18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Галина Миронова – Магическая полиция. Искра жизни (страница 9)

18

– Я тоже отойду ненадолго.

– Собираешься идти за ним?

– Нет. Мне просто нужно побыть одному.

Интересно, сколько неприятностей на свою голову может найти опытный агент тайной стражи в сонном предрассветном провинциальном городе? Наверняка куда больше, чем я могу вообразить. Что ж, Бертольд был уже взрослым, так что останавливать его я даже не пыталась. По правде говоря, мне тоже хотелось остаться в одиночестве, чтобы привести мысли в порядок.

Эдди исчез за ближайшим поворотом. Я немного постояла в задумчивости и направилась обратно к дому. К сожалению, было еще слишком рано, чтобы рассчитывать получить завтрак в кафе. Вот через пару часов можно будет вернуться и заодно договориться с Луизой о встрече с её женихом. Роберто дружил с Идрисом, его команда состояла из опытных боевых магов, а нам не помешала бы помощь.

Правда, сначала нужно будет убедить в этом напарника. Идея оставить Лео в компании одного лишь капитана мне категорически не нравилась. Еще меньше нравились загадочные намеки на зловещие тайны. Внутренний голос справедливо напомнил, что я тоже до сих пор не рассказала никому про Хальдора.

Вчера голова напрочь отказывалась работать, так что сложить картину случившегося не вышло. Сегодня, несмотря на отдых, ничего не изменилось. За те месяцы, что я провела на островах, наставник из кимлан спасал мою жизнь бессчетное количество раз. Все во мне противилось тому, чтобы считать его хладнокровным убийцей.

С другой стороны, духовая стрелка в разгромленном доме леди Гримхольд однозначно говорила, что Хальдор там был и с кем-то сражался. Если добавить сюда мои догадки о личности Идриса и причинах, которые заставили его уехать с архипелага и скрываться долгие годы, картина получалась и вовсе не радужная.

Если дворецкий был тем самым отступником, который много лет назад убил всех говорящих с драконами, разрушил святилище и бесследно исчез, у Хальдора помимо возможности появлялся еще и мотив для столкновения. Выходила до противного складная версия. Даже шантаж леди Розалинды сюда укладывался, если предположить, что Идрис прихватил с собой какие-то ценности.

Нутро говорило, что дело куда сложнее, но никаких доказательств не было. Если я расскажу о своих догадках, столкновение между теми, кто мне дорог, станет неизбежным. Если буду молчать, кто-то из них может стать жертвой незнания. Не говоря уже о том, что этот обман может уничтожить наши и без того непростые отношения с Лео еще до того, как они начнутся.

Погрузившись в мрачные мысли, на пару мгновений я полностью отключилась от реальности. Прийти в себя заставило знакомое легкое ощущение на краю сознания. Кто-то окружал меня заклинанием, чтобы поймать в ловушку. Вырываться сейчас значило только больше запутаться. Я не стала тратить на это силы и продолжила медленно идти, сохраняя на лице выражение задумчивости, пока выстраивала нужные руны в уме.

Впереди показался городской парк, и мои ноги сами, без участия сознания, двинулись к нему. Отличный выбор. Пусть город пока казался пустым, швыряться магией в схватке лучше будет среди деревьев, а не прямо на улице. Меньше шансов задеть случайных прохожих, меньше шансов быть замеченной. Некоторые свои умения я не собиралась афишировать. А уж арест за использование запрещенной магии поблизости от гражданских сейчас точно был бы не ко времени.

Аккуратная посыпанная песком дорожка вела вглубь парка между рядами высоких дубов. Они давали тень, но практически не скрывали от глаз. Единственный уединенный уголок был около фонтана. Его окружали постриженные кусты и горные сосны. Впереди журчала вода. Пожалуй, хватит. Не хватало еще разнести исторический фонтан в процессе схватки. Я произнесла заклинание и разбила удерживающую меня сеть.

Иллюзия развеялась. На дорожке стоял Хальдор.

