Григорий Павленко – Из глубины (страница 20)
— Спасибо, Фотерингем. Подождите.
Тот отступил к двери, встал слева, руки за спину, не глядя на стол.
Джеллико взял сначала нижний лист — сводку с «Centaur». Лёгкий крейсер коммодора Тирвитта, флагман Хэрвичских сил, патруль южного сектора, в восемнадцать сорок семь вошёл в разрыв между двух полос тумана у Доггер-банки и успел за четыре минуты сосчитать силуэты, идущие кильватером на запад-юго-запад. Сосчитал восемьдесят два, потом туман сошёлся. Из них — по очертаниям — двенадцать крупных боевых, шесть лёгких крейсеров, остальное торговые: пассажирские, грузовые, два каботажных, один буксир с караваном. Многие шли с креном, низко в воде, словно перегружены. На мачтах — белое; Тирвитт уточнял дважды, подтверждал: белые полотна, поднятые вместо флагов, или ниже флагов, разобрать в тумане не смог. Ход — девять-десять узлов, равнение нестрогое.
Не построение. Остатки.
Джеллико положил лист. Взял второй.
Room 40. Бумага серовато-зелёная, служебная. Пометка Холла в левом углу — аккуратная «Р. Х.», без размашки. Под ней — одна строка его же рукой: «Утренний сигнал сложен. Ключ лёг к семнадцати. Читается полностью. — Р. Х.»
Ниже — расшифровка, перепечатанная на машинке за час, с двумя карандашными правками в полях, где Холл сомневался в буквах и оставил альтернативы. Джеллико прочёл не торопясь.
«Всем кораблям Королевского флота. Говорит адмирал Рейнхард Шеер, командующий Флотом открытого моря. Остатки Флота — два дредноута класса «Nassau», линейный крейсер «Moltke», шесть лёгких крейсеров, одиннадцать миноносцев, три транспорта, плюс подобранные в море гражданские суда — идут под белыми флагами к британским берегам. На борту семьи, раненые, беженцы. Порты Киля и Вильгельмсхафена недоступны. Просим принять. Стрелять не будем. Координаты передаются каждые четверть часа.
Господь проклял нас. Германия погибла.
Шеер, командующий.»
Джеллико прочёл ещё раз.
Под расшифровкой — приписка: «Параллельно: с четырнадцати пятнадцати сегодня аппарат на Кромере снимает новую передачу на шестистах метрах. Шестьсот метров — международная аварийная гражданская; на неё немецкий флот не выходил с четырнадцатого года. Морзе, открытым текстом, по-немецки. Каждые пятнадцать минут, без изменений. Последний — в восемнадцать пятнадцать. Семнадцатый повтор, подтверждён Кромером, Хамбером и Стоктоном в один пеленг; пеленг сходится на точку к северо-востоку от Доггер-банки, в восьмидесяти — девяноста милях от «Centaur», с учётом её хода. Приём с этой волны — чистый, без обрывов. — Р. Х.»
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.