Геннадий Башунов – Продавцы грёз. Том второй (страница 37)
— Крыс, например, — сказал я, чувствуя какую-то идиотскую гордость. — Сырых крыс. И, поверь, они были куда вкуснее, чем каша, которой меня пичкали работорговцы.
Вообще-то, единственная съеденная мной крыса, была худшим, что я ел в жизни. От нее пахло помойкой и мертвечиной вместе взятыми, а мяса в ней оказалось так мало, что я, фактически, сосал шкуру, жилы и кости, а не ел. К тому же, меня почти сразу вырвало, несмотря на голод. Но ведь приличной еды я с тех пор, как мы покинули ту деревню, не видел, если не считать короткого проживания у Нелвы. Так что, я почти и не соврал.
— Ужас, — со смесью отвращения и жалости выдохнула Силия.
Ну вот, меня пожалели, первый раз за столько времени, и я совершенно расцвел. Иногда хочется, чтобы тебя пожалели, пригрели и приласкали… Я нервно сглотнул. Пока достаточно жалости.
Я подбросил в костер еще дров. Вода в котелке совершенно не желала закипать. Я потыкал палкой в костер и заглянул в котелок. От него только-только начал идти пар. Уф, ну и долгое же это дело…
И тут я вспомнил то, что меня давным-давно беспокоило.
— Ты знаешь других Продавцов?
— Не всех, — покачала головой Силия.
— Я знаю еще меньше. Можешь рассказать все, что знаешь?
Девушка на миг задумалась.
— Да, это будет полезно, — сказала она. — Сейчас осталось восемь. Пять Продавцов и Представителей мертвы. Это Ирийстин, Орайя и Представители Нергиола, Хамайи и Ениона. Из оставшихся двое сейчас пытаются сварить похлебку, а еще о двоих с дальнего юга я ничего не знаю — они такие же темные лошадки, как и ты. Предполагаю, что они достаточно сильны, с ними большое сопровождение и, судя по всему, действуют сообща. О Сагхе я знаю только то, что она не стала выставлять Представителя, но ее клан всегда славился сильными бойцами. К нам, очевидно, движется Представитель Аролинга, уже убивший Представителя Хамайи. Хаггиор тоже загребает жар чужими руками, скорее всего, за него будет драться профессиональный боец. Так что я могу рассказать только о Корвеле. Он… он просто чудовище. У него нет детей, а своих пятерых жен он убил.
— Синяя борода… — пробормотал я, кроша бульонный кубик, чтобы хоть чем-то заняться.
— Не знаю, кто это. Но это и не важно. Думаю, он сейчас тоже где-то недалеко. Я в принципе удивлена, почему он не ввязался в драку с нами. У него уже есть один дополнительный Слепок, и заполучить еще четыре, фактически, означает победить в Игре. Как я поняла, Алария связывалась этой весной со всеми, кроме южан. И всем предлагала союз, предлагая заманить других в ловушку. Я согласилась только потому, что у меня не было другого шанса прожить хоть сколько-то долго. Хотя я и боялась тебя…
Силия на какое-то время замолчала, глядя в огонь. Я, услышав такое признание, не торопил ее.
— Ты для всех был темной лошадкой. Но все думали, что Алария взяла в качестве Представителя чужака, чтобы никак не претендовать на трон. Такое бывало, когда Властелины проводили плохую политику, их дети выбирали в качестве Представителей людей, практически неспособных сражаться. Был даже случай, когда сын бывшего Владыки выбрал преступника, приговоренного к смертной казни. Но после все изменилось, еще осенью. Ты убил Ирийстина и Орайю…
— Я не убивал Орайю! — рявкнул я.
— Хорошо, ты не убивал Орайю. Но Ирийстина убил ты?
— Мне повезло, что ваш Владыка помер как раз в тот момент, когда я сидел лицом к лицу с Ирийстином, и этот ублюдок отрубился.
