18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Гарри Тертлдав – Правители тьмы (страница 120)

18

"И тебя чуть не сожгли, прежде чем ты смог передать это, что бы это ни было, проклятый дурак", - сердито сказал Сидрок. "У тебя что, совсем нет здравого смысла?"

Байардо серьезно обдумал это. "Сомневаюсь", - сказал он наконец. "Это не всегда помогает в моем бизнесе".

Они поплелись обратно к костру, Байардо был доволен собой, Сидрок все еще немного - может быть, больше, чем немного - нервничал. Он заметил, что у мага хватило ума не носить свой собственный рюкзак, когда в этом не было необходимости. Он предоставил это Сидроку.

***

"С возвращением", - продолжали говорить Фернао люди на куусаманском и классическом каунианском. Некоторые из них добавляли: "Как хорошо ты двигаешься!"

"Спасибо", - повторял Фернао снова и снова. Маги, повара и горничные в гостинице в районе Наантали просто были вежливы, и он знал это. Он никогда больше не будет хорошо двигаться, по крайней мере, пока он жив. Может быть, он двигался немного лучше, чем когда отправлялся в Сетубал. Может быть. Он оставался недостаточно убежденным.

Ильмаринен помог ему взглянуть на вещи в перспективе. Мастер-маг похлопал его по спине и сказал: "Что ж, после стольких выходных в этом жалком маленьком подобии города, ты, должно быть, рад вернуться сюда, в место, где происходят интересные вещи".

Его классический каунианский был таким быстрым и разговорным - настолько похожим на живой язык в его устах, - что сначала Фернао подумал, что он имеет в виду район Наантали - сонное место, а Сетубал - то, где все происходило. Когда он понял, что Ильмаринен сказал обратное, он громко рассмеялся. "У тебя всегда есть эта способность переворачивать все с ног на голову", - сказал он магу Куусамана. Его собственный каунианский оставался формальным: язык, которым он мог пользоваться, но не тот, на котором он чувствовал себя как дома.

"Я не знаю, о чем ты говоришь", - ответил Ильмаринен. "Я всегда говорю здраво. Разве это моя вина, что остальной мир большую часть времени не готов это видеть?"

Пекка вошла в столовую как раз вовремя, чтобы услышать это. "Бред сумасшедшего всегда кажется ему разумным", - заметила она не без нежности.

Ильмаринен фыркнул и махнул служанке. "Кружку эля, Линна", - крикнул он, прежде чем снова повернуться к Пекке. "Ты говоришь так, как будто здравый смысл имеет значение в магии. Что-то должно сработать. Это не обязательно должно быть разумным ".

"О, ерунда", - сказал Фернао. "Иначе теоретическое волшебство было бы сухим колодцем".

"Большую часть времени так и есть", - возразил Ильмаринен, упиваясь своей ересью. "Большую часть времени то, что мы делаем, - это выясняем постфактум, почему эксперимент, который не должен был сработать, сработал, несмотря на то, что мы - ошибочно - думали, что знаем". Он махнул рукой. "Если бы это было не так, что бы мы все здесь делали?"

Фернао колебался. Ильмаринену нравилось бросать яйца в разговор. Но быть возмутительным не обязательно было то же самое, что быть неправым.

Теперь Пекка погрозил пальцем перед носом Ильмаринена, как будто тот был непослушным маленьким мальчиком. "Мы также можем перейти от чистой теории к практическому колдовству. Если это не разум, то что же это такое?"

"Удачи", - ответил Ильмаринен. "И кстати об удаче..." Подошла Линна с кружкой эля. "Вот она. Спасибо тебе, милая". Он поклонился служанке. Он не прекратил преследовать ее - или, может быть, прекратил, пока Фернао был в отъезде, а затем начал снова. С Ильмариненом никогда нельзя было сказать наверняка.

Линна ушла, не оглянувшись. Очевидно, следующий раз, когда Ильмаринен поймает ее, будет первым. Чего бы еще Фернао не мог рассказать о мастере-маге, это было совершенно очевидно.

Ильмаринен сделал большой глоток эля. "Будь проклят король Мезенцио", - выдавил он. "Будь проклят он и все его умные маги. Теперь остальному миру приходится решать вопрос о том, как, черт возьми, победить его, не будучи таким же мерзким, как он ".

"Короля Свеммеля это нисколько не беспокоит", - заметил Фернао, что только побудило Ильмаринена скорчить ему ужасную гримасу.

"Мы все еще сражаемся с королем Мезенцио, и мы не прибегали ни к одному из его варварских приемов", - чопорно сказал Пекка.

Ильмаринен добрался до дна своей кружки и стукнул ею по столу почти так сильно, что она разбилась вдребезги. Он сказал: "У нас также есть роскошь в виде Валмиерского пролива между нами и худшим, что может сделать Мезенцио. Ункерлантцы, бедняги, этого не делают. Что мы будем делать, когда у нас будут большие армии в походе против Алгарве?"

"Во многом ответ на этот вопрос зависит от того, добьемся ли мы успеха здесь, ты не согласен?" Сказал Фернао. Пекка кивнула; во всяком случае, она согласилась.

