Фу Цзяцзюнь – Очередь на любовь (страница 10)
Мэйи еще оставалась в кровати, хотя обычно в это время уже выходила в школу. Она то и дело брала в руки градусник, лежавший на тумбочке, снова и снова мерила температуру, хотя уже знала, что там увидит.
Почти тридцать восемь. Похоже, у нее и вправду температура. Девушка заставляла себя встать, но болезнь будто тянула назад и прижимала к матрасу.
Дома никого не было. Отец, как обычно, ушел на работу еще до рассвета. Мама тоже ушла, едва наступило утро: отправилась помогать повару на свадебном банкете – кто-то из знакомых опять предложил подработку.
На обеденном столе стояла коробка из-под печенья, в которой хранились лекарства. Она была полупустой, жалкие остатки таблеток уже лежали там долгое время. Мэйи налила себе стакан теплой воды, обдумывая, стоит ли пить таблетки, у которых, возможно, совсем скоро истечет срок годности. Но здравый смысл ее остановил.
Она решила сегодня отпроситься с уроков. Если отпрашиваешься, то, наверное, нужно к врачу? Без справки не оформят пропуск по уважительной причине. Мэйи собрала волосы в хвост и решила наскоро принять душ. Вода была еле теплой, их бойлер вечно работал кое-как. А когда болеешь в дождливый день, это особенно ощущается.
Мэйи вышла из душа и села на кровати, завернувшись в полотенце. Ее знобило, и она пожалела, что полезла под воду, но, кажется, жар чуть спал. Мэйи собралась с духом и быстро переоделась. Она надела куртку, чтобы пойти в больницу. Мэйи вставила ключ в замочную скважину и уже собиралась закрыть дверь, но тут увидела на столе бумажный пакет. Ключ остался торчать в замке, пальцы замерли.
«Может, зайти по дороге?»
Чжи Кан, как всегда, проснулся рано. Впрочем, сегодня даже слишком рано – примерно на час раньше, чем обычно. Все дело в коленях: они так убийственно ныли, что парень проснулся. И даже подумал, что его укусило какое-то ядовитое насекомое.
Он не мог встать, ноги как будто не слушались. Боль пронизывала его внезапно, словно судороги, и каждый раз, когда она достигала пика, Чжи Кан сжимал в руках одеяло, будто хотел разорвать его на куски.
«Чем занимался этот мерзавец Ло Шао?!»
Только спустя некоторое время боль постепенно утихла. Он медленно дошел до ванной, опираясь на стену. В душе свирепая боль снова пронзила тело, только и оставалось, что сесть на пол. Впервые Чжи Кан принимал душ, испытывая такие мучения.
Пришло время выходить из дома. Чжи Кан второпях собирался, но, открыв дверь, заметил на стене записку:
Ниже была еще одна:
От первой записки Чжи Кан почти взбесился, но вторая его успокоила. Отважно превозмогая боль в коленях, он вышел из дома и отправился на работу.
Сегодня ему понадобилось в два раза больше времени, чтобы добраться до кафе. По дороге Чжи Кан пережил столько мучений, что возникло ощущение, будто кафе переехало в другой город. Резкая боль накатывала внезапно, приходилось останавливаться и отдыхать, опираясь на стену или перила. У Чжи Кана совершенно не было времени любоваться пейзажем вокруг, тем более что в одной руке еще приходилось держать зонт.
Уворачиваясь от брызг проезжавших мимо машин, Чжи Кан наконец-то дошел до кафе. Сегодня он опоздал, А Чуань уже открылся, внутри ярко горел свет. Чжи Кан сложил зонт, отряхнулся от капель и, толкнув дверь, вошел.
А Чуань сидел за столиком у двери и, по своему обыкновению, смотрел то на дождь, то в книгу. Чжи Кан хотел поздороваться, но А Чуань кивнул в другой угол зала. Парень проследил за его взглядом и увидел, что в кафе уже кто-то есть – за столиком у стены сидела девушка.
Чжи Кан понимающе кивнул. Он поставил зонт в железное ведро и отправился обслуживать первого сегодняшнего посетителя.
– Доброе утро, что будете заказывать?..
Девушка через силу подняла голову, и у Чжи Кана медленно открылся рот.
– Ты сегодня поздно… – С каждым словом голос Мэйи становился тише.
Чжи Кан обернулся на А Чуаня, тот читал.
– Ты… сегодня…? – запинаясь, проговорил Чжи Кан. Он впервые видел Мэйи не в школьной форме.
Мэйи взяла с пола бумажный пакет и отдала его Чжи Кану:
– Я пришла вернуть ланч-бокс.
Чжи Кан застыл в нерешительности и подумал, что еще не успел приготовить завтрак. Как же заставить девушку остаться?
– Мне сегодня нехорошо. Собираюсь к врачу, но сейчас рано, больница еще не открылась. Вот и пришла сначала сюда, – продолжила Мэйи.
Она всегда знала, какую реплику произнести за Чжи Кана.
– Тогда что-нибудь съешь? Все-таки нужно сначала подкрепиться, – Чжи Кан наконец смог составить законченное предложение.
