Grey – Цепи Фатума. Часть 1 (страница 14)
“И как прежде уже не будет. Не вернуться ни к какой
***
– И почем вся эта шумиха? Ничего особенного… – раздраженно ворчал отец, бросая сердитые взгляды на процессию торговцев. А Вейа не могла отвести глаз от менестрелей в нарядных костюмах, разноцветных вагончиков, циркачей и шутов. Ход радовал глаз – красками, танцами, жонглированием и демонстрацией всевозможных чудес. Потихоньку и Ричард втянулся, не прислушиваясь к ворчанию Леонарда и отринув собственные устремления к серьёзной взрослости.
– Они выглядят счастливыми, – промолвила Вейа, когда проехала последняя кибитка, украшенная разноцветными лентами и флажками. – Это хорошо, можно предположить, что в Мэриеле все более-менее спокойно!
– Да, ты права. – Ричард принялся размещать во взрыхленную землю саженцы чуквы. Чарующее действие сказочного шествия закончилось, он вновь возвращался к реалиям и насущным проблемам, а точнее – к одной единственной (уверяя себя, что это и не проблема, отнюдь, а воля случая и даже предназначение).
Юноша поймал на себе задумчивый взор Вейи, та прищурилась и быстро отвернулась, изобразив крайнюю заинтересованность рассадой. Уже несколько раз Ричард замечал, как кузина так на него смотрит – словно пытается прочесть мысли… А если она уже прознала про его секрет?!
“Нет, ну что за выдумки? Ничего Вейа не знает!”
– Ну что, пойдем обедать? – Сестра прервала размышления Ричарда.
– Угу. – Леонард уже ушел, а они покамест остались снаружи.
Редкие телеги все еще тянулись по дороге, но не могли похвалиться ни яркостью красок, ни хотя бы улыбчивыми возчиками (сии доходяги определенно притащились со стылого и бедного Нуда). Юноша так и замер, глядя на едва ли не разваливающуюся повозку с квелым буй-быком, которая шла последней, на значительном расстоянии от прочих. На козлах сидел возница в видавших виды одежах – молодой, возраста Вейи, не старше, с кожей бледно-серой, прямо как у покойника, в довершение невесть откуда налетевший ветер сорвал капюшон с оборванца – на солнце сверкнули белесые патлы, разметавшиеся во все стороны.
– Нудар… – проговорил Ричард, вперившись взглядом в чужака, справившегося с лохмами и вновь покрывшего голову.
– Полу, – поправила кузина. – Он совсем не синий. – Не то чтобы они встречали нударов или хотя бы полукровок каждый день, в Бертлебене (хоть он и граничит с Нудом) те (речь про полукровок, конечно, настоящего нудара Ричард с Вейей видали лишь единожды) не водились, но порой (считанные разы) заглядывали, совсем не задерживались, затем бесследно исчезали – переплетение дорог дальше вело их невесть куда (а городок после, как и повелось, гудел пересудами, покуда мясник и портной вновь не устраивали перебранку или любопытная корова не застревала в гончарной мастерской – что на некоторый период за неимением поразительных и разнообразных событий вполне годилось).
– Действительно, – выдавил наконец Ричард. Все-таки Вейа ничего не ведает, иначе бы уразумела, отчего его так привлек нудар, извините, полунудар. А вдруг и
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.