Фредерик Пол – Рифы Космоса (страница 138)
— Я и мои сестры тоже слышали это.
Др-Ши фыркнула. Складки кожи вокруг ее носа дрогнули.
— Считаю,— заговорила она снова,— это хорошо, что наши учатся убивать. Если мы убьем кринпитов, они не смогут больше впускать плохой воздух в наши туннели. Если мы поможем Новым Дьяволам уничтожить других Новых Дьяволов, то те не смогут помогать ни кринпитам, ни Летающим Дьяволам против нас.
— И я так думаю, Др-Ши.
— Я также считаю, что если мы поможем нашим Новым Дьяволам уничтожить других Новых Дьяволов, то позже мы сможем уничтожить и их самих.
— И тогда наши дети будут снова принадлежать нам!
— И наши туннели снова будут темными и безопасными. Да! Я- предлагаю собрать всех, и Т-Вихрь начнет обучать нас тому, чему они учатся у Новых Дьяволов.
Жесткие условия подъема определяются законами природы. Дэнни Дейлхауз мог поднимать в воздух все, что ему хотелось, при помощи простого добавления шаров с водородом. Чарли же это не удалось. Он мог поднимать только то, что было ему под силу, и все. Чтобы перенести вверх дары Дейлхауза, приходилось жертвовать балластом, а следовательно, подвижностью. Поэтому поднимать все дары возможности не было. Дейлхауз уговорил его отдать арбалет другому самцу из стаи, и Чарли взмолился:
— Если уж я не могу иметь и то и другое, то оставь мне громкоговоритель. Оставь мне его!
— А если тебя убьют хайхэй, какой прок будет от радио?
Но Чарли сделал вид, что не понял вопроса. Он вместе со стаей распевал что-то вроде рапсодии, и громкоговоритель обогащал звучание хора. Дейлхауз перестал уговаривать его.
То, что у Чарли было радио, имело свои плюсы и минусы. Хорошо, что Дейлхауз теперь мог связаться со стаей с земли, если, конечно, она не была слишком далеко. Это было известно майору Сантангело, новому коменданту лагеря. Стало гораздо труднее, чем раньше, договариваться насчет полетов. А в лагере оставаться уже совсем противно. Сантангело взял в свои руки все. Он доказал это, отослав Гарриет и Алекса Вудринга в отдаленные районы, чтобы они попытались наладить контакт с племенами подземщиков, которые еще не связались с гризи. Весь лагерь теперь был окружен оборонительными сооружениями.
Голос Дейлхауза прорвался сквозь песню стаи:
— Я должен вернуться. К нам летит большая группа людей, которая везет яд.
— Мы полетим с тобой, полетим с тобой...
— Нет, нет,— не разрешил он,— слишком много хайхэй возле лагеря.— Это было правдой.— Летите в Мокрую Долину и посмотрите, все ли в порядке у наших людей.
— Это не нужно,— ответил Чарли.— Мы видели крылья твоего друга Каппи, который только что прилетел оттуда.
Действительно, над линией побережья Дэнни увидел биплан, заходящий на посадку.
— Тогда до свидания,— сказал Донни и, умело открыв кран для выпуска водорода, спустился в нижние слои атмосферы, где его подхватил и понес к лагерю ветер.
Он .уже прекрасно пилотировал на шарах. Пролетев над земляным фортом, выстроенным по приказу коменданта на побережье, он опустился на землю. Затем, собрав обвисшие шары, перебросил их через плечо и пошел в водородную лабораторию. И тут его везение кончилось. Возле Капелюшникова и Сантангело собралась половина лагеря. Сюда же шли Джим Моррисей и еще несколько человек. Их лица были сумрачны. Дейлхауз схватил Моррисея за руку:
— Что случилось?
— Большие неприятности, Дэнни. Пропали Гарриет, Вудринг, Дугаченко. Каппи говорит, что лагерь разрушен, а они пропали.
— Гарриет?
— Все, черт побери! Там кровь и следы кринпитов по всему лагерю. Идем, нужно знать, какие будут приказания.
Приказания! Как похоже на армейского офицера, который сразу же в незнакомой обстановке начинает отдавать приказы направо и налево. Дейлхауз подошел к собравшимся вокруг Сантангело и Каппи и услышал:
— ...Не знаю, есть ли кринпиты в Мокрой Долине...
— Если ты живешь в Беверли Хилл, то откуда тебе знать, есть ли змеи в Калифорнии. Но когда ты будешь бродить вокруг Голливуда, то они быстренько отгрызут тебе кое-что... Хватит спорить! — сказал майор.— Те, кто получил приказ, пусть займут свои посты. Через двадцать часов сюда прибудут четыре корабля, и для врага будет очень соблазнительно застать нас врасплох. Этого допустить нельзя. По местам!
Дейлхауз еще не получил приказа и потому не поспешил за остальными, а, обогнув барак, подошел к радиорубке. Там дежурные внимательно смотрели на экран дисплея, где отсвечивались зеленые символы на координатной сетке. Четыре корабля снабжения уже находились на орбите Джема и сейчас делали окончательную корректировку курса перед посадкой. Дейлхауз был уверен, что сюда придет и Капелюшников. Действительно, через минуту возле рубки появился пилот.
