Грегг Даннетт – Что скрывают мутные воды (страница 25)
Он поднял глаза с притворным удивлением, но не сумел сдержать улыбки.
–
– Да.
– Нет.
– В смысле, «нет»?
– В смысле, она не холодная. То есть больше не холодная. Я позвал брата Томми посмотреть, что с водопроводом. Он сантехник. Так что да, теперь она даже, можно сказать, горячая.
– Томми? Кто такой Томми?
– Ну Томми! Знаешь, тощий такой, из патруля… Мы как-то вечером сидели с ним в баре, и я пожаловался на душ. Он сказал, его брат может посмотреть.
Уэст замолчала, слегка обиженная тем, что никто не вспомнил о ней. Но потом подумала, что сама держит всех на расстоянии.
– А можешь попросить его и мой починить?
– Я не знал, что у тебя проблемы с горячей водой. – Роджерс сделал изумленное лицо. – Я что, правда свистел?
Она пропустила его вопрос мимо ушей.
– У тебя остался номер того парня?
– Нет. – Роджерс пожал плечами. – Так ты меня
– Вовсе не подслушивала. Просто пошла в душ в то же самое время, ну и услышала, как ты свистишь.
– А стакан от зубных щеток к стене не приставляла, чтобы слышать лучше?
– Не будь идиотом.
Роджерс широко улыбнулся. Уэст покачала головой и отвела взгляд.
– Пошли, – позвал ее он.
– Куда?
– Время обедать. У меня уже в животе урчит.
Глава 34
Они поехали на машине, хотя до кафе было несколько минут ходьбы. Сели за свой обычный столик, и Роджерс, как всегда, впился зубами в сэндвич с индейкой. Уэст наблюдала за ним; куриный суп почему-то не лез в горло.
– Могу я задать тебе вопрос? – сказала она наконец.
– Не знаю. А что, можешь? – откликнулся Роджерс, не поднимая головы. Уэст уже привыкла к его сарказму и не стала обращать внимания.
– Если ты так уверен, что мы теряем здесь время, то почему согласился остаться?
Роджерс ответил не сразу. Взял со стола бумажную салфетку, вытер рот, потом свернул ее и подсунул под край тарелки. Посмотрел на напарницу.
– Кто говорит, что мы теряем время?
– Ты. Постоянно. Жалуешься на то, что у нас не появилось ни одной толковой зацепки.
– Так и есть.
– Тогда почему ты здесь?
Роджерс пожал плечами:
– Я уже говорил.
– Когда? – Уэст нахмурилась.
– В тот вечер. – Он метнул в нее короткий взгляд и сразу отвел глаза. Потом поспешно продолжил: – Я же говорил, я не тороплюсь вернуться домой, потому что там – моя бывшая жена. – На мгновение он задумался. – И может, ты кое-чему меня научила.
– Чему же?
– Ну как… Не сдаваться. Тому, что всегда есть шанс. Ты, похоже, в это веришь. – Уэст нахмурила лоб, и Роджерс рассмеялся. – Поняла наконец, что работа детектива не такая уж захватывающая? Совсем не как в кино. Заполняешь базы данных в надежде наткнуться на иголку в стоге сена.
– То есть ты считаешь, что дела не раскрыть?
Роджерс взял зубочистку и поковырял в зубах.
– Зависит от того, есть ли что раскрывать.
Уэст отвернулась.
– А что насчет тебя? Может, расскажешь, почему
Вопрос застал ее врасплох.
– В каком смысле?
– Тогда, на пляже, ты начала было мне рассказывать, а потом раз – и замолчала.
Она почувствовала, что краснеет.
– Вот и нет.
– Вот и да. Ты говорила, что собиралась стать пловчихой. А потом бросила тренировки и пошла в полицию. Не очень-то логично. А ты – самый упертый человек из всех, с кем мне приходилось иметь дело. Так что должна быть причина.
Уэст уже собиралась заявить Роджерсу, что он ошибается. Но потом передумала. В конце концов, будет справедливо проявить искренность по отношению к нему.
– Ну же, – подбодрил ее Роджерс, продолжая ковырять в зубах.
– Ладно, – медленно проговорила Уэст. – Если ты правда хочешь знать… Все случилось, когда мне было девятнадцать. Я добилась неплохого прогресса. Поехала на национальное первенство – в том году оно проходило во Флориде. Мы должны были выступать… – Уэст сделала паузу, глядя в стол. Роджерс прищурился, но торопить ее не стал. – Со мной была лучшая подруга, Сара. Мы выросли вместе. То есть буквально – никогда не разлучались. Вообще. Ходили в одну и ту же школу. Обе занимались плаванием. Поддерживали друг друга. Мы были… близки. Очень близки.
Роджерс ждал, когда Уэст продолжит.
– Сара Дональдсон. Не слышал это имя?
– А должен был?
– Возможно. Возможно, должен был. Она получила бы медаль в Пекине, точно.
Внезапно Уэст замолчала. Не стоило начинать. Слишком больно.
– Получила бы? А что произошло?
Несколько долгих секунд Уэст не отвечала. Она уже собиралась снова отмахнуться от него. Но знала, что, единожды начав, должна досказать, иначе Роджерс не оставит ее в покое.
– Мы жили с ней в одной комнате. Как всегда. Вечером перед соревнованиями Сара все носилась туда-сюда, полная энергии. Ее нормальная манера. Обычно она ходила выпустить пар в тренажерный зал или еще куда, но в том отеле тренажерного зала не было. И она решила отправиться на пробежку. Спросила, хочу ли я с ней, но я перед соревнованиями предпочитала отдыхать.
Уэст подняла глаза на потолок кафе, словно эта история до сих пор причиняла ей боль. Потом снова взглянула на Роджерса и продолжила говорить:
– Время было не позднее, ничего такого. И отель в приличной части города. Казалось бы, беспокоиться не о чем. Но когда спустя час она не вернулась, я начала волноваться. Сказала тренеру. Мы вместе ждали ее. В полночь, когда Сара так и не появилась, мы позвонили копам. Никогда не забуду ту ночь. Никто не спал. Мы просто сидели и ждали. И молились, чтобы она вошла в дверь. Тогда все снова стало бы как прежде.
Уэст сделала еще одну долгую паузу, Роджерс тоже молчал.
– Но Сара не вернулась. Ее труп нашли на следующее утро. Брошенный в парке, в кустах. Кто-то —
– Его поймали? – спросил Роджерс, помолчав.
Уэст кивнула.