реклама
Бургер менюБургер меню

Грегг Даннетт – Что скрывают мутные воды (страница 35)

18

Не собираюсь умирать тихо.

Глава 48

– Можете повторить, пожалуйста? – сказал лейтенант Лэнгли.

– Тут сказано, что он числится среди пропавших. И находится в зоне риска, потому что отец как минимум однажды пытался его убить… – начала Дэйвенпорт.

– Где вы?

– В архиве.

– Ждите. Спускаюсь.

Две минуты спустя Лэнгли уже склонился над женщиной, сидящей за терминалом. Его взгляд устремлен в экран.

– Видите, вот здесь: когда я попыталась создать новый файл на Уильяма Уитли, оказалось, что его отпечатки уже есть в системе. Под именем Бенджамина Остина… – опять начала Дэйвенпорт. Она развернулась на стуле, чтобы лейтенанту было лучше видно.

– Н-да. Угу. И кто отец? Я пока не вижу.

Шэрон торопливо начала печатать в строке поиска. Появилась иконка песочных часов, перевернулась несколько раз, потом страница обновилась.

– Джейми Стоун, – прочитала Шэрон. – Разыскивается полицией Орегона за убийство, попытку убийства, препятствование правосудию и – о боже! – похищение ребенка. – Она опять развернулась и поглядела на лейтенанта.

– Распечатайте это. Прямо сейчас, – сказал Лэнгли, поднимая трубку телефона на столе.

Две первые полицейские машины подкатили к коттеджу на утесе около одиннадцати, спустя девяносто минут после того, как Лэнгли закончил звонок. Уэст сидела во второй; ее выходные сорвались, но планов на них все равно не было. Ее захватили из Силверли, и дальше они ехали с включенными сиренами, пока не добрались до моста, ведшего к разбросанным домикам Литтли. Там сирены выключили, чтобы не спугнуть обитателей коттеджа.

Патрульный за рулем слишком резко свернул на подъездную дорожку и поцарапал бампер полицейской машины о столбик, за которым начиналась живая изгородь из ежевичных кустов, но никто в салоне ничего не сказал, а может, и не заметил. Их сердца колотились в бешеном ритме, в воздухе бурлил адреналин.

Первая полицейская машина подрулила прямо ко входу, и водитель той, в которой сидела Уэст, притормозил на подъездной дорожке, заблокировав ее на случай, если Стоун попытается сбежать. Уэст распахнула дверцу и побежала вперед, сжимая в руке пистолет. Когда она заскочила в маленький садик перед коттеджем, патрульные, прибывшие на первой машине, уже колотили в дверь. Она огляделась по сторонам; сердце стучало так сильно, что его грохот отвлекал внимание. Уэст замерла, тяжело дыша, готовая открыть заградительный огонь, как ее учили.

На стук Лэнгли никто не отозвался. Он снова заколотил по деревянной двери. Потом дал сигнал офицеру в форме, стоявшему у него за спиной, и отступил. Офицер уже держал наготове тяжелый стальной таран, выкрашенный красным. Уэст вспомнила, что в Академии его называли НОД – Нехеровая Отпиралка Дверей. При первом ударе дверь устояла, но от второго из нее посыпались щепки, и она распахнулась вовнутрь. Лэнгли вошел первым, держа пистолет перед собой. В Академии они тренировались, врываясь в недостроенные дома, и при их появлении фанерные бандиты и шпана либо валились на пол, либо продолжали стоять – как повезет. Мысли стремительно проносились в ее мозгу. Будет ли мальчик внутри? Вот она – реальная версия их тренировок.

Уэст кивнула Роджерсу, стоявшему рядом с ней. И тоже вошла в дверь.

Та вела сразу на кухню, которая теперь показалась Уэст более тесной, чем при первом визите. На столешнице осталось несколько невымытых тарелок и кружек. Слабо пахло кофе. Один из настенных шкафчиков стоял на полу, а на том месте, где он висел недавно, виднелось выцветшее пятно. Из кухни наверх вела лестница, и оттуда уже доносились крики «чисто» – это патрульные обыскивали второй этаж. Ступеньки заскрипели под ногами Лэнгли, спускавшегося вниз; его ботинки глухо стучали по голому дереву.

– Их тут нет. – Он потряс головой, потом повернулся к патрульным. – Доложите всем по рации.

Лэнгли вышел на крыльцо.

– Тогда где же он, черт побери? – воскликнул Роджерс, не обращаясь ни к кому конкретно. – Вот же дерьмо!

Они проверили участок, потом Лэнгли велел им ждать снаружи, пока он сделает необходимые звонки. Они стояли у низкого парапета и глядели на пляж. На воде было несколько точек – наверное, пловцы. Более вероятно – серферы.

– Какая-то гребаная катастрофа! – рявкнул Роджерс, ударяя по парапету ногой. – Поверить не могу, что сукин сын был у нас под носом!

