Глория Эймс – Кухарка для лорда, или Магия поместья Эверли (страница 34)
Люми, заметив меня, медленно сползает вниз и тянется ко мне. Я беру ее на ладонь. Она холодная и гладкая, словно настоящий серебряный слиток. Неужели она и правда научилась превращать все вокруг в серебро?
Надо спросить хоть кого-нибудь, что происходит!
Помнится, Бетти уверенно говорила, что Люми теперь мой фамильяр. Вот бы расспросить поподробнее! Но ей сейчас точно не до улиток. Еще поди поищи ее в парке, пока она там за ручку с эльфом бегает.
Сажаю Люми в горшок, накрываю принесенным листиком и несу в кухню, где помощницы заканчивают уборку.
— Посмотрите, что творится, — говорю я, ставя горшок на стол.
Помощницы заинтересованно подходят. Я приподнимаю листик, и в свете кухонных ламп Люми действительно выглядит невероятно. Она словно отлита из серебра, и этот благородный металл мягко поблескивает.
— Ничего себе! — выдыхает одна из помощниц. — Она что, серебряная?
— Похоже на то. Только вот вопрос — как это получилось? И похоже, она серебрит все вокруг! — указываю на серебряные полоски, проходящие по горшку. — Если бы это произошло в моем мире, то я бы предположила, что это какая-то реакция с поверхностью. Или что-то из еды Люми дает такой эффект. Но здесь…
— Нет, это точно магия, — мотает головой одна из девушек.
Магия… да, это звучит правдоподобно, учитывая все странности, происходящие со мной в этом мире.
Но какая именно магия? И почему она проявляется только сейчас? Может, это связано с тем, что я начала больше времени проводить с Люми? Или, может, она просто достигла определенного возраста и у нее открылись какие-то новые способности?
Одна из помощниц, самая смелая, протягивает руку и осторожно касается Люми.
— Холодная, как настоящий металл, — говорит она, отдергивая руку. — Ой, смотрите!
Она указывает на свой палец. На кончике возле ногтя остался едва заметный серебристый налет.
Люми действительно превращает все в серебро…
И тут у меня все складывается в голове!
Вспоминаю, как Бетти помогала мне разместить Люми, прибиралась там, где просыпалась земля… Все это время в кармане фартука Бетти лежала ложка из кухни, завернутая в тряпку!
И когда Бетти обтерла раковину улитки тряпкой, ложка на мгновение прикоснулась и посеребрилась. Видимо, магия Люми действует даже через ткань. А потом Бетти повесила фартук в кладовой, напрочь забыв о ложке.
Я же взяла этот фартук вместо испачканного и выронила уже посеребренную ложку на глазах у леди Грэйс и всех слуг.
Вот как все было!
Похоже, эта мысль приходит не только мне. Марта разглядывает серебристый след и хлопает себя по лбу:
— Ну точно! Ложка!
И помощницы хором начинают обсуждать, что произошло на самом деле.
Все разглядывают маленькую серебряную улитку, мирно сидящую в своем горшке. В ее тихом присутствии чувствуется какая-то неземная сила, тайна, способная перевернуть все привычные представления о мире.
Вспоминаю слова Бетти о связи с фамильяром, о магическом потоке, соединяющем хозяина и питомца. Может быть, именно поэтому Люми начала проявлять свои способности только сейчас, когда наша связь стала крепче?
Нужно срочно разобраться в этом! Попробую найти хоть какую-то информацию о магических улитках. А пока… нужно быть предельно осторожной. Представляю, что будет, если Люми посеребрит что-нибудь важное, а мне это придется оттирать.
— Хм, — откашливается за нашими спинами Чамерс. — Пора бы и нам поужинать.
— Действительно, — спохватываюсь я и решительно переставляю горшок на подоконник.
В кухне воцаряется оживленная атмосфера. Пока раскладывают по тарелкам ароматную тушеную говядину с овощами, слуги наперебой делятся впечатлениями от увиденного.
Разговор, конечно же, вертится вокруг прибытия следователя с бригадой сыскарей. Но при этом все то и дело поглядывают в сторону подоконника. Помощницы обсуждают, как здорово было бы обновить столовое серебро, просто подержав его рядом с улиткой.
— Предлагаю пока не использовать Люми для превращения всего, что есть в поместье, в серебро, — возражаю я, — вдруг это повлияет на ее здоровье? Или на свойства самого серебра? Нужно сначала все разузнать.
— Поддерживаю мисс Анну, — весомо изрекает Чамерс.
