Габриэль Сегула – Мы прокляты (страница 5)
Вашку тем временем копал глубже, в современном, цифровом мире. Используя свои связи в архивах и страховых компаниях, он был тенью Мигеля в мире нулей и единиц. Их вечерние звонки стали краткими, лаконичными обменами разведданными между двумя фронтами одной войны.
– Нашел еще одно, 1978 год. Рыболовный траулер «Аурора». Пропал без вести в ясную ночь. Ни сигнала бедствия, ни обломков, – докладывал Вашку.
– А погода? – тут же спрашивал Мигель, занося данные в свою растущую таблицу.
– Штиль. Полный штиль. Как и в случае с «Санта-Лючией» в пятьдесят третьем.
И вот, в один из таких вечеров, когда Мигель уже почти смирился с очередным тупиком, его пальцы наткнулись на хрупкий, пожелтевший лист бумаги. Это был судовой журнал шхуны «Эсперанса»15, датированный 1981 годом. Последняя запись, сделанная дрожащей, но разборчивой рукой, заставила его кровь остановиться:
Сердце Мигеля заколотилось, выбивая неровную дробь торжества и ужаса. Это был не просто отчет о крушении. Это было свидетельство. Прямая речь с того света. Очевидец описывал не шторм, не косатку и не техническую неисправность. Он описывал встречу. И в этой встрече, сквозь века, Мигелю почудился тот же леденящий ужас, что он сам испытывал в детстве, глядя на бесконечную, поглощающую свет пучину, забравшую отца.
Он продолжил лихорадочно копать, уже не как ученый, а как одержимый, выискивая в документах любой намек на аномальные туманы, необъяснимые огни или скрип старого дерева. И тогда узор, жуткий и неумолимый, начал проявляться, но не на бумаге, а у него в голове, как проявляется фотография в красной комнате, открывая скрытое изображение. От «Эсперансы» в 81-м он протянул нить к яхте, перевернувшейся в 2023-м в абсолютно немыслимых для волн-убийц условиях. От нее – прямо к атаке косаток16 в 2025-м, где в отчете береговой охраны мельком упоминалось, что животные вели себя «
Потом его взгляд упал на дату гибели «Марии до Мар». Его отца. И он понял. Это не было цепью случайностей. Это маршрут. Скоростная трасса призрака. И его отец был не случайной жертвой. Он был одной из многих целей, отмеченных на этой карте. Каждая тонкая, едва заметная линия с той самой карты – не маршрут следования, а прицельный луч, наведенный на очередную жертву.
Теперь Мигель точно знал, что искать. Ему нужен не просто список кораблей, а хронология нападений. Карта, на которую можно нанести не только точки гибели, но и интервалы, и циклы этого непостижимого хищника. Приключение перестало быть просто поиском в пыльных архивах. Оно превратилось в настоящую погоню. И следующей остановкой на этом маршруте должен был стать не архив, а само логово чудовища, а именно – бушующие воды у города Назаре.
Он больше уже не историк, копающийся в прошлом. Теперь он капитан, берущий курс навстречу шторму, зная, что единственный способ поймать призрака – это выманить его из тумана. И он знал, как это сделать. Он сам станет наживкой.
Глава 4. Стена страха
Идея была не просто безумной – она была оскорблением, брошенным в лицо самому океану. И мир моряков17, замкнутый мир со своими законами и богами, незамедлительно указал на это старику, осмелившемуся его потревожить.
Для местных рыбаков Назарский каньон18 – не просто глубокая впадина на карте – это табу. Дыра в самом мире, живое существо, спящее на пороге их домов. Место, куда нормальные здравомыслящие люди, а именно те, кто хочет дожить хотя бы до вечера и обнять своих детей, не совались без острой и смертельной необходимости. Это была не вода, а зловещая чернильная тень, ползущая по краю сознания каждого, кто выходил в море на небольшой лодке.
Мигель в своем старом потертом профессорском пиджаке казался призраком из другого времени, затерявшимся среди грубой силы и задубевшей от солнца кожи порта. Он обошел уже десятки судов: от ржавых траулеров, пахнущих рыбой и мазутом, до быстроходных катеров, чьи владельцы смотрели на него с настороженным безразличием. И каждый раз разворачивался один и тот же маленький спектакль отчаяния.
