реклама
Бургер менюБургер меню

Глория Эймс – Магическая уборка и прочие неприятности (страница 19)

18

— Вас не смущает, что нас могут вот так, под руку, увидеть вместе? — спрашиваю между делом, а сама с потаенным волнением жду ответа. — Вас с кем только не связывают в газетах. Завтра наверняка что-нибудь напишут!

— Конечно, напишут, — улыбается Хэйвен. — Журналистам нужно кормить свои семьи. А за интересное фото они получат дополнительную плату. Мы совершаем гуманный поступок, разрешая себя фотографировать!

Его способность выворачивать ситуацию наизнанку поистине впечатляет. Слегка усмехнувшись его рассуждениям, обращаю внимание на суету в конце улицы и приятные мелодичные звуки.

По мере приближения становится ясно, что там играет небольшой оркестр, а на площадке танцует несколько пар. И я даже не понимаю, как получается, что мы оказываемся среди них, а рука Хэйвена уверенно ведет меня за талию по танцполу.

Медленная тягучая мелодия так и навевает романтичное настроение. Смотрю снизу вверх в глаза лорда-красавчика, а он улыбается мне так, будто знает все мои тайные мысли. В груди невольно становится тесно, будто платье вдруг уменьшилось на размер, стискивая ребра, о которые все сильнее колотится сердце.

Несмотря на его высокомерную манеру держаться, но его привычку давить и идти напролом, он все-таки нравится мне. Тут уже себя не обманешь. Но я никогда никому не смогу доверять настолько, чтобы рассказать свою тайну. Еще немного — и потеряю контроль над собой…

На сегодня хватит.

Выныриваю из головокружительного омута его глаз и отстраняюсь, как только заканчивается музыка.

— Хэйвен, я действительно устала. Позвольте мне уже отправиться домой. Надеюсь, я выполнила свою часть договора?

— Не стану спорить, — он снова целует мою руку, кладет себе на локоть и уводит с танцплощадки к подъехавшему экипажу.

В полутьме экипажа тихо и тепло. Но когда я уже готова отпустить весь день сжимавшуюся внутри пружину тревоги и начать дремать, Хэйвен вдруг хищно тянется ко мне…

Глава 34. Украденный поцелуй

Даже не успев сообразить, что он собирается сделать, я испуганно дергаюсь, пытаясь закрыться руками, но уже поздно — моя голова запрокинута властным жестом, а наши губы встречаются в жарком прикосновении.

Он не просто целует — он словно показывает свою власть надо мной, свои бесконечные возможности и связи, благодаря которым может жить так, как вздумается, и не придерживаться никаких рамок.

Мои руки, зажатые между нашими телами, становятся ватными и теряют всякую способность двигаться, тем более — оттолкнуть наглеца. Но самое возмутительное не в том, что он так бесцеремонно нарушил мои границы, а то, что мне это действительно нравится!

Чувствую, как по телу разливается горячей волной томное ощущение, и невольно мои губы сами раскрываются навстречу жесткому и напористому поцелую.

«Я всегда выигрываю», — его слова вдруг эхом всплывают в памяти. И растекающееся по коже пламя мгновенно стихает.

Неужели он думает, что все так просто: очаровать, подарить платье, вскружить голову роскошной поездкой в свет, насытить впечатлениями и ужином, а потом получить девушку, как соразмерный затраченным усилиям приз?

— Прекратите… — выдыхаю сквозь зубы и отстраняюсь, насколько вообще это можно.

Как ни странно, Хэйвен меня слышит. Останавливается, чуть отодвигается, тем не менее продолжая прижимать меня к себе. Пристально смотрит в глаза.

— Вы так прекрасны, что я не смог сдержать порыва, — дипломатично замечает он.

Но в голосе не слышно ни тени раскаяния или извинения. Его слова звучат как аргумент, доказывающий право действовать именно так.

Лучи фонарей пробегают по его лицу, словно выточенному из камня умелым скульптором. Ни сомнений, ни неуверенности. Как хищник, заполучивший в когти жертву, может ненадолго выпустить ее, чтобы сделать охоту еще интереснее, Хэйвен разжимает объятия и откидывается на спинку сиденья.

— На мгновение мне показалось, что вы сами не против, — говорит он с усмешкой, подтверждающей, что прекрасно знает: нет, не показалось.

— Давайте сменим тему, — сдержанно предлагаю я, хотя внутри меня трясет.

Надо же ему было выбрать единственный момент за весь вечер, когда я расслабилась настолько, что не смогла сразу дать отпор! Неужели он так хорошо умеет предугадывать действия других людей? Или это меня он так чувствует, будто видит насквозь?

В душе растет досада на собственную нерасторопность. Оправдания, конечно, есть — столько дней работать без выходных, до изнеможения, что одна-единственная поездка не по делам, а просто ради отдыха совсем выбила из колеи. Но я не пытаюсь сама себя утешать. Только начинаю все больше злиться, что потеряла бдительность.

С другой стороны, если бы я не растерялась, то что сделала бы? Дала пощечину? Выскочила из экипажа и побежала пешком, путаясь в длинном платье?

