реклама
Бургер менюБургер меню

Герда Уайт – Кровь и лужи (страница 2)

18

Джейн медленно и грациозно откинула тяжелое пальто назад, обнажив элегантный черный свитер, слегка влажный от дождя. Пальто, обычно защищающее от непогоды, теперь стало символом прошедшего испытания. Она провела рукой по волосам, аккуратно приглаживая их, чтобы убрать прилипшие капли воды. Влажные пряди блестели на свету, словно драгоценные нити, а на лице отражалась легкая усталость, смешанная с предвкушением.

Сняв перчатки, Джейн изящно положила их на сиденье и, наконец, устроилась в водительском кресле. Оно приняло ее, как старое кресло-качалка дорогого друга, мягко обволакивая и обещая комфорт. Она глубоко вдохнула свежий воздух, наполненный запахом мокрой земли и дождя, и с легким вздохом повернула ключ зажигания. Двигатель мягко заурчал, словно приветствуя ее.

Машина медленно ожила, наполняя салон теплом и уютом. Джейн посмотрела в зеркало заднего вида, проверяя, не остались ли капли воды на её красивом личике, и, убедившись, что все в порядке, выехала из заточения. Впереди ее ждал уютный уголок, где она сможет расслабиться и забыть о дневных заботах.

Выехав с парковки и свернув направо, она заметила вдоль дороги супермаркеты, аптеки, больницы и многоэтажные дома. Всюду были лужи и припаркованные автомобили, среди которых встречались как современные дорогие иномарки, так и старые, потрепанные машины. Время от времени она видела велосипедистов, спешащих по делам, или мам с детьми, гуляющих со своими малышами даже в непогоду. Вдоль обочин росли деревья, чьи ветви слегка покачивались на ветру, придавая окрестностям уют и спокойствие. На горизонте виднелись новые жилые комплексы, контрастирующие со старыми, обветшалыми зданиями. Мимо проезжали автобусы, полные пассажиров, в окнах которых мелькали лица людей, спешащих на работу или по своим делам. Вокруг простирались непроглядные лужи, которые покрывали всё вокруг. Море луж, которые вытекали друг из друга и, разбиваясь под колесами её автомобиля, погибали, разлетаясь на мелкие капли и оставляя после себя лишь мокрый след своего существования на лобовом стекле. Ее раздражало, что каждый раз приходилось отмывать машину от следов дождя. Она тратила деньги на то, чтобы вернуть стеклам чистоту, которую тут же смывали новопришедшие капли.

Стоило ей только выехать за пределы цивилизации на шоссе, как небо осветили яркие лучи гремящих раскатов. Светофор загорелся красным, и ей пришлось резко затормозить. Она вздрогнула и потянулась за сигаретами, попутно открывая окно и насыщая аромат своей недешевой машины табачным парфюмом. Холодно. Укутываясь в пальто покрепче, она съежилась и оглядела дорогу, растекающуюся по две стороны от утомительного шоссе.

По близости – ни единой души: деревья, деревья, деревья… И где-то в той дали, куда взор ее едва доставал, красовалась лишь одинокая заправка. Вдруг в поле зрения Джейн попал чей-то силуэт. Кто-то бежал вдоль шоссе, путаясь и спотыкаясь в своем черном дождевике, словно опаздывая на важную встречу. Внезапно капюшон, покрывающий голову загадочной тени, спал, и перед ее глазами показался рыжеволосый симпатичный мужчина лет тридцати на вид. Ей не удалось отчётливо разглядеть его лицо, и это вызвало ещё больший интерес к личности загадочного незнакомца.

*Нервный вздох*

– Чтоб тебя… – воскликнула Джейн, распахнув окно на переднем сидении справа от себя. Она высунулась из машины, ухватившись за кресло, и выпала наружу через форточку. – Эй, молодой человек! – прокричала она.

Парень остановился и повернулся к ней так, что можно было разглядеть его физиономию в совершенстве. Первое, что привлекло её, – его огромный шрам над глазом, оставленный словно в память о какой-то потасовке возле пьяного бара. Рыжие короткие волосы бунтаря полностью промокли и свернулись в мокрый комок, облепив череп, словно шапочка для плавания. Черты его были максимально заострёнными, волчьими, и взгляд его хищный голубоглазый был таким же диким, как и весь его нетипичный облик. Он озадаченно оглядел своим кобелиным взглядом девушку, сдвинув в неосознанном удивлении брови к центру лица, и медленно подошёл к машине, словно не расслышав обращения симпатичной брюнетки.

– Мы встречались раньше? – спросил он, пристально глядя ей в глаза.

– Нет, но я чувствую, что могу помочь вам. Садитесь, подвезу.

Парень немного помялся и, видимо, сообразив, что до дома ему ещё далеко шагать, решился сесть в авто приятной незнакомки.

– Извините, если доставляю вам неудобство, – промолвил парень, сжимая руки в кулаках и стуча ими по своим коленям, которые обтягивала зелёная ткань брюк. Он словно винил себя за проблемы, которые вовлекли Джейн в новые обязательства.

