Ханна Коуэн – Счастливый удар (страница 19)
Его губы растягиваются в усмешке.
– Любишь меня подначивать? Думаю, мне это в тебе нравится.
– Это хорошо, потому что я не планировала останавливаться.
– А вот и быстрый ответ, который мне тоже полюбился.
– Ладно. Полегче с комплиментами, мачо.
Я слишком пьяная, чтобы слушать их не краснея.
– Хаттон! Иди сюда, сыграем в понг! – невнятно зовет чей-то голос.
Мы оба смотрим на толпу спортсменов, сгрудившихся вокруг длинного белого стола, и одновременно вздыхаем.
– Тебя зовут, – дразню я, надеясь, что он не услышит в моем голосе сожаления от того, что он так скоро уходит.
Оукли смотрит на меня сверху вниз.
– Пойдешь со мной?
– Звучит как не очень приятная идея.
– Согласен. Но с тобой будет не так плохо. Пожалуйста, не заставляй меня идти туда одного, – умоляет он. Его глаза расширяются, а нижняя губа слегка выпячивается.
– Ты серьезно строишь мне щенячьи глазки? – Я давлюсь смехом.
Он невинно моргает, и я не выдерживаю. Мой звонкий смех разносится в ночи, но я не могу остановиться. Громила с надутыми губками – самое нелепое, что я видела в жизни.
– Ты смешной, – хриплю я.
Он приходит в себя и делает шаг ко мне. От его близости мой смех затихает. Запах его одеколона кружит мне голову в хорошем смысле. Он так приятно пахнет.
Я поднимаю голову и сглатываю, видя жар в его глазах.
– Ты просто нечто, Ава, – бормочет он глубоким и хриплым голосом.
– Спасибо.
В его груди рокочет смех.
– Ты не умеешь принимать комплименты.
– Это был комплимент?
– Неудачный, – признает он с полуулыбкой. – Слушай, я обещаю, что компенсирую, если ты сыграешь со мной короткую игру.
– И как ты собираешься это сделать?
О боже. Я с ним флиртую? Очень похоже, что флиртую.
Ухмылка на его лице выглядит хитро и опасно.
– Назови свою цену.
– Любую?
– Любую.
Я втягиваю губы и пытаюсь что-нибудь придумать, но в голову не приходит ничего, кроме ерунды.
– Я должна решить прямо сейчас или могу подумать?
Он проводит рукой по челюсти.
– Подумай. У тебя будет полно времени, после того как мы наваляем пиво-понговым задницам.
Несмотря на то, как сильно мне не хочется проводить свой вечер с кучкой случайных парней, я киваю.
– Хорошо.
Мое дыхание сбивается, когда Оукли берет меня за руку и улыбается своей белоснежной улыбкой.
У Оукли длинные пальцы. Моя ладошка утопает в его широкой и горячей ладони, когда он, сжав её, ведет меня к толпе.
Я расправляю плечи, когда все поворачиваются к нам. Парням совершенно плевать на мое присутствие, они сосредоточены на Оукли рядом со мной, и за это я им странным образом благодарна.
Светловолосый парень с пучком, в котором я узнаю Джарода Ноксвилла, партнера Оукли по тройке, громко улюлюкает, когда его серые глаза с расширенными зрачками фокусируются на Оукли.
– Брат!
Оукли слегка сдвигает меня за спину, когда Джарод неровно подходит к нам и обнимается с ним.
– Привет, Нокс.
Джарод отпускает его и разворачивается к двум парням на противоположном конце стола и кричит:
– Заканчивайте! Это сторона Хаттона.
Без колебаний они быстро кладут свои мячики для настольного тенниса в пустой красный стаканчик и освобождают место. Это ненормально, как они просто делают то, что им сказано.
Джарод снова смотрит на Оукли.
– Тебе нужен напарник? – тот не успевает ответить, как он уже показывает на кого-то в толпе. – Ты напарник Хаттона.
Парень выглядит удивленным, но все равно кивает.
Оукли сжимает мою руку и снова притягивает к своему боку, прежде чем посмотреть на своего нового «напарника».
– Все хорошо. У меня уже есть напарник. – Потом он берет Джарода за плечо. – Все равно спасибо.
Внезапно все смотрят на меня, как будто только что поняли, что все время рядом с Оукли кто-то был. Моя кожа моментально начинает зудеть под их взглядами. Некоторые взгляды излучали безразличие, а некоторые – пристально меня рассматривали.
– Эйвери, верно? – спрашивает Джарод, окидывая меня взглядом и ухмыляясь.
Я прочищаю горло.
– Ава.
– Ох, блин. Точно. Ава Адама. Теперь узнаю.
Он произносит это как какое-то разоблачение. Я прищуриваюсь и открываю рот, чтобы сказать, что я ничья Ава, как Оукли меня опережает.
– Для тебя просто Ава, – говорит он сквозь зубы. – Для всех.
Джарод выставляет ладони перед собой.
– Понял, босс. Вы с просто Авой первые.
Я чувствую, как Оукли снова раздражается, и сжимаю его пальцы, давая понять, что все нормально.
На самом деле, довольно забавно наблюдать, как эти люди взаимодействуют друг с другом. Знает ли Джарод, каким козлом выглядит, или ему просто плевать?
– Против кого мы играем? – спрашиваю я у компании.
– Против нас, – отвечает один из двух крепких парней, которые уже стоят у края стола. Ни одного из них я не знаю.
Оукли кивает им, и мы проходим к своему краю стола. Кто-то заменил все стаканчики от предыдущей игры на новые, расставив обычным треугольником. Джарод разливает по ним пиво из кувшина. Я морщусь.