Оглядываюсь на Люми и вижу, что она опять намерилась проказничать. Выбравшись на край горшка, она тянет ножку, пытаясь перелезть на подоконник.
«Ладно, далеко все равно не убежит», — думаю я, продолжая ужинать вместе со всеми.
Но через пару минут чувствую сильный приятный аромат. Учуяв его, остальные тоже оборачиваются на Люми. А та ползет по стремительно оживающему подоконнику.
На крашеной безжизненной доске появляется мягкий мох. И из глубины мха вверх тянутся маленькие бутоны, быстро превращающиеся в крошечные голубоватые цветы. Аромат в кухне становится еще более насыщенным и волшебным.
Все переглядываются, пораженные.
— О, как это знакомо, — с легким оттенком печали в голосе произносит Чамерс, и Марта кладет ладонь на его манжету, словно утешая.
— Почему знакомо? — осторожно спрашиваю я.
Марта лишь качает головой с улыбкой:
— Ну вот, я же говорила, не зря двойняшки ее принесли. Магия, она такая, любит сюрпризы.
В этот момент в кухню входит лорд Эверли.
— Чамерс, следователь просил… — и тут он останавливается на полуслове, вдыхая аромат, перекрывающий все запахи кухни. — Что здесь происходит?
А затем видит Люми.
Смотрит на нее пару секунд со странным выражением лица.
И побледнев, стремительно выходит прочь.
Глава 54. Предчувствие
Ричард Эверли
Сижу в своем кабинете, обитом темным дубом, и смотрю на гаснущие угли в камине. Пошевелив угли, сжимаю кочергу в кулаке и забываю отложить в сторону. Так и продолжаю сидеть, устремив взгляд в огонь.
И думаю о том, что увидел на кухне.
Маленькая улитка. Серебристо-перламутровая, с усиками, светящимися тихим, внутренним светом. Улитка, способная пробуждать жизнь.
Я видел это своими глазами. Как улитка скользила по подоконнику, как он оживал, прорастая мхом. И мох расправил свои тонкие веточки, зазеленел, зацвел крошечными, нежными цветами.
И в этот момент меня накрыло воспоминанием. Острой, болезненной волной тоски. Потому что я вспомнил. Вспомнил Имоджин.
У нее был такой же фамильяр. Улитка по имени Луна. Имоджин обожала мхи, говорила, что в их тихой, неприметной красоте заключена великая сила. Она могла часами возиться с ними, создавая маленькие композиции в оранжерее.
Не думал, что у кухарки-попаданки окажется точно такой же фамильяр, что был у Имоджин. Дети говорили мне о серебристом свечении, но о пробуждении мхов не сказали. Или сами не знали, или я прослушал, как всегда, занятый своими мыслями и делами.
А теперь я увидел все сам, в подробностях, и не могу избавиться от тоски.
Она накатывает на меня волнами, душит, не дает дышать. Восемь лет… Целых восемь лет без Имоджин. Так много лет пустоты и одиночества…
Я помню ее смех. Легкий, звенящий, как колокольчик. Помню ее прикосновения. Нежные, ласковые, словно прикосновение крыла бабочки. Помню ее глаза, глубокие, полные любви и света.
Образ ее, светлый и нежный, по-прежнему преследует меня, являясь во снах и растворяясь в утреннем тумане. Я безумно скучаю по жизни, которую мы строили вместе, по мечтам, которые мы лелеяли, по будущему, которое украла безжалостная судьба.
Но сейчас я впервые вместо с тоской чувствую надежду.
Робкую, слабую, словно тонкий луч солнца, пробивающийся сквозь густую тучу. Надежду на то, что жизнь еще не кончена и я еще могу найти свое счастье.
Анна появилась в поместье совсем недавно, словно невесть откуда взявшаяся птица, залетевшая в старую клетку. Одно то, что она попала сюда из другого мира, где нет магии и фамильяров, звучит как сказка. Но в ее глазах я вижу искренность, а в движениях — неловкую грацию, словно непривычную к здешним устоям.
Поначалу я не обращал на нее особого внимания. Просто еще одна служанка в поместье, не более.
Но постепенно, день за днем, она стала проникать в мое сознание, словно тонкий луч солнца, пробивающийся сквозь густые шторы. Ее звонкий голос, скромная и немного озорная улыбка, умение создавать из простых продуктов настоящие кулинарные шедевры — все это не могло не зацепить меня.
И дело не только в ее кулинарных способностях.