– Нет, что Вы… – произнесла Джейн, словно подбирая слова. Но она не смогла придумать ничего лучше, как спросить имя незнакомца: – Как вас зовут?

Мужчина улыбнулся, и его взгляд наполнился новыми оттенками, когда он услышал эти слова от своей новой знакомой. Словно он подгадывал подходящий момент, чтобы представиться.

– Гельмар Нильсон, или просто Гельмар, – произнес молодой человек, слегка поправляя себя с легким волнением. Казалось, будто он совершил ошибку, произнеся свою фамилию, и теперь пытался исправить ситуацию.

– Хорошо, Гельмар, меня зовут Джейн. – Девушка протянула свою бледную тонкую руку, и она встретилась с его огромной лапой, которая привлекла ее внимание. Она вся была в крови. Заметив волнение попутчика, она оттянула руку обратно, стирая кровавый след об тряпку, лежащую в бардачке, и положила кисти на руль в тот момент, когда светофор загорелся зелёным.

Парень, оправдываясь, сказал:

– Это у меня кровь из носа пошла. Извините, получилось неловко.

– Что Вы, со всеми бывает… – ответила девушка и растворилась в дружелюбной, по-детски милой улыбке.

– Давай перейдём на «ты». – Гельмар говорил уверенно и с харизмой, глядя ей в глаза, он старался произвести впечатление добродушного парня, словно выбирал себе спутницу жизни.

– Куда тебе ехать, Гельмар?

– На Оукфилд-роуд, 12.

– Хорошо, мне как раз по пути, – тихо произнесла девушка, и они отправились в дорогу. Проехав несколько километров по шоссе, которое было окружено дикой природой и ограждено от неё, а также украшено дорожными знаками, чёрная ласточка свернула налево и устремила свой путь по узкой тропинке в долгожданную цивилизацию.

И снова фонари, освещающие комфортные улочки, многоэтажные дома, дома, дома… И снова офисы, снова крупные конторки и гипермаркеты…

На лице Джейн появилась нотка спокойствия, словно она пережила апокалипсис, разрушения, горе, и всё это было в прошлом, позади ее жизненного странствия.

Шеффилд – город, где прошлое и настоящее сплетаются, как нити в узоре гобелена. Он раскинулся на холмах, окружённый зеленью парков и реками, словно драгоценный камень в оправе природы. В одном из уютных жилых районов, на тихой Oakfield Road, стоял дом, похожий на тёплый очаг, который манил теплом и уютом. Его окна смотрели на сад, где розы и лаванда росли, как старинные друзья, делясь друг с другом ароматами. По утрам пение птиц звучало, как первые аккорды симфонии, пробуждая мир.

Этот дом не просто был жилищем – он был началом истории, как семя, ждущее своего часа, чтобы прорасти в могучее дерево. Здесь жила семья, чьи судьбы были связаны с городом, как корни с почвой. Но чтобы понять, что привело их сюда, нужно вернуться к истокам.

Улица Oakfield Road простиралась, как лента, в сердце жилого района, где каждая деталь была продумана, как в сказке. Её вымощенная плиткой дорога напоминала шахматную доску, где белые и чёрные квадраты создавали гармоничный узор. Тротуары, обрамлённые зелёными насаждениями, были похожи на мягкие подушки, приглашающие прогуляться.

В шаговой доступности от дома находились супермаркеты, продуктовые магазины и аптеки, как звёзды на ночном небе, освещающие путь. На углу улицы стоял бутик с одеждой и аксессуарами, словно маленький островок моды, а чуть дальше – магазин электроники, как современная сокровищница. Это было место, где каждый мог найти всё необходимое, не тратя время на долгие поездки.

Любители вкусно поесть могли отправиться в кафе или ресторан, где можно было насладиться блюдами британской кулинарии, как тёплым пледом, или экзотическими блюдами из азиатских стран, как экзотическим путешествием. Каждое заведение имело свою неповторимую атмосферу: уютное кафе с видом на сад напоминало о летнем лете, а стильный ресторан с современным интерьером – о будущем.

Парк «Зелёные холмы» был оазисом в городе, как райский сад. Здесь можно было провести время с семьёй, поиграть в футбол на стадионе, как на зелёном поле мечты, или просто прогуляться по тенистым аллеям, наслаждаясь прохладой. Летом парк становился местом пикников, а зимой – лыжных прогулок, словно превращаясь в зимнюю сказку.

Для семей с детьми этот район был настоящим спасением, как маяк в бурю. В нескольких минутах ходьбы находились школы и детские сады, создавая атмосферу безопасности и уюта.

В случае необходимости жители могли обратиться в больницу или поликлинику, где уровень обслуживания был высоким, как небо, а отношение к пациентам – заботливым, как мать.

Oakfield Road отличался высоким уровнем безопасности. Камеры видеонаблюдения работали круглосуточно, как стражи, а служба охраны была готова прийти на помощь, как верный друг.