Галатея – Под маской гейши (страница 11)
Первая ночь, окутанная сплошной темнотой за неимением хоть какого-нибудь светильника, была ужасной. От страха и разочарования Василиса долго не могла заснуть, всё ворочалась и ворочалась. Ей никогда еще не доводилось спать на такой жесткой кровати.
Утром, как ни странно, солнечным, а не дождливым, как ожидалось, совершенно разбитая, она проснулась с мыслью «Как хорошо было бы, если бы весь этот дом с его ужасными обитателями был всего лишь кошмарным сном!» Но, к огромному сожалению Василисы, окружавшая ее реальность действительно была такова.
Позавтракав совершенно безвкусной овсянкой, Вася отправилась на остановку ждать автобус № 314. По дороге она, конечно же, заблудилась, но не растерялась и даже спросила у прохожего как добраться до колледжа. Правда, из сказанного ей в ответ не поняла ни слова.
Отчаявшись, Василиса зашла в первое попавшееся кафе и утолила голод, накопившийся еще со вчерашнего вечера, чашкой латте, сэндвичем и двумя восхитительными эклерами с кокосовой начинкой.
Она добралась до своего колледжа только к концу первой пары, поэтому решила не идти в класс, а дождаться Даниэллу на газоне перед зданием кафетерия, где с самого утра на солнышке нежились студенты, наслаждаясь восхитительной погодой.
Василиса расположилась под деревом и, наконец, дорвавшись до бесплатного вай-фая, принялась строчить о своих приключениях Андранике. В тот момент, когда после упомянутой каморки под лестницей Ника в шутку назвала ее Гарри Поттером, до нее донеслись слова сидевших неподалеку ребят. Только спустя какое-то время до Василисы дошло, что они говорили по-русски!
– О, новенькая!
– С чего ты взял?
– Такую милашку я бы раньше заметил. Пойду познакомлюсь!
К ней подошел розовощекий светловолосый тинейджер невысокого роста, зато, судя по его заносчивому виду, очень высокого о себе мнения.
– Hi!
– Salut! – вырвалось у Василисы на французском, и в тот же момент в ее голове созрел план.
– Are you from France? – поинтересовался блондин.
– Yes, from Paris. And you? – она еле сдерживала смех.
– I'm from Russia. Moscow.
– Ah! Vodka, bears, very cold…
– Yeah! – рассмеялся тот. – My name is Anton, and what is yours?
– Vas… I mean wow! Nice to meet you, Anton! And my name is… Marie-Antoinette. Excuse me, I've gotta go, – Василиса, чуть не выболтавшая свое имя, увидела сестру, выходившую из корпуса в толпе студентов, и поспешила ей навстречу.
Даниэлла была потрясена рассказом сестры о приемной семье. У нее-то всё было больше, чем в порядке. Ей достались замечательные «родители», к тому же с ней жил студент из Парижа. Весь вечер Даня проговорила с Люком по-французски и была очень рада их соседству.
Сестры обратились к руководителю группы с просьбой переселить Василису в семью Даниэллы, но, согласно правилам программы, студентам из одной страны, тем более близким родственникам, жить в одном доме категорически запрещалось. Так они быстрее адаптировались к англоязычной среде.
На Василису неприятности сыпались буквально каждый день. В первый вечер, вернувшись из колледжа к ужину, она застала в доме семейную ссору. Словно в сказке про репку, сначала хозяин побил жену, Кетти поколотила своих бестолковых сыновей, а те, в свою очередь, оторвались на собаке. В этих криках, визгах, поскуливании и плаче Василиса и пыталась заснуть, так и не поужинав. Накормить школьницу из России приемные родители попросту забыли.
На следующий вечер она вернулась домой поздно – в колледже была дискотека. После двухдневной экскурсии по столице Англии, посещения музея Мадам Тюссо и прогулки на катере по Темзе Василиса прочувствовала тот самый лондонский дух свободы, независимости и полной раскрепощенности, который опьянил ее и растворил в атмосфере безудержного веселья. На дискотеке от отличного настроения и выпитого тайком рома голова шла кругом. Даниэлла где-то гуляла со своим ненаглядным Люком, и при отсутствии контроля сестры, которая временами бывала такой же строгой, как отец, и иногда даже такой же занудной, Василиса моментально воспользовалась предоставленным шансом и отрывалась со своими одногруппниками на полную катушку. До тех пор, пока ее не стало тошнить. Обычно она не употребляла спиртное и абсолютно не умела пить.
Василиса еле успела добежать до туалета. Конечно же, у нее не было времени разглядывать на дверях таблички, и она ворвалась в первую попавшуюся с надписью «Gentlemen». Возле раковин Вася столкнулась с загорелым шатеном и, оттолкнув его с криком «Go away!», залетела в кабинку.
Ее стошнило.
– Oh! I know you! – только и смог вымолвить парень ей вслед. – You're Marie-Antoinette from Paris. And my name is Romeo, I'm from Italy.
– Get lost!