Уэст нахмурилась:

– Думаешь, это он? По-твоему, Стоун убил Каррен?

– А по-твоему, нет? Ты же его видела! Он был… – Роджерс взмахнул рукой, подбирая нужное слово. – Как натянутая струна, пока мы с ним говорили. Как будто готовился бежать. Ты разве не заметила?

Уэст не стала отвечать.

– Наверняка он ждал, что мы предъявим ему обвинение. Спорю на что угодно – он поверить не мог в свою удачу, когда мы просто так его отпустили.

Уэст постаралась припомнить их разговор с Сэмом и Билли Уитли – как они их знали тогда.

– Да, вроде он нервничал, – сказала она.

– Сейчас он наверняка на полпути в Мексику, мать его, – продолжал Роджерс, не слушая ее. Он надул щеки, став похожим на упитанного хомяка.

– Возможно, – вздохнула Уэст.

– Да не возможно, а наверняка. Ты бы разве не сбежала?

– Я просто хочу сказать, что мы этого не знаем. – Она огляделась по сторонам. – Дом не выглядит так, будто из него сбежали с концами.

– А как он должен выглядеть? Или ты рассчитывала на прощальную записку?

Роджерс отвернулся и поглядел за парапет, под которым скала отвесно уходила вниз. В зябком воздухе повисло молчание.

– Нет, – внезапно ответила Уэст. – Я просто пытаюсь понять, что случилось. Этот парень убивает Оливию Каррен, а его сын дает нам обоснованную, хотя и ошибочную подсказку, насчет того, кто может быть убийцей. Какой в этом смысл?

От ответа Роджерса спасло появление лейтенанта Лэнгли.

– Стоун работает на парня, который владеет в городе большим отелем. Джеймса Мэтьюза. Может работать даже сегодня. Я собираюсь перевернуть весь этот дом вверх дном, а вы поезжайте туда. Поглядите, что сможете выяснить.

Они уже развернулись, чтобы уходить, но тут Лэнгли добавил еще кое-что:

– Кстати, на случай, если найдете чертова ублюдка. Не упустите его на этот раз, хорошо?

Глава 49

Они взяли патрульную машину и помчались вниз с холма в сторону Силверли. Возле моста им пришлось притормозить: дорогу впереди перегораживала другая полицейская машина. Двое офицеров в форме стояли рядом, останавливая весь транспорт и проверяя документы. Роджерс на секунду включил сирену, чтобы гражданские машины уступили ему проезд.

– Есть что? – поинтересовался он, подъехав к одному из офицеров, но тот покачал головой:

– Они не проезжали, сэр.

– Ладно, продолжайте. – Роджерс закусил губу и нажал на газ.

В молчании они проехали по приятной улице к отелю «Силверли Лодж».

– Как думаешь, они нас вспомнят? – спросил Роджерс, паркуя машину у входа. Уэст не ответила. Вместо этого она распахнула дверцу и побежала вверх по ступеням.

Девушка за стойкой подняла на них глаза и тут же заулыбалась:

– Доброе утро, детектив Роджерс, как замечательно… – начала она восторженным тоном, но Роджерс ее перебил:

– Привет, Венди. Боюсь, мы не повидаться пришли. Надо переговорить с вашим боссом. Знаете, где он сейчас?

– Мистер Мэтьюз? – На секунду она огорчилась, но потом быстро взяла себя в руки. – Обычно по субботам он играет в гольф, но сегодня заезжал на работу. Хотите, я узнаю, у себя он еще или нет?

– Да, пожалуйста, – сказал Роджерс. Они оперлись на стойку, наблюдая, как девушка берется за телефон.

– Маленькое это местечко, – обратился Роджерс к Уэст.

– Что?

– Маленькое местечко. Остров Лорни. Все связаны со всеми.

Прежде чем Уэст ответила, Венди заговорила снова:

– Вам повезло, детектив Роджерс. Мистер Мэтьюз у себя в кабинете. – Она сделала паузу, прикрыв трубку ладонью. – Хотите зайти к нему?

– Несомненно. Нам же туда, правильно?

Не дожидаясь ответа Венди, Роджерс обогнул стойку и пошел по коридору, начинавшемуся за ней. Уэст поспешила за ним, раскрасневшаяся Венди тоже, чуть приотстав. Через десяток метров они увидели кабинет с табличкой «Управляющий». Роджерс постучал – три коротких стука – и уже собирался стучать опять, когда изнутри раздался голос, приглашающий войти. Что они и сделали – без промедлений.

– Джеймс Мэтьюз? – спросил Роджерс мужчину, сидящего за столом. Мэтьюз был в костюме для гольфа и все еще сжимал в руке телефонную трубку. С недоумевающим выражением он положил ее.

– Детектив Роджерс и…

– Детектив Уэст, сэр, – сказала Уэст. Достала значок и помахала у Мэтьюза перед носом. Роджерс сделал то же самое.

– Какие-то проблемы?