Но Ильмаринен, вопреки своему обыкновению, сказал: "Предположим, здесь мы потерпим неудачу. Рано или поздно у нас все равно будут большие армии на поле боя против альгарвейцев. Конечно, как бы ни был заострен нос Мезенцио, они начнут убивать каунианцев, чтобы попытаться остановить нас. Что нам делать потом?"

Это был большой, важный вопрос. Единственный раз, когда лагоанцы и куусаманцы выставили большую армию против Алгарве после того, как люди Мезенцио раскрыли свою смертоносную магию, был в стране Людей Льда. Конечно же, альгарвейцы пытались обратить вспять своих врагов, убивая блондинов. Но магия пошла не так, там, на австралийском континенте. Это обрушилось на головы альгарвейцев, а не на головы их врагов. На материке Дерлаваи такого не случилось бы. Слишком много массовых убийств доказали это.

Пекка сказал: "Мы не можем сравниться с ними в убийстве. Это лучший аргумент, который я знаю в пользу того, чтобы овладеть ими с помощью магии".

"Предположим, мы потерпим неудачу", - повторил Ильмаринен. "Мы все равно будем сражаться с людьми Мезенцио. Что мы будем делать, когда они начнут убивать?" Нам лучше подумать об этом, ты знаешь - я имею в виду не только нас здесь, но и Семерых присутствующих, а также короля Витора и его советников в твоем маленьком городке Фернао. Этот день приближается. Мы все слышали имя Аввакум - нет смысла притворяться, что мы этого не слышали ".

"Я слышал это имя, но не знаю, что оно означает", - сказал Фернао.

"Мой муж работает с Аввакумом, и я не знаю, чем он занимается", - добавила Пекка. "Я не спрашиваю, так же как он не спрашивает меня, чем я занимаюсь".

"Ты - душа добродетели". Голос Ильмаринена был кислым. "Ну, я знаю, потому что у меня нет никакой добродетели, кроме, возможно, того, что я мыслю задом наперед. Я избавлю ваши нежные девственные уши от подробностей, но, надеюсь, я не шокирую вас, когда говорю, что "Аввакум" не предназначен для того, чтобы облегчить Мезенцио сон по ночам ".

"Если Мезенцио вообще может спать после того, что он натворил, то его совесть сделана из чугуна, - сказал Фернао, - и, несомненно, он может, так что это несомненно".

"Тогда ладно". Ильмаринен получал свое обычное удовольствие от того, что усложнял себе жизнь настолько, насколько это было возможно. "Среди прочего, благодаря Аввакуму мы вступаем в схватку с Алгарве на суше. Маги Мезенцио убивают каунианцев, чтобы отбросить нас назад. Что будет дальше?"

"Существуют блокирующие заклинания", - сказал Фернао. "Если бы вы с Сиунтио не использовали их тогда, нас, вероятно, не было бы здесь, чтобы вести эту дискуссию".

"Да, они помогли - некоторым", - ответил Ильмаринен. "Как бы тебе понравилось быть глупым молодым человеком, у которого больше яиц, чем мозгов, пытающимся убить других глупых молодых людей в другой форме, с твоими магами, помогающими тебе с заклинанием, которое пропускает столько же, сколько и экранирует? В скором времени, не предпочли бы вы последовать за ними, чем за вражескими солдатами? Я бы так и сделал, и мне тоже не потребовалось бы много времени, чтобы добраться туда."

"Мастер Ильмаринен, вы только что показали, почему мы так сильно нуждаемся в успехе", - сказал Пекка.

"Нет". Мастер-маг покачал головой. "Я показал, почему мы так сильно нуждаемся в успехе. Но должны ли?" Он снова покачал головой. "Жизнь не дается с гарантией, за исключением того, что она когда-нибудь закончится. Я пытался показать вам, что нам лучше найти некоторые ответы где-нибудь в другом месте на случай, если мы не найдем их здесь. Но ты не хочешь этого слушать. И поэтому..." Он поднялся на ноги, отвесил Фернао и Пекке хорошо подобранные насмешливые поклоны и удалился.

"Я всегда так благодарен за такую поддержку", - сказал Пекка.

"Как и я", - согласился Фернао. Он сделал вид, что собирается подняться и последовать за Ильмариненом. "А теперь, если вы меня извините, я, пожалуй, вернусь в свою комнату и перережу себе вены".

Пекка уставилась на него, затем рассмеялась, когда поняла, что он шутит. "Будь осторожен со своими словами", - предупредила она. "На мгновение я приняла тебя всерьез".

"Он задает интересные вопросы, не так ли?" Сказал Фернао. "Если бы он был так же заинтересован отвечать на них, как задавать их ..." Он пожал плечами. "Если бы это было так, он не был бы Ильмариненом".

"Нет, он был бы ближе к тому, чтобы быть Сиунтио", - сказал Пекка. "А Сиунтио - маг, в котором мы сейчас больше всего нуждаемся. Каждый день без него доказывает это." Ее руки сжались в кулаки. "Силы внизу пожирают альгарвейцев. Будь проклята их магия".