Он всегда начинал вежливо, по-академически, объясняя свою нужду в аренде судна для «океанографических изысканий». В ответ же получал лишь покачивание головой, тяжелый и полный сомнения взгляд, а также многозначительное постукивание пальцем у виска. Один коренастый капитан с лицом, прожженным штормами, грубо рассек воздух ладонью: «
Когда вежливость не сработала, Мигель перешел к единственному аргументу, который у него оставался. Он начал предлагать деньги: все свои сбережения, годами откладывавшиеся из скромной пенсии и небольших гонораров. Пачки купюр, которые он с дрожью в руках доставал из своего внутреннего кармана, выглядели здесь не только чужеродно, но и жалко. И хуже всего было то, что деньги никого здесь не интересовали. Их отталкивали не как сумму, а как чистое оскорбление. Здесь, на краю бездны, правил вовсе не капитал, а древний, животный, буквально впитанный с молоком матерей страх. Его нельзя было купить, но можно разделить или разбиться о него насмерть.
От одного старого консервщика, чей отец когда-то плавал с капитаном Руем, он услышал тихий шепот: «
К вечеру Мигель стоял на конце волнореза, глядя на идеально спокойную, ласковую гладь океана, позолоченную закатом. Он сжимал в кармане комок денег, которые оказались бесполезной бумагой. А ведь он был так близко: карта, дневник, разгадка – всё было у него уже в руках. И так бесконечно далеко, отделенная от него не милями, а вековым ужасом, ставшим прочнее любой стали. Стена страха оказалась неприступной. И он остался по эту сторону один, со своей безумной правдой, которую некому было рассказать.
Отчаяние Мигеля стало густым и тягучим, как мазут в трюмах ржавых траулеров, что его окружали. Оно неприятно липло к коже, упрямо въедалось в легкие, отравляя каждую мысль. Он стоял, прислонившись к груде проржавевших якорных цепей, и смотрел, как последние рыбачьи лодки возвращаются в гавань. Все, кроме той, что ему нужна. Его мечта о плавании разбивалась о стену суеверного страха, и он чувствовал себя не ученым на пороге великого открытия, а старым, безумным неудачником.
В кармане его пиджака лежал бумажник, потертый временем до состояния тряпки. Он машинально достал его, и пальцы, привыкшие к шершавой поверхности старинных фолиантов, наткнулись на нечто хрупкое и гладкое. Пожелтевшая фотография, которую он не решался вытащить уже не одно десятилетие.
И вот сейчас он смотрит на нее, стоя на краю того самого мира, что был когда-то запечатлен на снимке. Здесь он, двенадцатилетний, загорелый почти дочерна, с беззубой улыбкой во все лицо. Его отец, капитан Руй, настоящий исполин в растянутом джемпере, его смеющиеся глаза, казалось, излучали собственный свет, способный разогнать любой туман. Они стояли на фоне белоснежного, стремительной шхуны «Голубка»19, гордости его отца до того, как он перешел на большее рыбацкое судно.
А рядом с отцом стоял еще один человек. Луиш Кардозу. Штурман, лучший друг и практически второй отец для Мигеля. На фотографии его рука лежала на плече мальчика, а в глазах светилась такая же беззаботная радость, как и у его отца.
Луиш. Который выжил в тот день только потому, что за день до рокового выхода слег дома с жуткой лихорадкой. Человек, который, узнав о гибели «Марии до Мар», не проронил ни единой слезинки. Казалось, что он в тот момент просто окаменел. Луиш не просто бросил море. Он наглухо отгородился от него, словно заварив стальной плитой люк в собственной душе. «
Он давно умер. Но память о нем… все еще жила. И не только в сердце Мигеля.
Мысль ударила его с такой силой, что он едва не выронил фотографию. Луиш сдержал клятву. Но вот его внук?
У Луиша был внук. Мальчишка, всегда крутившийся вокруг «Голубки» и глотавший истории опытных капитанов с жадностью, которой позавидовал бы и сам Мигель. Он вырос. Стал ли он похож на деда? Пошел ли против его воли обратно к океану?
Сердце Мигеля, еще минуту назад сжавшееся в ледяной ком, вдруг забилось с новой, безумной призрачной надеждой. Он судорожно сунул фотографию обратно в бумажник, не видя больше перед собой ни порта, ни насмешливых взглядов моряков.