– Аппетита совсем нет, но ты прав, стоит что-нибудь съесть… – Мэйи попыталась придумать, чем бы ей хотелось наполнить желудок. – У вас здесь есть меню?
Чжи Кан обернулся на А Чуаня, затем на стойку. Конечно, меню не было. В этом кафе его никогда не существовало. А Чуань просто выбирал продукты на рынке, а посетители заказывали, что хотели. А Чуань мог приготовить любое блюдо, лишь бы были необходимые ингредиенты. Но что еще примечательнее, даже если чего-то и не хватало, то он всегда находил, чем заменить. И все равно получалось сделать то, что хотел гость. Вот, например, как-то раз заказали рыбу в соусе карри, и А Чуань вместо рыбы взял тофу. На вкус получилось еще нежнее, чем рыба, и с тех пор тот гость, куда бы ни пошел, везде заказывал тофу в карри. И это лишь одна из историй о мастерстве и творческом подходе А Чуаня.
Конечно, Чжи Кан знал, что меню у них нет, но все же невольно пытался его отыскать, потому что не представлял, что любит Мэйи. Наверное, когда болеешь, лучше съесть кашу? Точно, не нужно расспрашивать Мэйи. Следует проявить инициативу, позаботиться о ней, пока она слаба. Принять решение, на которое у нее нет сил.
– Тогда сделаю кашу, хорошо?
– Да, – Мэйи согласилась, похоже, даже не успев подумать, – но не делай много, есть не очень хочется. Но если ты тоже будешь, то можно побольше.
– Есть что-то, что ты не любишь?
– Все, что обычно бывает в каше, – ем.
Вот и славно, так Чжи Кану будет проще, ведь он даже не знал, какие продукты ждут его в холодильнике.
– Тогда отдохни пока. Можешь лечь на стол и поспать.
– Спасибо, – улыбка Мэйи украсила ее бледное лицо.
Чжи Кан отправился на кухню, открыл дверцу холодильника и не мешкая достал оттуда рыбу и кукурузу. А Чуань много раз говорил ему, что, когда открываешь холодильник, действовать нужно решительно.
Еще А Чуань советовал не тратить время на выбор продуктов, которые лучше всего подойдут для блюда. Нужно сразу брать то, что попадается на глаза или выглядит самым свежим, а уже потом тщательно продумывать, как это приготовить.
Он объяснял это тремя причинами. Во-первых, сложно держать в голове все рецепты мира, гораздо удобнее просто объединять те продукты, что уже у тебя есть, – тогда, вероятно, получится хорошая комбинация. Во-вторых, долго стоять у открытого холодильника – значит тратить лишнее электричество. В-третьих, нет большой разницы, приготовить гостю курицу, утку или рыбу, гораздо важнее подать ему вкусное блюдо. Пока ты думаешь, гость совсем проголодается, а долгое ожидание – признак плохого повара.
Чжи Кан принялся за готовку. А Чуань отложил книгу и подошел к нему. Он взял нож и рыбу и стал отделять мясо от костей.
– Твоя девушка? – как бы невзначай спросил А Чуань.
Чжи Кан поперхнулся, услышав слова босса. Хорошо, что в этот момент он ничего не пил.
– Просто постоянная посетительница.
А Чуань кивнул и дальше расспрашивать не стал. Они продолжили готовить в молчании. Сварить кашу Чжи Кан мог без особого труда, но на этот раз он весь дрожал от страха и пытался все делать осторожно, будто в любой момент мог допустить ошибку и все испортить. К счастью, этого не произошло. Готовая каша ароматно пахла, да и на вкус должна была быть неплохой.
А Чуань сперва вытер нож насухо. Так он делал всегда: не любил мокрые капельки на лезвии. Чжи Кан разложил кашу по трем мискам. А Чуань сразу же подхватил одну рукой, совсем не обращая внимания на то, что она тяжелая и горячая. Ему даже не нужен был поднос. Он говорил, это тоже признак хорошего повара.
– В жизни бывает, что если не ухватишься за возможность, пока она есть, если упустишь ее, то потом жалеешь и в терзаниях ждешь, когда она появится снова. Но это будет уже бесполезно. – А Чуань с миской в руке вернулся за столик, на котором лежала книга.
Чжи Кан на секунду замер, пытаясь переварить услышанное, но тут же очнулся, вспомнив, что каша может остыть. Оставалось только отбросить эту мысль и поскорее подать завтрак Мэйи. Он пока не мог похвастаться такими же способностями, как у А Чуаня, поэтому вынес две миски с кашей на подносе.
Мэйи крепко спала, судя по положению ее тела. Чжи Кан не стал ее будить, а просто тихонько сел напротив. Два других столика уже заняли посетители, в общей сложности пять человек. Всех А Чуань обслужил сам, только бросил Чжи Кану:
– Позаботься о каше для нее.
И Чжи Кан позаботился. Пока Мэйи спала, он раза три подогревал кашу, а на четвертый, когда собирался снова поставить миску на стол, случайно запнулся о ножку стула. С ним самим и с едой было все в порядке, но от шума проснулась Мэйи. На ее правой щеке остался след от руки – почти треть лица стала красной. Она улыбнулась, но улыбка не скрыла усталости.