реклама
Бургер менюБургер меню

Грег Иган – Дихронавты (страница 41)

18

Сэт наблюдал, как лодка приближается к пролегавшей с юга ровной, крутой пропасти – и приближается еще быстрее, чем раньше. Он не знал, действительно ли Райна верила собственным словам или просто решила, что применять тактику Джудит уже слишком поздно, и итог все равно один.

Внутренний голос Тео медленно произнес:

– Пять. Четыре. Три. Два. Один.

Береговая линия находилась позади. – Вперед! – заорал Сэт, надавив на рукоятку бегунка, как только лодка резко рванула в темный воздух. Кожу ужалил рой мелких брызг, а в поле зрения Тео было видно лишь облако тех же самых капель – и северная половина лодки, вздымавшейся по левую руку.

Они ударились о поверхность реки, следовавшей на юг, погрузившись в воду почти на всю высоту корпуса, затем вновь срикошетили. Секунду вода лилась на них сверху – но заем водопад, накрывший их позади верхней секции судна, так быстро отступил на север, что буквально испарился еще до того, как Сэт успел подготовиться к капельному обстрелу. Когда лодка разогналась в потоке, без труда обогнав дождь, им тут же завладела смесь ужаса и инстинктивного осознания стихийной мощи. Гравитация в воздухе была ничтожно мала по сравнению с силами, действующими на поверхности склона, где усилия, создаваемые породой ради сохранения собственной целостности – даже под действием скромного веса реки – становились настолько неэффективными из-за экстремального угла наклона, что большая часть ее сопротивления сжатию уходила на разгон стекавшей вниз воды.

– Все на месте? – крикнула Райна. Видя перед собой лишь темноту и новую двухъярусную фигуру лодки, Сэт не мог удостовериться в этом сам, но остальные отозвались хором утвердительных ответов. – Тогда, блин, держитесь крепче. Когда налетим на очередную террасу, предупреждения не будет.

Спуск, по-видимому, достиг конечной скорости, и пока они болтыхались и дрожали в воде, заставляя содрогаться корпус судна, двигаться синхронно с потоком им мешала лишь сила несущегося над лодкой ветра. Когда Сэт осторожно опустил руку в воду, то почувствовал, что течение их активно обгоняет – хотя, если бы он попытался проделать нечто подобное на берегу, то вполне мог лишиться руки. Сейчас ветер вгрызался в его кожу, будто готовый вот-вот перерасти в коническую бурю. Остановка явно будет жесткой – вне зависимости от причины.

– Давление воздуха увеличилось почти на пятьдесят процентов, – сообщила Ада.

– Может быть, все дело в ветре? – предположил Николас.

– Это средняя величина – она в равной степени учитывает наветренное и подветренное направления.

– Тогда что именно она означает? – спросила Сара.

– Что сейчас мы находимся ниже, чем когда-либо. Гораздо ниже.

Сэт вгляделся во тьму. Не исключено, что с каждой минутой они опускаются так глубоко, что на восстановление потерянной высоты у экспедиции уйдет целый день утомительного подъема по склону.

– Мы найдем реку, которая течет на север, – сказал Тео. – Надежда была отнюдь не праздной: насколько им было известно, каждая капля окружавшей их воды некогда текла на север. Более насущной проблемой был конец их спуска – и с этим ничего поделать было нельзя, кроме как подготовиться морально.

Течение вокруг них становилось все более турбулентным и потряхивало лодку, ломая прутья и разрывая узлы. Ветер налетал и исчезал порывами, от которых немели щеки, – настолько мощными, что их источником могли быть лишь неровности в рельефе склона. Сэт мысленно желал, чтобы эта пытка ожиданием, наконец, закончилась, и воображал себе десятки самых разных сценариев, а затем представлял наихудший из них и убеждал самого себя, что теперь готов к чему угодно. Но река продолжала неустанно течь вперед, унося их на юг подобно глупому ребенку, который по ошибке стащил у взрослых что-нибудь ценное и теперь все быстрее убегал прочь из одного только упрямства и своенравия. Случайно столкнувшись с единственными оказавшимися поблизости живыми существами, река могла лишь бесцельно нести их вглубь, все дальше от дома, пока ее интерес, наконец, не угаснет, и она просто не разобьет их о камни.

Когда небо начало светлеть, Сэт подумал, не стал ли он жертвой галлюцинации: тот факт, что их падение могло продолжаться всю ночь, уже не казался чем-то немыслимым, однако яркость света во много раз превосходила все, что ему доводилось видеть с тех пор, как группа спустилась в провал. Ему потребовалось какое-то время, чтобы прийти в себя и разобраться в сути явления: тень от скал имела конечную длину, и чем дальше они уходили на юг, тем уже становился зазор между поверхностью склона и освещенным слоем воздуха.

