Giorgio Hypnos – Падение маяка (страница 2)
– Ну что, дочка, передумала? – Джек повернулся, глаза блестели. На нём потрёпанная куртка с нашивкой "Patriot Front", борода спутана. – Митинг в 18:00 у мэрии. Нас будет сотни. Против излучения, против глобалистов. Возьми плакат.
Лили бросила рюкзак на пол, где он утонул в куче газет "The Epoch Times". Ей было стыдно даже думать об этом – стоять с отцом среди таких же "прорицателей", пока одноклассники будут постить сторис из торгового центра.
– Нет, пап. Иди один. Я не буду орать про наночастицы в вакцинах. В школе уже смеются: "Лили – дочь терминатора". Хочу нормальную жизнь, а не твои теории.
Джек нахмурился, сжимая кулаки. Его лицо, изборождённое морщинами от бессонных ночей, стало жёстче.
– Какую «нормальную»? Они уничтожают нормальную жизнь! Или уже забыла, как мама кашляла кровью после укола? "Безопасно", врали! А теперь Beacon – их маяк в Чикаго. Излучение активирует наночастицы, и все вакцинированные взбесятся, как зомби. Я копил припасы не зря. Эти запасы, банки, патроны…Это наше золото. Все это – для тебя, Лили. Возьми себе в комнату хотя бы дробовик.
Он кивнул на угол, где под тряпкой прятался Remington 870 – старый, но заряженный. Лили вздрогнула.
– Ты пугаешь меня. Это не пророчество, это паранойя. Завтра тебя арестуют за оружие, и нас выселят. Прощай, колледж.
Джек шагнул ближе, голос смягчился:
– Лили, милая… Я видел схемы. ФРС, ЦРУ, ВОЗ – один план. Конец света не "если", а "когда". Идём со мной сегодня, увидишь. Или хочешь оставаться здесь одна?
Она отвернулась, сердце стучало. "Уйди. Просто уйди". Вслух сказала:
– Иди. И не возвращайся как можно дольше.
Джек медленно кивнул, подхватил рюкзак. Дверь хлопнула.
Тишина накрыла дом, как саван.
Лили села за стол, уставленный счетами: электричество – 247 долларов просрочки, вода – отключат через неделю. Она открыла ноутбук – Wi-Fi мигал, интернет тормозил. Новости: "Беспорядки в Детройте. Психоз после COVID? Конгресс расследует". Комменты кипели: "Вакцины!", "Глубинное государство!". Лили закатила глаза. "Папины сказки".
Она поужинала холодной ветчиной из банки – вкус соли и железа. Вспомнила маму: как та пекла вкусные пироги, смеялась над теориями Джека. "Он просто боится, Лили".
Теперь мама в земле, а отец – в своём аду.
Лили легла рано, но сон не шёл. Вместо этого – воспоминания: отец учит стрелять в лесу. "Целься в голову, дочка. Зомби не остановить иначе". Она смеялась тогда. Теперь – не уверена.
Часы тикали. 22:30. Дверь не скрипнула. Лили вышла на крыльцо – улица пустая, фонари мигают. Соседский пёс выл. Она написала отцу в Facebook: "Ты где? Возвращайся". Нет ответа. 23:00 – стук в дверь. Не отец – сосед Билл, пожилой механик с соседнего двора, лицо бледное.
– Лили… Джек… Его зарезали.
Сердце ухнуло. Она отступила:
– Что? Как?!
Билл снял кепку, комкая:
– У мэрии сегодня митинг разогнали. Копы особо не вмешивались. Трое наркоманов – те, что тусуются у ларька с крэком, – напали на него. С ножом. Тело увезли в морг, но… фамилия Коллинз. Я слышал по радио-сканеру. Прости, девочка.
Лили стояла, мир качнулся. Не слёзы – пустота. Облегчение? "Он мёртв. Тишина. Нет больше криков". Но горло сжало.
Она сползла по стене ниже, прижала колени к груди. В голове всплыло: отец учил её завязывать шнурки. Долго, терпеливо, снова и снова. «Петелька, потом ушко, потом тянешь».
Один и тот же человек.
Это не помогло. Горло сжалось ещё сильнее.
– А что полиция?
– Вроде не приезжала. Хаос в городе. Беспорядки. Люди дерутся… странно. Глаза пустые.
Билл ушёл. Лили заперла дверь, и уткнулась лбом в прохладную, всю в облупленной краске поверхность двери. Вспомнила его слова: "Останешься одна". Она встала, прошла в спальню отца. На столе – дневник: "Beacon-1, Чикаго. Частота 19 Гц. Золото – ключ к перегрузке. Для Лили". Карты с метками. Она захлопнула тетрадь. "Бред какой-то".
Лили вернулась в дом и упала на отцовский диван. Попыталась забыться.
Ночью сон пришёл ярче. Спецназовец бежал по бункеру, автомат в руках. "Beacon down!" Вбегает в зал – антенна гудит. Граната. Выстрел. Но на этот раз, падая, он повернулся – шрам на щеке, глаза серые, знакомые. "Найди меня", – шепнул он. Лили рванулась во сне, проснулась с криком.
Утро. Телефон молчал. Морг не отвечал – линии перегружены. Лили вышла во двор, взяла лопату. В огороде вырыла яму. Сняла отцовский пиджак с вешалки – пах табаком и потом. Положила в могилу, засыпала землёй. Стоя возле нее, попыталась заплакать, вдруг станет легче и понятнее. Не вышло.
– Ты довёл себя, пап. Прости… или нет.
Она выпрямилась, ветер хлестнул. Улицы затихли, но вдали слышны сирены. Новости в телефоне: "Массовые инциденты психоза. Чикаго в огне". Лили вернулась в дом. Заперла двери. Впервые подумала: "А если он был прав?"
Глава 4.
Последнее сообщение Дэна
Три дня после смерти отца Лили почти не выходила. Ела из запасов, слушала радио, смотрела в потолок.
На второй день пришло сообщение от знакомого мальчишки из параллельного класса, Дэна Фаррелла.
Она написала в ответ:
Лили поставила телефон на стол. Встала. Снова взяла телефон.
Долгая пауза. Потом:
Лили набрала:
Минута тишины. Две.
Последнее сообщение пришло через час, когда Лили уже стояла у окна с дробовиком, глядя на улицу:
Она звонила ему двадцать раз. Гудки. Потом – ничего.
Лили положила телефон на стол. Взяла дробовик двумя руками. Загнала патрон.
Она не плакала. Просто стояла в тишине разваливающегося дома и понимала, что детство кончилось – не тогда, когда умерла мама, и не тогда, когда убили отца, а именно сейчас, в эту секунду, с дробовиком в руках и телефоном с непрочитанными сообщениями мёртвого мальчика на столе.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.