18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Галина Миронова – Магическая полиция. Искра жизни (страница 8)

18

Лео и Эдди вопросительно посмотрели на меня.

– Я говорю про исчезновение Идриса и нашего загадочного злодея. Похититель хочет что-то получить от леди Розалинды. Элла тоже предлагала тебе обменять Око дракона на некий фамильный артефакт. Речь может идти об одном предмете. После того, как с обменом не вышло, преступник перешел к шантажу.

Лео вздохнул:

– Интересная гипотеза. Возможно, ты права, но мы не можем быть в этом уверены. Как по мне, наш преступник предпочитает действовать исподтишка. Он не стал бы сам выступать в роли похитителя, разве что нанял бы кого-то. Но я практически уверен, что за Идрисом пришел некто из его прошлого.

Хальдор, судя по найденной духовой стрелке. Тайна камнем лежала на сердце. Лео уже записал моего бывшего наставника во враги. Если я расскажу то, что знаю, он окончательно в этом уверится. Сердце говорило, что Хальдор не стал бы нападать на безоружного и шантажировать леди Розалинду, но никаких доказательств не было.

Лео подвел итог:

– Мы не можем рисковать и откладывать ни одно из расследований. Придется разделиться. Вы поедете в столицу, а я останусь здесь.

– Почему именно так?

– Бросить Идриса я не могу, и получить хоть какую-то информацию от бабушки из нас троих проще всего мне.

Звучало логично, но мне все равно не нравилась эта идея.

– Оставаться одному опасно, как бы хорош ты ни был.

– Я буду не один, а вместе с капитаном.

– Серьезно?

– Не стоит его недооценивать. Из-за того, что он не владеет магией, меньше оснований, что его в чем-то заподозрят.

– Хорошо, что Бетти магией владеет.

– Да, потому что она поедет с вами.

– Почему?

– Потому что вам может понадобиться помощь, а мне будет проще действовать без магов поблизости.

– Но…

– Поговорим позже. На это утро у нас запланирован взлом и проникновение.

Я вскинула брови:

– И куда же мы будем вламываться?

Судя по отсутствию удивления на лице Эдди, для него преступные планы напарника сюрпризом не стали.

Лео одним глотком прикончил кофе.

– В Гримхольд-холл. Есть шанс, что бабушка еще не вернулась.

– Что будем искать?

– Всё, что выглядит подозрительно. На самом деле, тебе нет необходимости идти. Можешь остаться и спокойно позавтракать.

– И пропустить всё веселье? Ни за что.

После молниеносных сборов мы отправились в путь под прикрытием полога. На улицах было пусто. Ночные гуляки уже отправились спать, а ранние пташки еще не поднялись. Стоило радоваться, но по спине пробежали тревожные мурашки. Пустой город казался вымершим. Не к месту вспомнились комиксы, которые я так любила. По законам жанра, из-за угла просто обязано было выскочить какое-нибудь чудовище.

Не успела я об этом подумать, как за поворотом послышались шаги. Эдди и Лео тут же остановились, обменялись настороженными взглядами, после чего агент пошел вперед, знаком велев нам оставаться на месте. Через мгновение после того, как он исчез из вида, послышался шум падающего тела. Лео тут же бросился за угол, я побежала за ним.

С агентом все было в порядке, а в подворотне лежал мужчина, источая запах крепкого алкоголя. Неподалеку обнаружилась пустая бутылка из-под дешевого бренди. Судя по тому, какой грязной была одежда незнакомца, он падал не в первый раз. Раздался мощный храп, подтверждая, что за его здоровье можно не волноваться. Я задержала взгляд на пьянице. Что-то в его облике казалось неправильным.

Напарник скомандовал:

– Идемте. У нас мало времени.

Медлить и впрямь не стоило. Ближе к центру города оживления стало больше. Пекари уже вышли на работу. Запахло свежим хлебом, и мой желудок издал жалобное урчание. Лео улыбнулся, а Эдди закатил глаза. В ответ я показала ему кулак.

На наше счастье, городская площадь по утреннему времени оказалась пуста. Гримхольд-холл выглядел таким же неприветливым и мрачным, как обычно. Лео направился к крыльцу.

Эдди недоверчиво посмотрел на него:

– Ты что, собираешься просто зайти в парадную дверь?

– А ты предпочел бы сначала продраться через эти колючки?

Напарник махнул рукой на устрашающую изгородь. Кусты были усеяны длинными шипами.

– Кстати, они ядовиты. Не смертельно, но последствия достаточно неприятные, вроде головокружения, тошноты, в запущенном случае даже галлюцинаций.

– Какая прелесть, – восхитилась я. – У твоей бабушки настоящий талант к ландшафтному дизайну.

Эдди прошипел:

– Разве мы не должны проникнуть сюда тайно? Залезть через окно или секретный ход, вместо того, чтобы взламывать входную дверь прямо напротив полицейского участка.

– Ничего ломать не придется, у меня есть ключ.

– Зачем тогда мы вообще пробирались сюда под пологом, забыв о завтраке, если ты можешь просто открыть замок?

– Я далек от мысли, что это будет просто. Ловушки будут ждать нас в любом случае, каким бы ходом мы не воспользовались. Поэтому проще начать отсюда.

Напарник вынул из кармана здоровенный металлический ключ прихотливой формы, вставил в замок и скомандовал:

– Отойдите подальше.

После того, как я и Эдди отступили, Лео повернул ключ. Дверь тут же вспыхнула так, что стало больно глазам. Незнакомые символы полыхнули серебряным светом, сбивая с ног. Проморгавшись, я обнаружила Лео сидящим на площади рядом со мной.

– Что это значит?

– Это значит, что бабушка уже дома, и она не расположена принимать гостей.

– Знаменитое гостеприимство Гримхольдов, – кивнул Эдди, потирая свежие синяки.

– Что будем делать?

Лео очнулся от глубокой задумчивости:

– Я собираюсь в Гримхольд-холл.

– Пошли.

– Нет, я пойду один.

– Ты придумал, что делать с ловушками?

– Постучу в дверь и спокойно поговорю с бабушкой.

– Думаешь, что-то получится? – в голосе Эдди послышался отчетливый скепсис. – В прошлый раз она просто выставила нас.

– Не знаю, но хочу попробовать.

Я кивнула:

– Логично. Если она кому и скажет, то тебе. В нашем присутствии никакой откровенности точно можно не ждать. Мы тебя подождем.

– Не стоит. Я не знаю, сколько времени это займет. Увидимся у тебя дома.

Лео развернулся и пошел к особняку, не дожидаясь ответа. Желание догнать и крепко треснуть по затылку боролось с желанием обнять его на прощание. Усилием воли я осталась на месте. Как только напарник скрылся в дверях, Эдди уставился в пол и пробормотал: