Галина Гончарова – Перевал (страница 13)
Кузину Мирочку рент Слифт встречал – увы! – без рамбиля! Без сослуживцев! И даже без мамы, которая осталась дома. Рена Арисса, как и многие толстые (не при ней будь сказано) люди, не любила лишних движений. Вот и не поехала на вокзал!
По жаре тащиться, ждать там еще чего-то… не-не-не! Так неинтересно!
Она дома останется, приготовит что-то вкусненькое к приезду Мирочки, заодно и попробует на соль, на сахар… а как иначе-то готовить? Если не пробовать?
А Симочка пусть привезет кузиночку и приезжает сам кушенькать. Мальчика надо хорошо кормить! Вон у нее какой красавец вырос!
Ах, как же жаль, что у них с Мирочкой такое близкое родство! И девочка достойная… ну, почти достойная ее сы́ночки, и Симочке не искать никого…
Ах, как сложно жить маме мальчика! Даже когда мальчику уже скоро тридцать лет исполнится!
Симочка в этот момент никакой радости не испытывал. Просто потому, что кузина смотрела на него как на врага народа. Ну и персонально, на своего личного врага.
– Эм… Миранда Цоффер?
– Да.
– Здравствуй. Я Симон Слифт, сын Ариссы.
Миранда смерила кузена недобрым взглядом.
– Здравствуй.
Последний раз они виделись лет шесть назад… или восемь? И не наездишься, и Арисса, при всей своей любви к родственникам, очень тяжелый человек. Настолько, что даже в семье ее терпели только первые три дня, а потом, при ее появлении, невольно начинали тянуться к чему-то ухватистому.
Поленце, там, метла хорошо подойдет… ну правда же! Невыносимо!!!
Миранда об этом, правда, пока не знала. На детей у Ариссы воспитательного зуда хватало не всегда, Симочка – это другое, это святое, а чужие дети… ну что они там поймут?
Да ничего!
Намного проще воспитывать их родителей! А они уж пусть потом детей учат, как правильно! Вот!
– Ты настоящая красавица стала. – Симон отлично усвоил главное правило. Женщину надо хвалить за ее внешность. Даже последний крокодил считает себя в чем-то красавицей, главное это что-то найти. Может, руки, может, талия, может… да вы посмотрите, какая у крокодила очаровательная улыбка! Разве не видно? А вы поближе посмотрите, крокодил вам охотно ее покажет!
Вот!
У всех есть свои достоинства!
Миранда, увы, не смягчилась. Хотя ей-то как раз Симон и не льстил. И правда – красотка! Высокая, стройная, волосы темные, кудрявые, глаза большие, синие – что еще нужно?
А ведь есть и еще! Тонкая белая кожа, яркие алые губы, хорошая фигура…
– Вот мои вещи.
Миранда указала на шесть чемоданов. Симон почесал затылок.
– М-да. И как с этим быть?
Миранда демонстративно пожала плечами. Если бы Симочка был с мамочкой, вопрос решился бы просто. Каждому по два чемодана – и вперед.
Если бы тут была мамочка, она бы тоже не постеснялась. Три чемодана, а то и четыре себе, остальное Миранде – и домой! Тяжело?
А и ничего, сейчас уже дойдем!
Симочка так не додумался, а потому пришлось искать носильщика, потом искать повозку, так что домой они попали только через два часа, когда рена Арисса уже и приготовила все, что хотела, и даже чуточку перевыполнила план, и напробовалась так, что больше не лезло.
Впрочем, встретить гостью в дверях и захлопотать вокруг ей это не помешало.
– Мирочка! Заходи, детка, садись, ну ты такая красавица стала, просто потрясающая! Симочка, ты видел, какая красотка стала наша Мирочка?
– Да, мама.
Голос звучал не слишком внятно. Рент Слифт перетаскивал чемоданы и радовался, что отпросился на полдня. Хотя… надо бы на весь! Что эти женщины берут с собой в поездку? Кирпичи? Камни?
Так набрала бы их на месте, и тащить не надо!
Ыть!
Ух-х-х!
– Мирочка, деточка, давай я тебе положу покушенькать! Ты рыбочку жареную любишь?
– Спасибо, рена Арисса.
– Ну что ты, какая рена! Называй меня тетя Ари, ты меня в детстве так называла. Не помнишь?
– Не помню. – Мира не врала. Поди упомни, что там пятнадцать лет назад было! Да и упомнила бы… ее все раздражало!
Левенсберг этот идиотский, Симочка этот… к-кузен, чтобы не сказать – козел! Тетка, с ее сюсюканьем, и даже жареная рыба! Которая просто купалась в масле!
Миранда такое вообще не любила! Она предпочитала все вареное или на пару… вот кому что нравится! Хотя бы печеное, но не жареное! И не такое жирное, уж точно! А у Ариссы жаренными в масле были даже сладости!
Хворост – шикарная вещь, но…
Жира было слишком много.
Так что Миранда отломила пару кусочков от рыбы, чувствуя, как жир буквально забивает горло, запила их большим количеством чая – и ушла к себе. И заперлась на засов.
Не напрасно.
Не прошло и пяти минут, как в дверь начала ломиться Арисса.
– Мирочка! Открой, деточка!
– Что случилось?
– Давай я тебе вещи разложить помогу?
– Спасибо, я сама справлюсь!
– А кашки вкусненькой тебе на ужин сварить? С рисиком и изюмчиком?
Миранда малодушно положила на голову подушку.
Приток воздуха прекратился, а Арисса преотлично докрикивалась и через дверь, и через гусиный пух.
– А хочешь мяско под соусом? Или курочку? Я сейчас Симочке скажу, он принесет! И попрошу его, сходите вечером, погуляйте по городу! У нас тут красивенько, есть на что посмотреть…
Миранда укусила подушку – и зло выплюнула перо.
Папаш-ш-ш-ш-ш-ша!
Арисса не унималась, поэтому Миранда резко встала с кровати, пихнула в сторону ни в чем не повинную подушку и подошла к двери. Открыла и рявкнула уже от души:
– Оставьте! Меня! В покое!!!
Ага, если бы Ариссу такие вещи смущали!
Миранду спасло только то, что она держала и дверь, и косяк, а то бы любящая тетушка точно внутрь просочилась.
– Мирочка, деточка, ты не злись, мы тебе только добра желаем! Ты понимаешь, ты же еще совсем молоденькая, неопытная, а в жизни всякое случается…
– Что – случается? – вовсе уж гадюкой зашипела Мира. Да так, что даже Арисса чуточку решила сдать назад.
– Всякое случается, деточка. Так как – рисик с изюмчиком будешь? Или что-то вкусненькое тебе еще сделать? Ты только скажи!
– Я. Хочу. Поспать!