реклама
Бургер менюБургер меню

Фрида Нильсон – Тонкий меч (страница 30)

18

— Какая замечательная компания! Дочка Короля Спарты, младший сынок Капитана Копытача и мальчишка из бренного мира. И все трое собрались в гости к Господину Смерть.

— Откуда ты знаешь? — спросил я.

Боевое Перо повернулась и кивнула двум гарпириям, стоявшим за ее спиной. Те, взмахнув пару раз крыльями, взмыли в воздух и пролетели над моей головой. Я отшатнулся — такими огромными они мне показались. Слабое пламя, словно тоже испугавшись, задрожало. Гарпирии вылетели в каменную арку и исчезли.

Когда они вернулись, то в когтях принесли Тялве. Видно было, что ему здорово досталось, от одежды остались одни лохмотья, но держался он уверенно.

— Мы обнаружили этого хильдина возле Ледяных озер у водопада. Он не знал, куда идти, и совсем оголодал, — сказала Боевое Перо. — Заявил нам, что выполняет поручение своего отца и должен предупредить Господина Смерть о чужаке, проникшем в наше государство.

Тялве молчал, не сводя глаз с младшего брата. Взгляд у него был недобрый.

— Но он рассказал и кое-что еще, — продолжила Боевое Перо. — О том, что недавно встретил этого нарушителя в компании двух других малолеток, на расстоянии всего лишь двух дневных маршей от Заземелья. С тех пор мы вас поджидали. Так повелела Мать-Крылиха.

— Ты донес на нас! — прошипел Трине.

— А чего ты ждал? — огрызнулся Тялве. — Что я позволю вам осуществить вашу глупую затею?

— Сам ты глупый! — рассердился Трине. Голос у него задрожал от злости и обиды.

— Прекратите, — вмешался я. — Не время ссориться.

Боевое Перо просверлила меня взглядом.

— Так это все правда? — спросила она. — Ты в самом деле явился сюда, чтобы увести назад свою мать?

— Да, — ответил я.

— А вы решили помочь ему?

Трине и Принцесса кивнули. Боевое Перо посмотрела на них со смешанным чувством удивления и презрения.

— Надо же. И вас накрыла лавина, — пробормотала она. — Откуда вам известно о Межкаменной протоке?

— Что это такое?

— Проход в горах.

Я не знал, что отвечать. Не следовало выдавать садовника Спартакуса. Ведь он нам доверился, когда рассказал о тропе. Принцесса явно считала так же. Она выпрямилась, приняла величественную позу, как только она умела, и заявила:

— Какое это имеет значение?

Боевое Перо сначала рассердилась, но потом все же ответила:

— Да никакого. Только нам теперь приходится расхлебывать кашу, которую вы заварили.

Она повернулась к другим гарпириям.

— В темницу их!

Те поднялись в воздух, с шумом пролетели по комнате и схватили нас. Я почувствовал, как их длинные когти вцепились в мою одежду и вонзились в руки, словно ножи. Меня подняли и поставили на ноги. Одна из гарпирий, с длинным, изрезанным шрамами лицом, кивнула в сторону дальней арки.

— Пошевеливайтесь, — велела она.

Тялве стоял, словно громом пораженный. Он в отчаянье обернулся к гарпирии по имени Боевое Перо.

— Всех троих?..

— Все трое уличены в одинаково злостных намерениях, разве нет? — ответила Боевое Перо.

— Да, но… — пробормотал Тялве, — мой брат… Трине…

— Гордись, Тялве Копытач! — гаркнула Боевое Перо. — То, что ты сделал ради Господина Смерть и нашего государства, имеет исключительное значение! Мать-Крылиха приглашает тебя вечером отужинать вместе с ней.

С этими словами она взмыла вверх и вылетела в темную арку. Оглянувшись, я разглядел лицо Тялве, исполненное отчаянья. Это было последнее, что я увидел.

Залы и коридоры

Гарпирии повели нас вниз по лестнице, сложенной из камней, скрепленных строительным раствором. Кое-где старые ступени уже осы́пались, да и лестница оказалась крутая. Один раз я споткнулся и потерял равновесие. Думал, что переломаю все кости, но ухитрился схватиться за край оконной ниши. Стекло было разбито, пара осколков валялась в углу, в пыли. Осталась только свинцовая рама. Снаружи задувал морозный ветер.

Я выглянул в оконный проем. Смеркалось. Или рассветало? Мы находились на северной стороне Хресаров. Внизу простиралась красивая зеленая долина. Светлые стволы берез обволакивал туман. Горный замок возвышался на большом выступе скалы, крепко-накрепко прилепившись к ней, словно огромный нарост. У меня перехватило дух, когда я опустил взгляд, осматривая неровную каменную стену. Неужели мы в сотнях метров над землей? Или даже выше? Никакой дороги сюда я не обнаружил. Если бы тот, у кого нет крыльев, задумал подняться в замок, ему пришлось бы карабкаться по скалам.