— А, Дэнни. Ты нашел прекрасное убежище, чтобы спрятаться от коменданта. Подожди, я проверю, все ли идет нормально.
Капелюшников посмотрел на экран, переговорил с дежурным и, пожав плечами, повернулся к Дейлхаузу.
— Корабли на курсе. Теперь вопрос — правилен ли курс? Мы это определим... Бедная Гаша!
— Ты уверен, что она погибла? — спросил Дейлхауз.
— Трупов я не видел. Но, Дэни, крови было очень много.
— Так трупов ты не видел?
— Нет, Дэнни. Видел кровь. Видел разодранные палатки, разбросанную одежду, разбитое радио. И везде следы кринпитов. Я искал, кричал, облазил все кусты. Тел не нашел и полетел домой. Жаль Гашу, не говоря об Алексе и Грегори.
Дэнни покачал головой.
— Кринпиты такие шумные. Я не понимаю, как они могли застать наших врасплох. Если бы они ждали нападения, то могли бы постоять за себя. Сантангело заставил их взять оружие.
Дэнни покачал головой.
— Если хочешь, летим со мной, и ты увидишь все собственными глазами. Но не сейчас. Первый корабль готов сойти с орбиты, и я должен сам наблюдать за посадкой.
Половина персонала первого корабля были военные — факт, который в другое время произвел бы неприятное впечатление на Дэнни, но только не сейчас. Когда корабль был еще на орбите, командир — вьетнамский полковник — получил по радио сообщение о событиях в лагере, поэтому, как только была произведена посадка, отряд с оружием занял позиции по периметру лагеря. На втором корабле тоже были в основном военные, но среди прибывших Дейлхауз увидел знакомое лицо. Он задумался и вскоре вспомнил: болгарская девушка, которую он встречал в Софии. Он помахал ей рукой. Девушка удивилась, потом улыбнулась и ответила на приветствие. Очень привлекательна, подумал он.
Между майором Сантангело и прибывшим полковником состоялся долгий разговор, и вскоре весь лагерь был мобилизован. Вьетамец — его имя было Три — взял Капелюшникова и поднялся с ним в воздух. Самолет сначала облетел лагерь на большой высоте, затем — едва не касаясь верхушек деревьев. Все палатки были разбросаны, и к тому времени, как приземлился третий корабль, они располагались четырьмя шеренгами — по шесть в ряд. По углам лагеря были выкопаны окопы, в них установили и огнеметы, сгруженные с третьего корабля. Те, кто не имел военной специальности, разгружали корабли, разбивали палатки, рыли окопы, вбивали металлические шесты вокруг лагеря. С третьего корабля выкатили две катушки с металлической проволокой, и как только последний корабль прилетел, лагерь превратился в неприступную крепость.
Небо Джема было необычайно чистым, когда на горизонте появился четвертый корабль. Началась посадка, которая для Дейлхауза, хотя он видел пять таких посадок, казалась чудом. Все они были разными, как и корабли. Первым человекам, вышедшим из высокого серебристого корпуса, была Мэгги Миннингер.
Удивительным было не это, а то, что она не прилетела ни на одном из предыдущих кораблей. Дейлхауз вдруг понял, что ждал ее появления. Она выглядела усталой, измученной, но ему она всегда казалась великолепной. Женщины экспедиции Блока Продовольствия не могли сравниться с ней в, сексуальной привлекательности. Если не считать редких случайных связей с женщинами экспедиции, в основном от скуки, сексуальная жизнь Дэнни была неинтересной и безрадостной. Мэгги напомнила ему лучшие времена.
Мэгги изменилась с тех пор, как он видел ее в Софии. Знаки на ее мундире были не капитанскими, а полковничьими. Она отошла в сторону, чтобы проследить за высадкой. Полковник Три и майор Сантангело уже приготовились рапортовать. Она внимательно слушала их, а глаза ее оглядывали лагерь и защитные сооружения. Затем она заговорила короткими отрывистыми фразами. Дейлхауз был слишком далеко от нее, чтобы слышать, но не сомневался — это приказы. Три спорил о чем-то. Мэгги сердечно обняла его за плечи, затем похлопала по заду, и он, ухмыляясь, пошел выполнять приказ. Мэгги и Сантангело пошли на командирский пост, и Дейлхауз стал думать о том, чего можно ждать от появления Мэгги Миннингер.
Она увидела его и раскинула руки:
— О, Дэнни! Рада видеть тебя? — И расцеловала.— Ты изумительно выглядишь!
— Ты тоже,— сказал он.— Поздравляю.
— С прибытием? О, ты имеешь в виду орлов? Мне их дали, чтобы я была в одном звании с Гаем Три... Где-то тут должна быть Димитрова. Ты видел ее? Теперь, если Пак нанесет визит, мы можем посидеть и вспомнить старые добрые времена.
— Полковник Миннингер...
— Ол райт, майор, я иду... подожди Дэнни. Мы посмотрим, что нужно сделать.
Он смотрел ей вслед. Раньше, когда он учился в колледже и люди еще не понимали, что войны совсем не нужны, полковники были другими. И не потому, что Мэгги была женщиной, красивой и молодой. Полковники казались более значительными, чем Мэгги, особенно те, кто имел право нажать кнопку в кризисной ситуации.