реклама
Бургер менюБургер меню

Фёдор Бойков – Темный феникс. Возрожденный. Том 2 (страница 33)

18

— Конечно, можете даже своих гвардейцев позвать, — я хмыкнул. — Пусть тоже разомнутся.

— Спасибо, — обрадовалась она. — Тогда до встречи за ужином.

— До встречи, — улыбнулся я.

Юлиана ушла, а я присел рядом с сестрой. Агата выпала из тени в том же месте, где лежала до этого. Она обхватила лапами руку Виктории и закрыла глаза.

— Присматривай за ней, — попросил я кошку и направился к кабинету.

Мне срочно нужно было прошерстить сеть и изучить законы и указы императора. Если уж не получится найти лазейку в правовом поле, буду думать, как противостоять его величеству. Сбегать из страны точно не вариант. Не для того я сражался за врата и проводил слияние с Сердцем Феникса раньше времени.

Я завис перед ноутбуком не меньше чем на пару часов. Пришлось перелопатить кучу документов и законов, но ничего подходящего я не нашёл. Отвлёк меня от работы звонок телефона.

— Слушаю, — сказал я, увидев на экране номер Эдварда.

— Я сейчас неподалёку, могу заехать для разговора? — торопливо проговорил дядя.

— Жду, — ответил я и нажал отбой.

После этого я сразу же набрал номер Зубова и предупредил о визите дяди, чтобы его случайно не задержали на границе мои гвардейцы. Настрой порыться в законах у меня уже пропал, так что я потянулся и принялся ждать Эдварда.

Вообще забавная, конечно, формулировка. Неподалёку он. Можно подумать, дядя катался по трассе туда-сюда и совершенно случайно оказался рядом с моими землями.

Герасим постучал в дверь кабинета через каких-то пятнадцать минут. И это только сильнее доказывало, что дядя ехал целенаправленно ко мне. И он вполне допускал мысль, что я его не приму, раз выразился таким образом, будто проезжал мимо.

Дверь открылась снова, и в кабинет вошёл Эдвард. Он выглядел так, будто только что сошёл с обложки светского журнала — безупречный костюм, ни намёка на усталость, лишь лёгкая усмешка в уголках губ. Но его взгляд был серьёзным.

— Здравствуй, Константин, — сказал он и тяжело опустился в кресло напротив меня. — Ты уже получил письмо с указом?

— Получил, — кивнул я и откинулся на спинку кресла.

— Тогда ты понимаешь, что это значит, — Эдвард сгорбился и сделал глубокий вдох. — Император не отступит. Он нацелился на Вику, и теперь она станет его собственностью.

— Я не отпущу её, — спокойным тоном сказал я. Эмоции уже улеглись, так что никаких вспышек злости больше не будет. Вместо неё будет холодный расчёт и планирование.

— Один в поле не воин, племянник, — Эдвард покачал головой. В его голосе прозвучала неожиданная усталость. — Ты не сможешь бороться с императором. Будь ты хоть трижды Вестником Тьмы, но против армейских корпусов, магической артиллерии и всей мощи трона даже твоя сила — ничто.

— И поэтому ты здесь? Чтобы констатировать очевидное? — я выгнул бровь и усмехнулся. — Мне и без твоих слов понятно, что будет непросто.

— Есть выход, — взгляд Эдварда стал острым и цепким. — Единственный, который его величество, возможно, примет. Род Рейнеке возьмёт над Викторией официальное опекунство. Она будет под нашей защитой, в нашей резиденции в столице. Это лучше, чем корпус.

— Что ты сказал? — я замер, не веря своим ушам. Он действительно произнёс это вслух. — Хочешь, чтобы я отдал Вику тебе? С чего бы мне это делать?

— Это не всё, — продолжил он, не сводя с меня взгляда. — Ты передашь под наше управление врата. Это простая формальность, но только так мы сможем помочь.

— Уточни для начала, дядя, — медленно проговорил я. — Почему в вашем столичном имении Вике можно будет остаться, а в собственном доме нет?

— Мы на ступень ближе к его императорскому величеству, у нас есть… некоторые послабления, — Эдвард качнул головой. — Если мы предоставим квалифицированных учителей и обеспечим обучение Виктории на дому, это может сработать.

Я молчал. Смотрел на своего родственника и не мог подобрать слова, в которых не будет ругательств. Больше всего мне хотелось послать Эдварда в такие дали, где даже демоны не бывали. Но я понимал, что слова дяди — это слова моего деда.

— Передай своему отцу, что Шаховские никому не отдают своих детей и свою землю, — сказал я тихо, но льда в моём голосе было столько, что дядя невольно отшатнулся назад. — Мы не просили вашей защиты и не примем её на таких условиях.

— Я предупреждал его, но он сказал, что ты упрям, как твоя мать, — пробормотал Эдвард, вставая с кресла. В его голосе я услышал лишь досаду и сожаление. Он действительно пытался помочь, но мне такая помощь не нужна. — И тут я с ним полностью согласен. Маргарита была той ещё занозой в заднице. Ладно, племянник, ты сделал свой выбор. Не пожалей о нём.