Глава 6

Бывший наставник окинул меня пристальным взглядом:

– Я уж думал, ты окончательно забыла то, чему я тебя учил.

Я продолжала удерживать руны:

– Хочешь проверить?

В схватке лицом к лицу шансов у меня не было, он был намного мощнее. Единственная надежда была выиграть в скорости, хотя и это на тренировках удавалось нечасто.

Хальдор усмехнулся:

– Спокойно, малёк. Я просто хочу поговорить.

Радость от встречи боролась с настороженностью. Я не стала ходить вокруг да около.

– Это ты схватил Идриса?

– Значит, так его здесь зовут? Что еще ты о нем знаешь?

– Я первая спросила.

Охотник прищурился:

– Не влезай в это дело, малёк. Тут замешаны не те силы, с которыми можно играть.

– Ты считаешь, что он и есть сбежавший отступник, так?

– Как давно ты это поняла?

– Я не думаю, что он это сделал.

– Я серьезно, Рия.

Обращение по имени означало, что шутки закончились.

– Держись подальше от всего этого. Я не хочу, чтоб ты пострадала.

– Тогда нас таких двое. Что ты собираешься с ним делать?

– Не ищи меня, я сам тебя найду.

Хальдор сделал шаг в сторону и растаял в воздухе.

Я сдавленно выругалась и опустилась на ближайшую скамейку. Не стоило даже пытаться следовать за ним. Охотник десятилетиями практиковался в том, чтобы быть незамеченным. Мои умения не могли помочь найти его, когда он сам этого не хотел. Прерывая мрачные размышления, из воздуха перед скамейкой соткалась фигура мужчины.

В последний момент я узнала кастелианца из охраны Роберто Федерико и придержала атакующее заклинание. Рыжий красавчик, который улыбался мне на конференции и пригласил на танец в саду под звуки серенады, сейчас смотрел так, словно держал на прицеле.

– Интересные у вас знакомые, детектив.

Я изобразила любезную улыбку:

– У вас есть преимущество передо мной.

– Какое же?

– Вы меня знаете, а я вас нет.

Рыжик тут же снова надел маску весельчака:

– Вы забыли наш танец? Я сражен в самое сердце.

– Вы не представились, ни тогда, ни сейчас.

– Справедливо. Меня зовут Фернандо. Не возражаете, если я присяду?

– Располагайтесь. Почему вы ходите за мной по пятам?

Кастелианец сел рядом и сверкнул улыбкой, способной соблазнить и монахиню.

– Вы мне понравились.

– Поэтому вы выслеживаете меня по предрассветному городу, изображая бездомного? Или это был ваш напарник? Для бродяги у него были слишком хорошие сапоги.

Взгляд Фернандо на мгновение приобрел бритвенную остроту и тут же снова стал безмятежным. Не смотри я на него в упор, не заметила бы.

– Бездомного? Не понимаю, о чем вы.

– Несомненно, так и есть.

Я на мгновение задумалась. Хальдор был прав. Вокруг творилось нечто опасное, а я почти ничего не понимала. Нужно было убедить Лео привлечь на нашу сторону кастелианцев.

– Можете устроить мне встречу с Роберто Федерико?

Фернандо внимательно посмотрел на меня:

– Почему вы думаете, что я знаю, где он сейчас?

– Разве он не ваш работодатель? Я думала, вы повсюду ходите вместе, как одна большая семья.

Кастелианец снова на мгновение напрягся, уставившись на меня. Да что с ним такое? Улыбка сбежала с лица. Теперь он выглядел опасным.

– Кто этот человек, с которым вы встречались только что? Что ему нужно?

Откровенничать с враждебно настроенным магом я точно не собиралась.

– Понятия не имею. Он спросил меня, как пройти в библиотеку.

Одно мгновение Фернандо выглядел готовым совершить убийство. Потом взглянул на меня и медленно улыбнулся. Меня накрыло теплой волной, и я улыбнулась в ответ.