Глория Эймс – Жена приговорённого (страница 18)
Сердце заколотилось, а руки похолодели. Не может быть. Как?!
На берегу, в серебристом лунном свете стоял... Рандал!
Глава 17. Тайная долина
Ошибки быть не могло! Я чувствовала всем сердцем, что это Рандал, хотя видела только лишь очерченный лунным светом профиль. Любимый. Ни мгновения не сомневаясь, я шагнула к нему.
— Милый, ты жив!
Но он стоял всё так же неподвижно, опустив руки вдоль тела. И несмотря на то, что я почти бежала к нему, он оставался всё так же далеко от меня. Пространство вокруг стало вязким, я пыталась бежать, словно в густом меду, хватаясь руками за воздух и сбивая дыхание.
А расстояние между мной и Рандалом ничуть не сокращалось.
Как же так?! Остановившись, я перевела дыхание. Вокруг был всё тот же залитый крепнущим лунным светом каменистый берег. И мой Рандал всё так же в профиль стоял на галечнике лицом к воде.
— Рандали! — мой крик утонул в шелесте волн.
Он даже не шелохнулся.
Да, именно таким я его запомнила: стоящим под аркой, задумчивым, в свадебном костюме. Это лишь моё воспоминание, а не Рандал.
Нет, было бы слишком прекрасно обрести его сейчас...На что я надеялась?
Иллюзия, бессмысленная и жестокая... В памяти всплыли лекции, что я слушала в Хальторне на третьем курсе обучения: нам рассказывали об иллюзиях, призванных отвлечь непрошенных гостей от запретных мест.
Сдержав подступившие к глазам слёзы, я огляделась. Выходит, кто-то напустил эту иллюзию на берег. Здесь есть маги! Они должны помочь нам! Нужно сказать Лонкое.
Вдруг на моё плечо легла тяжёлая рука. Вздрогнув, я дёрнулась, и тотчас низкий голос шепнул:
— Ни с места! А ну замри!
Я обернулась и увидела коренастого мужчину в грубой шерстяной одежде и меховом жилете. Насколько позволял увидеть лунный свет, на поясе у него висел большой охотничий нож, но гораздо страшнее смотрелся зажатый в руке серп.
— Ты что здесь делаешь? — белки его глаз свирепо сверкнули в полумраке.
— Я... мы... заблудились.
— Мы? — переспросил мужчина. — И сколько вас тут?
— Мы вдвоём с подругой.
— Две женщины путешествуют без охраны? он недоверчиво вгляделся в моё лицо.
— Где подруга?
— В доме.
— А ну-ка, выкладывай: кто, откуда, зачем?
— Послушайте, мы просто ехали из Хальторна в Альчу, нас чуть не смыло ливнем, и мы попали сюда. Если это ваш дом, прошу разрешить нам обождать под крышей до рассвета. А утром мы уйдём и больше не побеспокоим вас.
Откуда ты, говоришь? — переспросил мужчина, ещё крепче сжимая пальцами моё плечо.
— Из академии Хальторн
— Ага, так, значит, — он перехватил меня за руку и потянул за собой. — Идём.
Упираясь, я заскользила следом, но тотчас схватилась за большую ветку ивы свободной рукой и остановилась.
— Подождите, я никуда не пойду!
Мужчина удивлённо посмотрел на меня.
— Да ты ещё и споришь?!
В ответ я попыталась внушить ему мысль, что нужно нас отпустить. Пристально глядя ему в глаза, я посылала ментальный приказ, но разум моего собеседника был похож на окатанный водой камень — ни малейшей зацепки.
— А, штучки начались, — хмыкнул мужчина.
Подхватив за талию, он взвалил меня на плечо и быстро понёс к ближайшей чаще.
Выпустив стебли из ладоней, я оплела его ноги, и мужчина мгновенно растянулся в полный рост, заодно уронив меня.
— Не смейте меня трогать — я встала и отряхнулась.
— Ого, менталистка-травница! — в его голосе прозвучало уважение. — Что ещё умеешь?
— Не заставляйте меня показывать, что умею. Вам может не понравиться, — спокойно, но очень уверенно ответила я. — Если вы не хотите, чтобы в ваш дом кто- то заходил, могли бы и замок повесить.
— Замок нам не нужен, иллюзия ночью отлично работает, — отмахнулся мужчина. — Каждый видит на берегу то, чего страстно желает, и попадает в ловушку.
— Почему только ночью? — удивилась я.
— Потому что днём попасть сюда невозможно, — ответил он, испытующе глядя на меня.
— Но мы…
— Вот именно. А теперь рассказывай, как тебе с подругой удалось проникнуть сюда.
И не говори, что это случайность!
Не успела я раскрыть рот, чтобы возразить, как он свистнул, и из плотного кустарника на опушке появилась ещё одна фигура.
— Смотри, какая девица тут попалась, — мужчина коротко хохотнул.
Неторопливо подойдя, второй мужчина, одетый точно так же, как мой собеседник, начал разглядывать меня. Прощупав его ментальную сферу, я обнаружила, что он также неуязвим для меня. Ладно, хоть магия жизненных волн против них работает!
— Если вы только попробуете причинить вред мне или моей подруге... - начала я.
— Успокойся, — ответил подошедший. — Мы пока что ничего с тобой делать не собираемся.
— Но ты расскажешь, как тебе удалось пролезть через дневной охранный полог — добавил первый.
— Я же говорю, мы ехали из Хальторна в Альчу.
— Откуда? — в глазах второго подошедшего я увидела ещё большее удивление.
— Что не так? Может быть, вы объясните толком, что вам не нравится? — я почувствовала, что начинаю терять терпение.
— И ты ещё спрашиваешь? Так нагло нам ещё никто не врал, — рассмеялся первый.
— Я говорю правду! — рассерженно возразила я.
— А за этим перевалом Веота, — посерьёзнев, ответил второй. — И как ты это объяснишь?
Я ошарашенно переводила взгляд с одного на другого. Судя по их лицам, это не шутка. Веота? Городок на границе с Даснеларом, королевством на западе от Лагледора! Неделя пути от Имоледо, к тому же совершенно в другую сторону, чем мы собирались.
О, нет, как же я попаду в Альчу?! Я катастрофически теряла время, и каждый новый шаг не приближал, а отдалял меня от возможной разгадки.
— Скажите, что это какая-то другая Веота, — я осела на галечник, беспомощно схватившись за камни. — Мне нужно в Альчу! И чем скорее, тем лучше!
— Веота одна, насколько я знаю, — ответил мне первый.
Тем временем второй участливо наклонился ко мне.
— Похоже, тебе есть что рассказать? Не бойся! Давай знакомиться! Меня зовут Кирвед. А этот грубиян — Ородс. Как твоё имя?
В его голосе было больше сочувствия, чем подозрения. Решив, что уж здесь-то правду можно не утаивать, поскольку от честности зависит доверие новых знакомых, я вкратце пересказала свой путь. Умолчала лишь о главной детали — таинственном ковене.