Когда лодка выплыла за границы ночи, проносящаяся мимо них вода неистово засверкала рассветным сиянием. Из-за собственного движения лодки восточный берег выглядел, как размытое пятно, и лишь каменную громаду далекого склона можно было принять за что-то твердое – настолько она казалась неподвижной. Сэт оглядел юго-восточный угол своего поля зрения, пытаясь отыскать там реку, которая текла с запада, после чего запрокинул голову и проделал то же самое с противоположным рукавом. Однако расшифровать этот ландшафт не представлялось возможным, а любое отдаленное мерцание, намекавшее на неизбежное торможение лодки, в итоге оказывалось попросту ложной тревогой.

– Я думаю… – крикнула Амина.

Сэт ухватился за поручень в тот самый момент, когда небо залила вода. Прежде, чем он успел сделать вдох, лодка ушла так глубоко под воду, что свет над головой померк, не оставив и следа. Когда зрение Тео угасло, как и его собственное, весь мир Сэта сжался до сокрушительного давления воды у него на груди и обступившей со всем сторон тишины.

Стоит поддаться желанию сделать вдох, и он труп. Внутренний голос Тео принялся нести околесицу; Сэт ответил тем же, полностью отдавшись ритму их беседы. Почувствовав боль в легких, он заглушил ее криком: «Не сейчас, не сейчас, не сейчас».

– Флёрдибылл гразниснифф? – спросил Тео.

– Малпенереш, сокали! – непринужденно отозвался Сэт.

Вырвавшись на поверхность, он втянул воздух, пока вода все еще стекала по его лицу. Он захлебнулся и начал кашлять, пока, наконец, не избавился от надоедливой жидкости; какое-то время Сэт неподвижно лежал, жадно хватая воздух ртом и дожидаясь, когда к нему вернутся силы.

Он сел и попытался оценить ситуацию. Корпус его отсека был заполнен водой, но пустотелые стенки, по-видимому, удержали модуль на плаву. Он видел сидящего перед ним Андрея – вымокшего до нитки, но очень даже живого, – а когда Тео прочистил свои сонары от воды, у боковой стены отсека появилась и движущаяся рука Ады. Держа ладонь горстью, она вычерпывала воду из лодки.

Вот только все остальные модули будто испарились.

Сэт старался сохранять спокойствие: у него было не больше причин переживать за судьбу своих товарищей, чем у них – опасаться на его собственный счет.

Течение несло их полулодку на запад, и куда быстрее, чем на первой запруженной террасе. Оглядываясь на водопад, Сэт не видел и следа своих пропавших спутников, но, случись что, им бы, скорее всего, досталась более подходящая часть судна – их собственная сохраняла ровное положение лишь благодаря тому, что два южных отсека были залиты водой, уравновешивая модуль Ады.

– Есть смысл перестраивать лодку? – спросил он у Андрея.

– Я бы не рискнул, – ответил тот. – Сейчас мы держимся довольно устойчиво – и, по крайней мере, будем готовы, если налетим на еще один осевой рукав.

– Как думаешь, где сейчас остальные?

– Я им кричал, но никто не отозвался, – ответил Николас. – Скорее всего, они по другую сторону водопада.

– Хочешь сказать, их унесло на восток?

– Да.

Сэт обдумал сказанное. – Нам нужно выбраться на сушу, и как можно скорее. Воссоединиться друг с другом разрозненные группы смогут, лишь направившись к южному берегу реки.

– И как мы это сделаем? – Андрей указал на восточную сторону лодки. – Мои салазки пропали. А твои?

Сэт проверил. – Тоже.

– Если вода здесь неглубокая, возможно, нам хватит и ходуль? – предложил Тео.

Сэт порылся на дне своего затопленного модуля. Ходуля, пристегнутая к полу вдоль северной стороны, как ни странно, была на месте. Он поднял ее, разложил и, опустив в реку, привязал к верхней части корпуса. Когда Сэт наклонил ее, чтобы удлинить, течение начало беспорядочно дергать ее в разные стороны, но он так и не почувствовал сопротивления со стороны твердого дна; оглянувшись на Андрея, который пытался сделать нечто подобное, Сэт понял, что тот преуспел не лучше него самого.

– Ты это видишь? – спросила Ада. Ее взгляд был обращен к западу.

– Вижу что? – Сэт находился в воде так низко, что его поле зрения было до прискорбия ограниченным.

– Кажется, нас ждет еще один поворот.

Сэт, насколько хватало смелости, наклонился к северу, и его голова оказалась почти на одном уровне с Адой. Они приближались к точке, где река заворачивала западнее юго-запада, стекая вдоль обычного, не осевого уклона. Оценить, сыграет ли изгиб течения им на руку, было непросто, но по мере поворота река как будто становилась шире, а значит, ее глубина должна была уменьшиться.

Он опустился ниже и оперся об осевший в воду корпус, крепко сжимая в руке ходулю. Сэт рассчитывал обеспечить себе достаточно надежную точку опоры, чтобы, чередуясь с Андреем, заставить лодку вращаться вокруг ближайших к ним концов, а большую часть работы переложить на само течение, которое само приведет лодку к берегу по зигзагообразной траектории.