Неужели не ясно, что ей сейчас не до знакомств?!
Несколькими минутами позже Василиса вышла из кабинки, добрела до ряда раковин с зеркалами и сунула лицо под струю холодной воды.
– You're so nice! – с сарказмом произнес итальянец, который, как оказалось, никуда не делся и красовался перед зеркалом.
– Bye-bye! – «Мария-Антуанетта» вытерла лицо салфеткой, помахала ему рукой и вышла из туалета.
На третий день Василиса снова припозднилась. После занятий они всей группой ходили в бассейн, а потом отдыхали в кафе. Вася нарочно наелась там до отвала, догадываясь, какой скромный ужин ее ждет дома, если вообще ждет.
А дома ее ждал скандал. Оказалось, Кетти соизволила приготовить нечто наподобие пасты и, узнав, что Василиса не собирается ужинать, до того разозлилась, что начала кричать на весь дом. Она, видите ли, потратила деньги на продукты и зря их израсходовала. Теперь обозленная англичанка требовала, чтобы «эта противная девчонка из России» ела ее стряпню.
Тут терпение Василисы лопнуло. Она высказала в лицо хозяйке всё, что думала об их семейке, с помощью того скудного словарного запаса, каким обладала, схватила свой рюкзак и ушла, хлопнув дверью.
Вася долго бродила по ночным улицам южного района Элтама. Пойти к сестре она не могла, у нее даже не было ее адреса. К тому же телефон, как назло, разрядился, а зарядное устройство осталось дома, забытое впопыхах, так что поддаться ей было совершенно некуда.
Ее спасением стал Макдональдс неподалеку от колледжа. Он работал круглосуточно, и в нем хотя бы можно было переждать ночь. А утром Василиса собиралась пойти к руководителю группы с требованием: или ей меняют семью, или пусть возвращают деньги за оставшиеся дни обучения, потому что в случае отказа она не собирается оставаться здесь ни на минуту.
В Макдональдсе за одним из столиков Василиса заметила того самого Ромео из туалета, отдыхавшего в компании друзей. Встретить хотя бы одно знакомое лицо в чужом ночном городе было для нее большой радостью. Поэтому, когда итальянец подошел к ней поздороваться, Вася премило улыбнулась ему.
– Hi, Marie-Antoinette!
– Hi, Romeo!
– Что ты здесь делаешь одна в такое позднее время? – продолжил он по-английски.
– Поругалась с хозяйкой дома.
– Как? – удивился Ромео. – Расскажи!
Он плюхнулся за ее столик и подпер свое лицо ладонями, показывая всем своим видом, что готов внимательно выслушать ее историю.
Василиса вздохнула и на ломаном английском поведала ему про свои злоключения.
– Это просто невероятно! – воскликнул итальянец. – Ты должна потребовать, чтобы тебе поменяли семью. Они обязаны сделать это. Ты ведь платила за проживание в нормальных условиях, а не с сумасшедшей семейкой.
Она снова вздохнула.
– Это я и собираюсь сделать завтра утром.
– А что будешь делать сейчас?
Василиса пожала плечами.
– У меня есть идея! – глаза Ромео загорелись, и он вскочил со стула. – Только попрощаюсь с друзьями, и пойдем!
– Куда?
– Увидишь!
Итальянец вызвал такси и повез ее в центр города. Они бродили по ночному Лондону, сверкавшему огоньками фонарей и неоновых вывесок магазинов и кафе, отдыхали на фонтане в центре Трафальгарской площади, катались на втором этаже красного даблдеккера, гуляли вдоль Темзы, и всё это время говорили и говорили обо всем подряд. Часто им не хватало словарного запаса английского, чтобы выразить мысли, но общими усилиями они всё-таки приспособились понимать друг друга. Василисе даже подумалось, что ужасная семья ей досталась, да и ссора с Кетти произошла, лишь для того, чтобы сейчас она стояла в обнимку с этим удивительным Ромео и любовалась Тауэрским мостом.
– Я хочу, чтобы ты послушала песню, которая мне нравится.
– Обожаю песни на итальянском! Особенно из «Winx», в детстве это был мой любимый мультик про феечек, – Василиса надела наушники, которые ей протянул парень, и сразу же после начальных строчек подняла на него изумленные глаза. – Это же Иракли! Песня «Лондон-Париж».
– Откуда ты ее знаешь? Она же русская! – Ромео тоже выглядел крайне удивленным.
– А ты откуда ее знаешь?
– Мой сосед по комнате в кампусе из России. Он постоянно напевает ее. Мне она очень понравилась. А вот ты-то откуда знаешь этого Иракли?
Василиса не могла признаться, что всё это время морочила ему голову, и никакая она не француженка, а обычная девчонка из российской провинции.
– Сегодня на занятии мы обсуждали музыкальные пристрастия. Одна девочка из России, Белка или типа того, дала нам всем послушать эту песню про Лондон. Мне она понравилась.
– Ну и совпадение! – удивился Ромео.