— Это знаешь только ты. К тому же, Орайя умерла, когда ты был рядом. Из аутсайдера ты сразу превратился в опасного противника, у которого есть сразу три Слепка, пусть два из них ты не использовал. А сейчас, когда при твоем непосредственном участии умер еще один… Думаю, тебя как минимум опасаются. А это значит, что теперь тебя попробуют устранить в первую очередь. И меня вместе с тобой. Но я готова рискнуть.
Вот так дела… Я закрыл глаза и вслушался в себя. Ближайшее красное пятно пока что никуда не двигалось. Остальные были на большом расстоянии. Но что произойдет, когда мы сойдемся с Представителем Аролинга, кстати, моего бывшего союзника? Если он убьет нас, у него будет… сила шести Слепков. Наверняка, он станет опасным противником.
Или, как и говорит Силия, самым опасным противником в глазах других стану я. И тогда против нас объединятся. Все верно. У девчонки есть голова на плечах. Имея союзника вроде меня…
Я посмотрел на нее. На миг в голове мелькнула мысль о том, что не будь она настолько красивой… Нет. Будь Силия даже страшилкой вроде Аларии, я бы не смог убить девушку, пощадившую противника. Девушку, не решившуюся отправить кого-то умирать вместо себя.
Если она, конечно, не лжет. Но у меня будет возможность проверить это. Силия минимум дважды могла убить меня, но не сделала этого. Я выгоден для нее, а значит, пока я могу не опасаться за свою шкуру. По крайней мере, до того, как она не окажется в состоянии заполучить Слепки сразу пяти участников Игры.
Вода, наконец, закипела. Я высыпал в котелок раскрошенный бульонный кубик, а после и свинину. Все-таки рыбу можно будет съесть и так, а вот застывший жир после времени, проведенного в том бункере, я и в рот не возьму.
— Думаю, тебе лучше держаться от меня подальше, — мрачно сказал я, размешивая ножом бульон.
— С тобой у меня есть хоть какой-то шанс выжить.
— Боюсь, Алария найдет способ убить тебя.
Силия рассмеялась.
— Она меня не чувствует. Мы, Продавцы, чувствуем друг друга во время игры либо во время сильного эмоционального всплеска. Я слишком-то в последнее время не переживала, а Алария в игре не участвует.
— Это хорошо, — задумчиво произнес я.
Да, я задумывался о том предложении, которое мне сделала Силия. Но каждый раз отвергал, понимая, что мне плевать на этот мир. Мне была нужна только Орайя, а для этого…
Но убить Силию я не смогу. А значит…
— Если ты станешь Властелином, ты сможешь клонировать человека?
— Да, думаю, смогу. А кого ты хочешь клонировать?
— Орайю.
Силия широко распахнула глаза.
— Так вы?..
— И да, и нет. Долго объяснять. Мы не были любовниками, если ты об этом, но мы любили друг друга. И если ты поклянешься, что вернешь ее, я сделаю все, чтобы ты стала Властелином.
— Значит, вот какую ты ставишь цену за победу в игре? — глухо спросила моя собеседница. — Плевал ты на нас, плевал на этот мир, на все. Алария обещала тебе то же самое? Да, думаю, это было именно так. Что ж, тогда и я согласна.
Я кивнул. Суп закипел, и я снял котелок с костра. Ложек у нас не было, так что теперь придется ждать, когда суп остынет, чтобы пить его через край.
— Ты должен использовать Слепок Авера, — проговорила Силия, когда мы доели. — Думаю, завтра нам предстоит бой. Я, правда, немного за тебя боюсь. И за себя, если честно.
— Боишься? — переспросил я, выгибая бровь.
— Твой Слепок, скорее всего, поврежден. Иначе ты бы не смог вламываться в Отражения к Продавцам грез. И когда ты встретишься с Авером…
— Встречусь с Авером? — у меня аж рот открылся.
Но потом… Я вспомнил яму в Отражении Орайи и заросшее чудовище в ней. Она называла его отцом…
Меня передернуло. Забрав Слепок Орайи, я бы стал сильнее. Но в этом случае мне пришлось бы жить с ней в Отражении, до тех пор, пока она бы не обезумела?
Я задал этот вопрос вслух.
— Да, — просто ответила Силия.
Что ж, жалеть Авера у меня причин нет.
* * *