Great Calamity – Я вовсе не слуга демонического бога. Том 1 (страница 54)
– Да, вполне.
Цзи Бодун не ожидал такого прямого ответа. Он на мгновение замешкался, а затем продолжил:
– Уверена, что понимаешь? Если понимала бы, то не лезла бы на рожон!
– Я действительно все понимаю, – Цзи Чжисюй вздернула подбородок. – Причина, по которой ты завел этот разговор, заключается в том, что ты прочитал мои планы в дневнике, верно? И поэтому явился поговорить. Так вот… Я специально написала это, – уголки губ Цзи Чжисюй поднялись в усмешке.
Цзи Бодун прищурился. Это было… неожиданно. Он посмотрел на дочь, а затем ткнул себя пальцем в грудь:
– Ты хочешь сказать, что составила план и специально позволила своим подчиненным прочесть его, чтобы они сообщили об этом мне и заставили меня вернуться домой?
Цзи Чжисюй сложила на груди руки:
– Истинные планы всегда остаются в голове. Тот, кто доверит план бумаге и позволит другим его увидеть, – настоящий идиот.
Цзи Бодун некоторое время молча наблюдал за дочерью, а потом протяжно вздохнул:
– Я не заметил, что ты действительно выросла. Мне не следует относиться к тебе как к маленькому ребенку.
– Именно так. Если бы ты не относился ко мне как к ребенку, я бы не смогла тебя обмануть, – с улыбкой ответила Цзи Чжисюй.
– Ты, кажется, уверена, что сможешь меня убедить, – взгляд Цзи Бодуна с каждым словом становился серьезнее. – Расскажешь, какой туз прячешь в рукаве?
Цзи Чжисюй гордо посмотрела на отца и усмехнулась:
– Зачем ты спрашиваешь? Разве не ты послал своего человека в мою комнату, чтобы забрать мой козырь?
– Откуда… ты знаешь об этом? – потрясенно спросил Цзи Бодун.
Цзи Чжисюй давно уже переняла одну из привычек продавца книг. Она улыбнулась и положила подбородок на руки, удовлетворенно наблюдая за тем, какой эффект произвели ее слова на отца. По всей столовой простирались щупальца сущности, напоминающей осьминога. Невидимые для других, они позволяли Цзи Чжисюй четко контролировать все, что происходило в стенах дома.
Она вытащила настоящую книгу, которую дал ей Линь Цзе, из разорванной плоти на своей спине:
– Вот мой туз.
Глава 63. Ничего личного, просто бизнес
Цзи Бодун был вынужден признать, что в этот раз сильно просчитался. Должность главы компании обязывала его поддерживать тесное взаимодействие с самыми разными организациями и фракциями. Он сотрудничал с Союзом правды, Башней тайных ритуалов, охотниками, магами, Церквями и простыми жителями Норзина. Очень редко его дела шли не так, как он планировал.
На этот раз он просчитался дважды в отношении своей дочери. Цзи Чжисюй, которую, как ему казалось, он читал словно открытую книгу, предвидела каждый шаг отца, чем несказанно удивила. Отчасти его промах был вызван уверенностью, что все всегда складывается так, как ему хочется, и доверием к дочери. Тем не менее промах оставался промахом, независимо от того, что к нему привело.
В глубине души Цзи Бодуна раздирали сложные эмоции. Это был самый настоящий позор его как родителя: все доводы были уничтожены дочерью. И тем не менее он не мог скрыть радости оттого, что его дочь действительно выросла, хотя процесс ее взросления прошел мимо него. Он чувствовал себя виноватым из-за того, что многие годы не уделял дочери должного внимания. Маленькая девочка, которую он помнил изучающей правила поведения в обществе, вдруг расцвела в прекрасную девушку, излучающую уверенность в своих силах. И эта прекрасная девушка загнала отца в ловушку.
Железно-серые глаза, цвет которых передавался по наследству, смотрели на него выжидающе, терпеливо. То были глаза охотника.
– Это твой туз, что ты прячешь в рукаве… – Цзи Бодун посмотрел на книгу в руках Цзи Чжисюй.
Книга называлась «Кровь и чудовища», и именно благодаря ей девушка внезапно стала такой сильной. Однако… он догадывался, что дело было не только в книге. У нее в рукаве был припрятан не один туз.
Каждый родитель знает своего ребенка. Цзи Бодун прекрасно понимал, что у его дочери был врожденный талант к ремеслу охотника. Первая сыворотка на основе нечистой крови, которую ввели девушке, была изготовлена под руководством компании Цзи Бодуна. Да, да, вы не ослышались. Компания «Роллс Индастриз» в глазах обычных людей выглядела мегакорпорацией, монополизировавшей разработку ресурсов в Нижнем округе города. Однако в мире существ, обладающих силами, отличными от человеческих, компания «Роллс Индастриз» была своего рода поставщиком многих артефактов и иных услуг. Иными словами, становление охотников и их интеграция в сообщество проходили под полным контролем Цзи Бодуна. Цзи Чжисюй стала охотницей и обрела собственную силу – только тогда Цзи Бодун решил ослабить защиту.
