отвратительна, – ворчит Тайлер, садясь на пол перед Адамом.

– Тебе просто нужен секс, – говорит Мэтт, отвлекаясь от Морган впервые с тех пор, как она плюхнулась ему на колени.

– У меня есть секс.

– Мы говорим о твоей руке или о живой, дышащей женщине? – посмеивается Адам.

– Я не буду обсуждать это с вами, – огрызается Тайлер.

Мэтт ржет:

– Значит, рука.

– Я надеру тебе задницу, Мэттью.

– О, мне нравится, как ты произносишь мое полное имя.

Я прижимаюсь лицом к спине Авы и смеюсь, внутри разливается тепло. Эти ребята полные идиоты, но они мои идиоты.

– Есть и хорошая сторона, Тай. Младшая сестра Оукли более чем готова горы свернуть ради тебя. Подожди несколько лет и, я уверен, сможешь пригласить ее попить кофе, – поддразнивает Мэтт, поигрывая бровями. Морган хлопает его по руке.

Беру назад свое предыдущее заявление.

– Тайлер не прикоснется к Грейси. Ни сейчас, ни когда-нибудь, – скриплю зубами я. – Она скоро забудет это увлечение. Она умная девочка.

– Малолетки не в моем вкусе, Оукли, – отрезает Тайлер.

От мысли о том, что моя сестра хотя бы задумывается об одном из моих друзей в романтическом ключе, у меня мурашки по коже. Ни за что на свете я не позволю этому случиться. Не в этой жизни.