Грегг Даннетт – Что скрывают мутные воды (страница 44)
– Спасибо, сэр.
На душе у Уэст было неспокойно. Тревожно.
– Я
– Я позвоню ее врачу и условлюсь о визите. Джанин даст вам адрес.
– Благодарю вас, сэр.
Уэст уже собиралась выходить, когда у нее возник еще вопрос – один из множества, которые следовало бы задать.
– Она знает? Я имею в виду, ваша сестра знает про Билли? Что он жив?
Что-то странное случилось с его голубыми, прозрачными, пронизывающими глазами. Они стали влажными. Пол сморгнул и отвел взгляд. А когда опять посмотрел на нее, глаза были такими же, как прежде. Словно на них не набегали слезы всего секунду назад.
– Детектив Уэст, если вы выясните ответ на этот вопрос, наша семья будет вам безмерно благодарна.
Глава 57
Отец заставляет нас идти быстро, поэтому мы почти не говорим и держимся кромки леса. Шум вертолета затихает, остаются только шорохи листвы и хруст мелких веточек у нас под ногами. За весь путь нам не попадается ни одного человека, хотя мы идем до Силверли почти два часа.
Стоит нам вступить в городок, и отец начинает нервничать еще сильнее. Никто не обращает на нас внимания, и полиции тоже нет. Тем не менее мне все время хочется закричать, позвать на помощь, но я не уверен, что голос мне подчинится. И потом, у отца же пистолет – засунут за пояс джинсов под ветровкой…
В какой-то момент я вижу миссис Робертс, даму из магазина. Она в своей машине. Отец тоже замечает ее и быстро отворачивает меня лицом к витрине – мы делаем вид, будто рассматриваем объявления о домах внаем. В отражении я вижу, как она проезжает мимо, и только после этого отец снова начинает идти. С главной улицы мы сворачиваем в тихий жилой квартал.
– Куда мы идем? – спрашиваю. Я сильно устал, и все лицо саднит от недавних слез. Кажется, я в любой момент могу расплакаться снова.
– Уже почти добрались, – только и произносит отец.
Через несколько десятков метров он распахивает узкую калитку, и мы оказываемся на дорожке, ведущей к маленькому бунгало. Я все еще ничего не понимаю. Я знаю, кто здесь живет.
– Зачем мы здесь? – спрашиваю я, но отец просто нажимает кнопку звонка, а потом колотит в дверь кулаком, громко и настойчиво.
Изнутри раздается голос – просит отца подождать, она уже идет.
Глава 58
– Сэм? Какого черта ты тут… – начинает Эмили, открывая дверь. Потом замечает меня. – Билли?
– Ты одна? – спрашивает отец. Эмили не отвечает, просто отступает в растерянности, все еще держась рукой за дверной косяк.
– Ты одна дома? – снова спрашивает отец, и на этот раз Эмили кивает.
Отец ничего не говорит. Вместо этого он хватает меня за руку и затаскивает внутрь, проталкиваясь мимо Эмили, которую запросто отодвигает с пути.
– Запри дверь, – велит он.
–
Отец, не ответив, отпускает мою руку и оглядывает прихожую. Потом обходит остальные комнаты; я слышу, как он задергивает шторы. Я стою рядом с Эмили, выжидая, что будет дальше.
– Привет, Эмили, – говорю я.
Она тяжело дышит и пару секунд молча глядит на меня.
– Привет, Билли. Ты можешь сказать мне, в чем дело?
Я пожимаю плечами:
– Папа убил Оливию Каррен и теперь скрывается от полиции. Меня он тоже пытался убить.
Она таращится на меня так, будто я сумасшедший. Открывает рот, чтобы что-то ответить, но тут в прихожую возвращается отец.
– Эм, мне нужна твоя помощь. Я не попросил бы, не будь положение таким отчаянным, но у нас в доме полиция, а на мосту засада. Меня ищут с вертолета. Ты должна помочь нам выбраться отсюда. Уехать с острова. Можешь отвезти нас в Голдхейвен? Прямо сейчас?
Эмили по-прежнему тяжело дышит. С усилием отводит взгляд от меня и смотрит на отца.
– В Голдхейвен? Зачем?
– Объясню по дороге. Сейчас не время.
Она еще несколько раз открывает и закрывает рот. Наконец ей удается выдавить из себя пару слов.
– Не могу. Я встречаюсь с Дэном, – говорит она и смотрит на часы. – Через полчаса. У меня выходной.
– Гребаный Дэн, – бормочет отец себе под нос, словно надеясь, что я не услышу. – Но это важно. Это серьезно.
Они пристально глядят друг на друга.
– А разве в порту не будет засады, если они повсюду ищут тебя? – спрашивает Эмили в конце концов.
«Я же говорил!» – хочу выпалить я, но предпочитаю промолчать.
Отец тоже не отвечает. Он просто озирается по сторонам, будто стены вот-вот навалятся на него и задушат.
– Что происходит? – спрашивает Эмили. – Билли сказал…
– Я тебе позже объясню. Все расскажу, честно. Только не сейчас.
Отец бросает на меня взгляд, и я понимаю, что он не хочет говорить в моем присутствии. Не хочет признавать, что пытался меня убить.
– Ты должна нам помочь, Эм. Мне больше не к кому обратиться.
Секунду мы так и стоим, все трое, посреди прихожей.
– Я могу позвонить Дэну и сказать, что плохо себя чувствую. Вы останетесь здесь, и мы что-нибудь придумаем. Здесь вас никто не будет искать, – говорит Эмили. Голос у нее все еще неуверенный, словно она так и не осознала до конца, зачем мы пришли.
Внезапно отец кивает:
– О’кей. И одолжи нам твою машину. Мы оставим ее в Голдхейвене. Позже заберешь.
–
Никогда раньше я не слышал, чтобы Эмили так разговаривала. Голос у нее испуганный, и отец замирает на месте.
– Сядь. Я приготовлю кофе. Позвоню Дэну и скажу, что у меня разболелась голова.
Мы все идем на кухню, и мы с отцом садимся, а Эмили начинает варить кофе. Потом поворачивается ко мне и улыбается:
– Как насчет тебя, Билли? Тебе как обычно? У меня где-то было какао…
Я киваю и улыбаюсь ей в ответ. Она спрашивает это точно так же, как в кафе, – словно все совершенно нормально. Значит, Эмили хочет, чтобы я чувствовал себя в безопасности. Но моя улыбка быстро меркнет. У меня куча вопросов, и хотя мне страшно их задавать, неизвестность еще страшнее.
– Пап, – осторожно начинаю я, – почему мы здесь, у Эмили?
Отец отрывает взгляд от стены, на которую уставился, погруженный в свои мысли. Смотрит на меня и криво усмехается. Потом качает головой. Обращается к Эмили:
– Боже, половина полиции острова гоняется за мной, а ему вот что надо знать! Ты ему скажешь или лучше я?
– Давай ты.
Я недоуменно таращусь на них обоих.
– Скажешь мне что?
Эмили ставит передо мной чашку какао, а перед отцом – кофе. Садится сама, отпивает из своей кружки и держит ее перед собой, сдувая в сторону пар. Она ничего не говорит – только глядит на отца.
– Ладно. Билли… – начинает отец. Потом останавливается и смотрит в стол. – Уж не знаю, что вам рассказывали про это в школе… Наверное, должны были на этом… как его… личностном развитии.