Самый важный защитный артефакт всегда был при ней. Одна из сережек, которые носила Цзи Чжисюй, содержала философский камень с Печатью воскрешения. К его созданию приложил руку белый маг высшего ранга. Артефакт назывался Слеза пламени, и даже такая компания, как «Роллс Индастриз», могла позволить себе лишь одну Слезу, которую Цзи Бодун подарил Цзи Чжисюй.
Цзи Бодун всегда воспринимал все отчаянные и, на его отцовский взгляд, необдуманные поступки дочери лишь как способ развлечения – до тех пор, пока Цзи Чжисюй не влезла в авантюру с Магическим зеркальным яйцом. Она всегда записывала планы в своем дневнике, и потому отец каждый раз узнавал, в какое приключение она собиралась ввязаться.
Цзи Бодун понимал, что Цзи Чжисюй не могла просто так стать настолько сильной охотницей. Кроме того, он знал, что дочь больше не делала инъекций сыворотки на основе нечистой крови. Намерения, отраженные на страницах дневника, были грандиозны. Цзи Чжисюй никогда не была сильна в планировании, однако ее последние записи казались тщательно продуманными, каждый этап скрупулезно выверялся, а их общее содержание напоминало неистовый шторм, который вот-вот обрушится на город. Цзи Бодун догадывался, что кто-то направляет Цзи Чжисюй, дергая из тени за ниточки, словно кукловод. Важна была не книга, а тот, кто ей эту книгу отдал.
Цзи Чжисюй положила ее на стол и снова опустила подбородок на сложенные руки.
– Отзови своего подчиненного, – приказала она отцу.
Чувствуя беспомощность, загнанный в угол Цзи Бодун приказал своему подчиненному вернуться. Книга, спрятанная в потайном ящике, оказалась подделкой.
– Похоже, ты сильно изменилась, и он повлиял на тебя в той или иной степени, – мрачно заметил Цзи Бодун. – Однако этого по-прежнему недостаточно, чтобы убедить меня. Твое решение сильно затрагивает мою компанию.
Цзи Чжисюй совершенно не удивилась, что отец знал о ее общении с владельцем книжного магазина.
– Предприниматели пойдут на все, чтобы получить прибыль. Я не думаю, что ты исключение. Ничего личного, просто бизнес, – ответила она, снисходительно улыбаясь.
– Может, обычные бизнесмены так себя и ведут, но я и моя корпорация – бизнесмены совершенно другого уровня, – отрезал Цзи Бодун.
– Книги можно продавать. Если автор согласится и даст добро на распространение, это пойдет на пользу компании или во вред, как ты считаешь? – перебила Цзи Чжисюй.
Поразмыслив, Цзи Бодун ответил:
– Судя по информации, предоставленной Башней тайных ритуалов, позиция этого существа все еще не определена.
– Думаю, у господина Линя есть свои принципы и правила. Он ведет себя так, как и должен вести себя продавец книг. Пока человек следует его целям, он настроен весьма дружелюбно. Тем не менее я не сильна в таких делах и не настолько компетентна, чтобы говорить с господином Линем от лица компании. Если ты видишь выгоду в этом предприятии, то я советую лично побеседовать с ним. Тогда ты сможешь решить, отказаться от моей затеи или… помочь мне.
Собравшиеся в темной комнате представители Белых волков, которым повезло остаться в живых, сидели за столом и ожесточенно спорили. Их лидер, Харрис, расположился во главе стола.
– Ситуация становится все хуже и хуже. У нас множество раненых. Мы несем огромные потери. Мы больше не можем противостоять Башне тайных ритуалов.
– Они даже не стали отправлять рыцарей более высокого уровня. У нас нет никаких шансов на победу…
– Хватит нести чушь. Мы уже достигли точки невозврата. Остается лишь продолжать!
– Да как мы можем продолжать?! Багряный культ уничтожен. Без черных магов мы не сможем заставить Магическое зеркальное яйцо вылупиться. Я даже не представляю, что мы можем сделать в такой ситуации.
– Господин Харрис, видите ли…
– Молчать! – взревел Харрис, встал и хлопнул ладонью по столу. – Закрыли рты! У нас еще есть шанс!
Все затихли и посмотрели на него. Тот, кипя от злости, оглядел всех собравшихся.
– Запомните: наша цель – заставить вылупиться Магическое зеркальное яйцо, а не одолеть Башню тайных ритуалов. Мы победим лишь тогда, когда оно вылупится, – отрезал он, чеканя каждое слово.
– Но…
– Хватит! Никаких «но». Через три дня Союз правды доставит партию Камней серебристого неба на 78-ю улицу. Мы должны заполучить их. Всем ясно?
– Да, – собравшиеся встали и поклонились. Решение было принято единогласно.
Все ушли, а Харрис обессиленно откинулся на спинку кресла. Пока никто не видел, ему можно было расслабиться и позволить беспомощности сменить напускную самоуверенность. В глубине его души остались лишь усталость и чувство потери.
Одной партии Камней серебристого неба недостаточно, чтобы заставить Магическое зеркальное яйцо вылупиться. Харрис сказал это, чтобы прекратить спор подчиненных. Лидер Белых волков давно уже был загнан в тупик.