Эдвард развернулся и вышел из кабинета, не оглядываясь. Дверь за ним закрылась с тихим щелчком, а в следующую секунду передо мной появились оба моих питомца. Агата разъярённо шипела, а Грох беспокойно махал крыльями.

— Что-то с Викой? — спросил я, выскочив из-за стола.

— С ней всё хорошо, — каркнул Грох. — Там в тенях кое-кто тебя ищет. Говорит, что ты закрыл доступ и он не может войти.

— А вот это замечательная новость, — обрадовался я. — Значит не зря слил уйму энергии на защиту поместья.

— Так ты пойдёшь на встречу с этим… — кутхар ругнулся, да так заковыристо, что я чуть не присвистнул. — Я ему не почтовый голубь, чтобы послания передавать. Ходит там, понимаешь, изнанку баламутит.

— Схожу, отчего б не сходить, раз уж у меня сегодня гостей полный дом, — пожал я плечами. — Где он?

— За территорией особняка, рядом с лесом, где вы с Агатой сегодня резвились, — каркнул Грох и растворился в тенях.

Я посмотрел на кошку и покачал головой. Вот вроде бы всего второго класса монстр, а чует некромансера, который на приличном расстоянии и неизвестно на каком теневом слое. Что же будет, когда она подрастёт?

Не став занимать свою голову предположениями, я нырнул в тень и быстро пересёк границы поместья. На первом слое тени деда не оказалось, зато он нашёлся на втором.

И опять дедуля не поскупился на театральность. Его плащ был похож на лохмотья из чистой тени, вместо лица была видна лишь глубокая тень под капюшоном. Зато глаза горели яркими синими огоньками.

— Ну здравствуй, — поприветствовал я его. — С чем пожаловал?

— Рад, что ты откликнулся на мой зов, — проскрипел он. — Мог бы и поторопиться.

— Мне не до игр, — спокойно сказал я, не показав ни единой эмоции, хотя это было не так уж просто.

После слияния с Сердцем, моё чутьё на скверну обострилось. От некромансера тянуло морозом и сладковатым запахом тлена. Запахом смерти, которую он приручил и на которой паразитировал. Все мои инстинкты требовали вступить в бой и уничтожить мерзость, зовущую себя моим дедом.

— Это точно, — усмехнулся он. — Какие уж тут игры. Я не против того, чтобы Виктория стала сильнее, но я против того, что роду Шаховских смеют отдавать приказы.

У меня дёрнулась щека. А ведь дедуля почти слово в слово озвучил мои мысли.

— Я предлагаю тебе свою помощь, но только в этот раз, — в голосе некромансера прозвучали ядовитые нотки. — Мы можем решить проблему в корне — убрать того, кто её создал. К нынешнему императору у меня накопилось много счетов… которые он сможет отплатить кровью. А его место займёт достойный человек, пусть даже из младшей ветви или цесаревичей.

— Ты предлагаешь мне устроить переворот? — уточнил я, понимая всю абсурдность этого предложения.

— Всего-то и надо — избавиться от одного единственного человека, — заманчиво протянул некромансер. — Тебе даже руки пачкать не придётся, я всё сделаю сам. Нужно лишь твоё решение, внучок. Скажи «да», и я помогу тебе.

— Нет. Я не собираюсь топить в крови половину империи, — сказал я, отчеканивая каждое слово. — Смерть монарха посеет хаос, наследники перебьют друг друга в попытке сесть на трон, а аристократия начнёт свою собственную игру.

— Принципы… — проскрипел дедуля. — Это роскошь в наше время. Но ты ещё молод и не понимаешь… я не отзываю своё предложение, — он сменил облик, представ передо мной в доспехах из чистой тьмы. — Когда окажешься в безвыходной ситуации, в самой тёмной яме, просто вспомни этот разговор и активируй вот этот артефакт. Я услышу тебя, где бы я не находился. Услышу и приду.

Некромансер растворился в тени, оставив после себя запах тлена и неброский артефакт. Пламя феникса восстало во мне, желая уничтожить мерзость, теневые крылья распахнулись и взбили морозный густой воздух изнанки. А я всё смотрел на артефакт, очень похожий на стандартный переговорник моего мира, до краёв заполненный некротической энергией.

Дед не прекращал свои попытки создать артефакт истинной тьмы. Но его попытки зашли слишком далеко. Ведь даже я не представляю количество смертей, необходимых для такого изменения этого артефакта.

Глава 18

Московский аномальный очаг затих после ухода участников испытания. Он словно затаился и как раненый зверь зализывал раны. Воздух звенел напряжённой тишиной, которую нарушал лишь скрип доспехов и мерные шаги истребителей монстров.

Сыч шёл первым, его штурмовой автомат плавно скользил по дуге, выискивая возможное движение, хотя никаких монстров на пару километров быть не должно. За ним, пыхтя от натуги и тяжести оборудования, ковылял Лист. Замыкали шествие Лось и Грач — командир отряда.

— Ничего не понимаю, — пробормотал Лист. — Фон подрос выше базового. Так не бывает. Обычно же после практикантов и исследователей очаг моментально сжирает всю свободную энергию.