Драматично донельзя, но настолько же глупо.

Нет уж, сам напросился на романтический вечер — пусть теперь везет меня домой. Отодвинувшись как можно дальше от расслабленно-вальяжного лорда, складываю руки на коленях и изящно склоняю голову набок:

— Очень благодарна вам за вечер. Жаль, что финал такой неудачный, но остальное было прелестно.

— Вам не идет светское лицемерие, — лениво заявляет он в ответ с усмешкой. — Из ваших уст звучит как неприкрытый сарказм. Грань тонкая, не все заметят, но… пожалуй, меня это забавляет!

— Рада, что вам со мной так весело, — все так же наигранно-светски отвечаю и отворачиваюсь к окну, глядя на проплывающий мимо вечерний город.

— А вам со мной тоже может стать гораздо веселее и интереснее, если вы согласитесь на новую встречу, — отвечает он.

— Надеюсь, целью встречи станет подготовка нужных документов для госпожи Амари? — оживляюсь я.

Пусть только попробует увести разговор в другую сторону! Меня не сбить с толку, даже если очень постараться.

Но Вилард не пытается напустить туман, как обычно. На этот раз он вполне прямо и откровенно сообщает:

— Необходимые бумаги будут у меня на следующей неделе. Если вы не передумаете, мы можем встретиться и обсудить все в более деловой обстановке. Раз уж вы так настаиваете.

— Да, настаиваю, — без агрессии, но настойчиво повторяю за ним.

— В таком случае пришлю за вами экипаж в следующий понедельник, — обыденным тоном без тени рокового соблазнения обещает Хэйвен. Но я уже поняла, что с ним нужно всегда быть настороже, потому уточняю:

— А где будет проходить наша встреча?

— В моем особняке. Вы не возражаете?

— Ничуть.

А про себя думаю, что он даже не предполагает, с каким сопровождением я приду к нему. И невольно улыбаюсь.

Глава 35. Новые проблемы

— Какая ты красивая, Тесс! — девочки обступают меня, как только я поднимаюсь в квартиру. — Ну же, рассказывай!

— Да особо нечего рассказывать, — устало опираюсь на стену, не желая мять платье. — Сперва мы поехали в ателье — результат видите. Потом на скачки белорогих вэтли. Затем поужинали в ресторане. Вот и все. Ах да, немного потанцевали на бульваре.

— Как романтично, — Молли закатывает глаза. — Он делал какие-то намеки?

— Никаких, — хмыкаю в ответ. — Просто напрямую полез целоваться, когда сели в экипаж.

Повисает тишина, в которой слышно даже тиканье часов в соседней квартире. Девочки смотрят на меня совершенно круглыми глазами. Наконец, Ида спрашивает:

— А ты?..

— Сказала, чтоб больше так не делал, — пожимаю плечами.

— Почему?! — Молли искренне не понимает. Для ее наивной души эта история — настоящая сказка, вершащаяся на глазах.

— Потому что я стою побольше чем, платье, прогулка и ужин, — смеюсь в ответ. — У него, может, и денег таких нет! А туда же, руки распустил…

Девчонки хохочут и помогают мне снять платье.

— Лучше бы пальто теплое подарил, — ворчит практичная Ида. — Куда такую красоту надевать? На уборку?

Переодевшись, чувствую, что устала до предела, но все еще взволнована настолько, что вряд ли смогу уснуть. Поэтому дожидаюсь, когда все улягутся, и ухожу на кухню. Включив маленькую настольную лампу, работающую на тусклом магическом кристалле, сперва читаю газету, затем просто сижу с закрытыми глазами, размышляя о том, как лучше прищучить Амари.

На самом деле Хэйвен прав — опускаться до шантажа очень рискованно. Это тебе не кусачих жучков напустить. Если вдруг она пойдет ко дну из-за вражды еще с кем-нибудь, то потянет за собой всех, включая меня. А еще я уверена: такую сложную схему невозможно контролировать, находясь почти постоянно в кабинете хозяйки приюта.

На стороне Амари какая-то сила. Поэтому она так обнаглела, поэтому тянет деньги изо всех — попечителей, соседей, даже сирот. И если я буду действовать опрометчиво, на эмоциях, то не просто проиграю бой, а потеряю все.

Нужно действовать умнее. Буду вести свою линию. Шантаж — слишком опасно для репутации. Лучше намекнуть, что она может выйти сухой из воды, когда схема накроется. Дам ей шанс сдать всех, при этом оставшись в стороне. Какое бы презрение я ни испытывала к этой мерзкой гадине, придется говорить с ней на равных.

К тому же я совершенно не знаю, как помочь тем, кто потерял дом, как я (то есть прежняя Тесса), но сейчас еще слишком мал, чтобы вступить во владение им, когда мы вернем всем пострадавшим их имущество. Ребенок без сильного опекуна — легкая добыча для преступников. Значит, нужно назначить опекунов, отслеживать судьбы всех, кого мы выручим… Сколько времени, сил и денег на это уйдет! Готов ли Хэйвен помочь и с этим, или же его щедрость распространяется лишь на мои интересы?