Фридрих Герштеккер – Мёртвый гость. Сборник рассказов о привидениях (страница 55)
— От кого вы узнали это?
— От моего сына.
— Он, конечно, услышал это от сестры Анжелики?
— Ну конечно, от нее.
— Так, так, от сестры Анжелики…
Как явствовало из дальнейших его ответов, примерно десять лет назад монахини покинули монастырь, а в народе стали ходить слухи, будто их выгнал оттуда дух монастыря. Правда, относительно этого духа старый пастух недоверчиво покачал головой и сказал: «Они ведь были святыми женщинами, и поэтому должны были оказаться сильнее привидения».
И я с ним согласился.
Глава 19
Потом мой друг умер…
При первой же встрече с его вдовой та сказала, как только мы остались с глазу на глаз:
— Скажите, когда вы с Фердинандом из виллы Фальконьери совершали путешествие по Сабинским горам и заглянули по пути в тот заброшенный монастырь в горах, рассказывал ли он вам, что с ним там произошло?
— Да, сударыня.
— Вы в это верите?
— А разве вы не верите?
Бедная женщина посмотрела на меня долгим, безутешным взглядом и после некоторого раздумья тихо произнесла:
— Разрешите мне не отвечать на ваш вопрос… Он вам рассказал и о том поручении, которое ему давал призрак?
— Да.
— И о том, что он выполнил его?
— И об этом.
— Но ведь он не говорил вам, в чем оно состояло?
— Разумеется, нет. Вы же знаете, что он не мог мне это сказать.
— Мне он сказал все.
— Да, это печально.
— Сразу после этого умерло наше дитя.
— Вы ведь не станете разделять этот отвратительный бред?
— О том, что наш ребенок умер от этого?
— Сударыня, ради Бога!.. Не может же быть, чтобы и вы в это верили!
— …Чтобы не сойти с ума. Это вы имеете в виду?
— Умоляю вас…
Она сделала испуганное лицо: «Пожалуйста, не надо… — и добавила после минутной паузы: — Я не могу говорить об этом. Все еще не могу».
Снова между нами воцарилось молчание. Затем она, наконец, сказала:
— Я знаю, что он разрешил вам записать эту историю после его смерти.
— Да. Однако если вы не желаете этого, об этом, разумеется, никто больше не узнает.
— Можете писать. Наше славное дитя мертво, мой бедный муж тоже мертв… Знаете ли вы, что он знал заранее о своей смерти?
— Нет.
— За три дня до смерти он уже знал об этом.
— Ваш муж был очень болен. Поэтому весьма вероятно, что…
— Незадолго до смерти он был не более болен, чем много-много лет назад.
— Как? Чем много лет назад!
— Уже со времени своего первого римского путешествия.
Я хотел заговорить, но ее умоляющий взгляд снова попросил меня о пощаде и молчании.
Потом она снова заговорила об этом:
— Еще когда он сказал мне о том, что мы не можем пожениться и что преступно было бы связывать мою жизнь с его жизнью, я знала это.
— О его болезни?
— Он рассказал мне о том случае в монастыре. Так я узнала об этом.
— И о том, что он неизлечимо болен?
— Да, неизлечимо.
— О Господи!
— Господь не помог нам.
— Однако вы, вы помогли своему несчастному мужу! Он нуждался в поддержке женщины, которая любила бы его больше самой жизни. Вы были его лучшим другом. Вы знаете, что его можно было любить превыше всего, в особенности, если ты — женщина и его жена.
— Он был прекрасным человеком. Здесь, как нигде, уместна фраза из «Гамлета»: «Благороднейшее сердце перестало биться».[17]
Но мне нужно было спросить вдову еще об одном — я должен был это сделать!
— Не пытались ли вы случайно, как посвященная мужем в тайну поручения призрака, разузнать, действительно ли существовала в этом городе та самая семья, о которой он говорил?
— Я узнавала.
— Ну и как?.. Прошу вас, не молчите!
— Как раз это и способно любого лишить рассудка.
— Значит, эта семья — не плод больного воображения вашего мужа?
— Нет!
Позже я еще раз говорил с ней об этом:
— Фердинанд умер. А вы по-прежнему храните тайну? Я имею в виду поручение, данное вашему мужу призраком, и все, что касается той семьи.
— Я не могу говорить об этом. Даже с вами. Тем более с вами.
— Почему «тем более»?
— С вами может случиться несчастье.
— Вы боитесь, что призрак отомстит и мне?
— Да, я боюсь этого.