— Нравится вид?

Я обернулся. За моей спиной приземлилась гарпирия — та, у которой лицо было в шрамах. Я не знал, что ответить. Даже не знал, смею ли я отвечать. Может, она только и ждет повода разорвать меня на клочки своими когтями? Но гарпирия лишь кивнула маленькой головой и велела:

— Марш вперед.

Я зашагал вниз по лестнице, в горные глубины, следом за остальными. Впереди была арка, а потом огромный зал-пещера. Совершенно пустой, если не считать факелов на стенах. Я посмотрел вверх и, кажется, разглядел на выступе несколько больших гнезд. Потом мы прошли по узкому коридору, а потом еще через один зал. И все время над нашими головами вились шесть гарпирий.

Трине споткнулся и застонал.

— Казематы Гарпирии, — пробормотал он. — Нет ничего хуже… Ничего… Мрак и сырость… О!

— Успокойся! — велела Принцесса, которая шла следом.

— Успокоиться? Как можно быть спокойным, когда вот-вот… — Его слова потонули в рыданиях. Трине остановился и обхватил себя руками. — Я не хочу, — плакал он. — Я просто не хочу!

Принцесса держалась мужественно. Ее красивая одежда теперь была перепачкана грязью, плащ измят и порван, но она не утратила королевского величия.

— Слезами горю не поможешь, — промолвила она. — Идем, Трине.

Новые коридоры и залы выплывали из темноты. Они были жуткие. С каждым шагом мне становилось страшнее. Одинаковые стены, светло-коричневые и пористые, словно старая пробка, окружали нас со всех сторон. Вода, холодная как лед, просачивалась в мои плетеные башмаки и делала их все тяжелее. Слабые огни тщетно пытались рассеять мрак. Куда ни посмотри, из темноты сверкали злые глаза: взгромоздившись на горные уступы, тут и там сидели гарпирии. Неподвижные и молчаливые, они походили на каменные изваяния. Страх — нет, ужас — будто выедал все у меня внутри. Сколько еще нам так идти? Дойдем ли мы в темноте до самого сердца горы? «Семилла, Семилла, помоги! — молил я. — Папа, помоги! Я больше не мальчик с другой стороны, который решительно отправился в путь с деревянным мечом на боку, намереваясь тягаться с Господином Смерть. Я всего лишь Саша. Ребенок в нашем саду. Зачем я пустился в этот путь?..»

Наконец мы вышли к маленькому озеру в горе. Здесь горело много факелов. Нам предстояло пройти вброд по камням, торчавшим из воды. Трине споткнулся и едва не упал в озеро, но Принцесса успела подхватить нашего друга. Она вытерла ему заплаканные глаза и крепко обняла за плечи, словно хотела передать свое мужество этому дрожащему телу.

— Постарайся не бояться, — шепнула она.

— Но мне страшно, — всхлипнул Трине. — А тебе разве нет?

— Страшно, — кивнула Принцесса. — Но я стараюсь сохранять спокойствие и советую тебе поступать так же. Их не следует злить, — добавила она. — Понимаешь?

— Отпусти меня! — завопил Трине и попытался вырваться. На миг показалось, что он задумал пуститься наутек той же самой дорогой, которой мы пришли сюда. Но гарпирии зорко следили за нами. Две из них сразу же подлетели и уселись перед Трине. Они нахохлились и смотрели злобно.

— Только попробуй убежать, — пригрозила одна.

— Посмотрим, далеко ли ты удерешь, — прошипела другая и показала ему свои длинные когти, острые, как ножи.

Принцесса притянула Трине к себе.

— Оставьте его, — проговорила она. — Дайте ему прийти в себя.

Мы перешли на другой берег озера и поднялись по невысокой лестнице. Долгий путь продолжался. Мы брели сквозь темное каменное тело Горного замка, мимо все новых и новых залов и коридоров.

Наконец мы пришли. Маленькая жуткая нора, железная решетка вместо двери и одинокий факел снаружи. О, как ужасно! Такая зловещая чернота, что даже приближаться к ней страшно. Когда Боевое Перо взяла в лапу ключ и открыла скрипучую железную дверь, мы с Трине расплакались. Принцесса отвернулась. Проливать слезы было бы для нее унизительно.

— Входите, — велела Боевое Перо.

Мы молча прошли внутрь. Старались показать, что нам все нипочем. Но, казалось, пещера засасывала нас, будто хотела заполнить нами свою пустоту.

На полу я разглядел сверток с одеялами и ломоть хлеба.

— Где наши вещи? — спросила Принцесса.

— Они вам больше не понадобятся, — ответила гарпирия. — Ваше путешествие окончено.

— Но наши мечи? — не отставала Принцесса. — Мы ими играли.

Боевое Перо уставилась на нее немигающими желтыми глазами.