Грегори Робертс – Тінь гори (страница 192)
Він наїжачився, як інколи наїжачуються небезпечні молоді тварини, більше інстинктивно, аніж з люті.
— Знаєш, Ліне, є речі, які вважаються особистими не просто так.
— До біса це, ти, ірландський індійцю! Що відбувається?
Він розслабився, переконавшись, що мені не байдуже, і прихилився до стіни.
— Я не можу витримати цей світ,— сказав він.— Я навіть
— У якому світі?
—
— Тобі непотрібно приєднуватися до її
— Мені має стати краще від цього?
— Це має змусити тебе усвідомити, що ти, пішовши на більш ніж побачення з Бенісією, налажав. Тепер маєш усе виправити. Ти маєш вибороти своє кохання, друже.
Він похнюпився, неначе це був третій раунд у матчі з шести, і він не міг перемогти. Я почувався погано. Я не хотів заганяти його в депресію — я хотів, аби Навін знав, що він має в собі більше, ніж Рендалл. І я хотів нагадати йому, що Діва теж це знає.
— Хлопче, дивись...
— Ні,— перебив він.— Усе гаразд. Я тебе чую, але я не боротимуся з цим, ніколи.
— Якщо ти зараз не спустиш пару, то спустиш її пізніше з кимсь іншим. І це буде твоя провина, бо все можна виправити зараз.
Він посміхнувся і випростався, не зводячи з мене погляду.
— Ти добрий друг, Ліне,— зізнався він.— Але трусиш не того куща. Я — вільний чоловік, Діва — вільна жінка, і саме так усе й має бути.
— Я висловив свою думку,— сказав я, продовжуючи висловлювати свою думку,— але не уявляю, щоб ти здався.
— Думка народжується, коли хтось здається,— знизав плечима він.
Я глянув на хлопця, намагаючись видивитися правду.
— Ти підготував цю фразу для Карли, еге ж?
— Так,— зізнався він, посміхаючись.— Але в цьому разі це правда. Я до цього не повертатимусь, Ліне, і буду вдячний, якщо ти теж облишиш цю тему. Я серйозно. І я нічого не маю проти Рендалла. Він гарний хлопець. Краще він, ніж якийсь покидьок.
— Зрозуміло,— мовив я і, як здалося, засмутився більше, ніж він.— Ходімо перевіримо, що там поробляє Карла.
Карла була на килимі з Дідьє: проводила сеанс зі спіритичною дошкою.
— Ой ні, я не можу продовжувати,— заявив Дідьє, коли ми зайшли.— Твоя енергія надзвичайно руйнівна, Ліне.
— Це одна з твоїх найкращих якостей,— мовила Карла.— Іди сядь отут, Шантараме, і побачимо, чи вийде знищити духів готелю «Амрітсар».
— У цьому місті забагато знайомих мені духів,— посміхнувсь я.— І до речі про духів, Дідьє, замовлений тобою ящик вина стоїть на столі Джасванта. Краще забери, доки той не поклав на нього око. Він обожнює червоне вино.
Дідьє зіп’явся на ноги й кинувся у двері.
— Моє вино! — на бігу волав він.— Джасванте!
Навін вийшов за ним, аби допомогти. Я підійшов до Карли, штовхнув її на килим, ліг поруч і поцілував.
— Бачиш, який я підступний? — сказав я, коли наші уста розімкнулися.
— Я точно знаю, який ти підступний,— розсміялася вона,— бо я ще підступніша.
Поцілунки без наслідків чи пояснення, поцілунки як подарунки: вони годували її, годували мене коханням.
У двері постукали. Це був Джасвант, а він так просто не приходив.
— Так, Джасванте? — мовив я, відхиляючись від Карли і дивлячись на нього у дверях.
— Якісь люди хочуть тебе бачити,— прошепотів він.— Вітаю, міс Карло.
— Привіт, Джасванте,— мовила вона.— Ти скинув вагу? Видаєшся підтягнутим.
— Ну, я намагаюся триматись у...
— Які люди, Джасванте? — запитав я.
— Люди. Хочуть тебе бачити. Лячні люди. Ну, принаймні жінка лячна.
Мадам Жу, подумав я. Ми з Карлою водночас підвелися на ноги. Я потягнувся по зброю. Карла фарбувала губи.
— Помада?
— Якщо гадаєш, що я зустрінуся з тією жінкою без помади,— заявила вона, поправляючи волосся перед дзеркалом,— то просто нічого не розумієш.
— Так, твоя правда... я нічого не розумію.
— Я маю
Ми вислизнули з її кімнати у фойє до Джасванта. Карла йшла біля мене.
Я тримав у руці ножа. Карла прихопила пістолета і вміла ним користуватися. Ми навшпиньки обійшли перегородку, щоб краще бачити стіл, і помітили двох людей, які стояли перед столом Джасванта. Менеджер видавався схвильованим.
Я просунувся трохи далі. Не міг розгледіти чоловіка, але жінка була низенька, під тридцять і кремезна. Вона стояла з загрозливим виглядом, у блакитному гіджабі.
— Усе гаразд,— запевнив я Карлу, виходячи до них.— Ми — старі друзі.
— Це занадто,— сказала Блу-Гіджаб, погрожуючи Джасванту в його чепурному кріслі.
— Ви пройшли ідентифікацію,— мовив Джасвант.— Прошу, проходьте, пані.
Вона була з Анкітом — консьержем з готелю у Шрі-Ланці. Він посміхнувся й віддав честь, приклавши два пальці до брови.
Я помахав у відповідь. Блу-Гіджаб згорнула руки на грудях. Вона продовжувала їх так тримати, поглядом вчавлюючи Джасванта глибше в крісло, а потім підійшла, щоб привітатися зі мною. Анкіт ступав на крок позаду.
—
—
—
—
— Як і мій,— посміхнулася Карла, а Блу-Гіджаб посміхнулась у відповідь.
— Блу-Гіджаб,— відрекомендував я,— познайомся з Карлою. Карло, познайомся з Блу-Гіджаб.
Жінки втупилися одна в одну, нічого не промовляючи.
— А це Анкіт,— додав я.
— Привіт, Анкіте,— озвалася Карла, не зводячи погляду з Блу-Гіджаб.
— Анкіт робить коктейлі, після яких Рендалл згіркне від заздрощів. Це неначе рідкий портал між різними вимірами. Ти мусиш спробувати.
— Завжди приємно приготувати для вас портал, сер.
— Ви, дівчата, маєте так багато спільного,— зауважив я і хотів сказати більше, але Блу-Гіджаб і Карла зиркнули на мене абсолютно однаковим загрозливим поглядом, тож ця думка зникла.