Фред Адра – Лис Улисс и долгая зима (страница 29)
– Разумеется, я играла Арианду и не раз.
– Как интересно! У вас, наверное, и ее атрибуты были, правда?
Антиквар нахмурился, почуяв неладное.
– Улисс, к чему вы клоните?
– Дорогой, все в порядке, – ласково улыбнулась ему Актриса. – Улисс, конечно, у меня были атрибуты. Игральная кость, ромашка, сеть.
– Сеть?! – вздрогнул Доктор.
– Сеть?! – вздрогнул Делец.
– Хо-хо, кто-то попался! – расхохотался Подросток.
Актриса недоуменно на них уставилась:
– О чем вы?
– Напомните, пожалуйста, как выглядит сеть Арианды, – попросил Улисс.
– Она желтого цвета, узелки – зеленые…
Улисс отошел к столу с уликами и вернулся с сетью.
– Это она?
Актриса выглядела ошеломленной, и не наигранно, а на самом деле.
– Что… То есть…
– Сеть, в которую угодила Берта, – бесстрастно произнес Улисс. – Она похожа на сеть Арианды, правда? У вас в театре среди реквизита была такая же? Или, может, это она и есть?
Делец угрожающе посмотрел на Актрису.
– Та-а-а-ак.
Влюбленная схватилась за голову.
– Это вы устроили? Какой кошмар!
Актриса отчаянно замахала лапами:
– Стойте! Подождите! Я знаю! Знаю, что нужно сказать! Меня подставили!
– Вы издеваетесь?! – гаркнул Делец.
До сих пор молчавшая и только наблюдавшая за другими Берта на этот раз не смогла остаться в стороне, но обратилась она не к Актрисе, а к Улиссу:
– Да! Ты… То есть вы. Вы что, издеваетесь? Этак скоро окажется, что я сама на себя покушалась!
– Как может быть, что всех подставили? – недоумевал Доктор.
– Я этого не утверждал, – ответил Улисс. – К тому же мы не обсудили еще одну улику.
Подросток весело хлопнул в ладоши.
– О! Сейчас окажется, что еще кого-то подставили.
– Еще одну улику, – повторил Улисс. – Пепел и все те предметы, которые в нем валялись. Классический способ навести порчу.
– А разве это работает? – удивилась Влюбленная.
– Ну, в случае Берты сработало. Но знаете, что интересно?
– Мм… Может, который час? – предположил Подросток.
– Не только. Интересно, что если убрать хвост скорпиона, то получится деталь приворотного заклинания.
Доктор подозрительно поглядел на лиса:
– Улисс, откуда вам известны такие вещи?
– Я много читаю. И приворот, и сглаз, где используются эти предметы, описаны в старинном трактате «Суеверия и архитектура».
– При чем тут архитектура?
– Трактат про нее.
– Тогда при чем тут суеверия?
– Авторы были очень суеверны.
Антиквар вздрогнул:
– Не то что мы, тьфу-тьфу-тьфу.
Актриса раздраженно покосилась на мужа, а затем и Улисса одарила недобрым взглядом:
– Так, ладно, привороты, сглазы, старинные трактаты – к чему это все?
– Дело в том, – сказал Улисс, – что, если верить суевериям из трактата, такой приворот действует не только на избранника, но и на мам обоих влюбленных.
Всеобщее внимание тут же переключилось на Влюбленную. Та заверещала:
– Что? Нет-нет. Перестаньте. Вы что! Да я этот трактат в глаза не видела!
Доктор саркастически расхохотался:
– Дайте угадаю! Вас подставили!
– Разумеется!
– Итак, у нас четверо подозреваемых, – объявил Улисс. – И все они клянутся в своей невиновности. Знаете, что странно? Даже если предположить, что наши подозреваемые действительно устроили все эти ловушки, то возникает вопрос: почему именно на Рыжонка? Разве она опасней других?
– Уж точно не опасней меня, – заметил Доктор. – Да и всех остальных.
– Вот именно! Так почему Рыжонок?
Берта фыркнула.
– Может, потому, что я прекрасна?
– Хорошая версия, – улыбнулся Улисс. – Но давайте рассмотрим и другие. Господа, одновременно четыре покушения на самого безопасного соперника. Разве это логично?
Делец поднял лапу.
– Улисс, технический момент. Так, для протокола. Не четыре покушения, а три. Плюс одна угроза. Которая якобы от меня.
Улисс кивнул:
– Да, верно, благодарю.
– Наверное, все дело в цели злоумышленников, – предположила хозяйка. – Если их целью было не устранить соперников, а заставить всех еще больше подозревать друг друга, посеять хаос и панику, стравить конкурентов, то тогда выбор Рыжонка на роль жертвы понятен.
– Вот именно! – воскликнул Улисс. – Ведь Рыжонка натравить на других труднее всех. А значит, как раз ее и стоит напугать. Что подводит нас к выводу: преступник был один. Он устроил ловушку для Рыжонка, подбросив нам улики на некоторых противников. Он хотел, чтобы мы подумали на тех, на кого мы и подумали. Когда я это понял, то вспомнил любопытную деталь из своего прошлого. А именно, старинный трактат «Суеверия и архитектура». Когда я снова спросил его в библиотеке, – замечу, речь идет о ценном редком издании, – мне ответили, что он украден. Любопытно, правда? И вот, вспомнив про кражу трактата, я посмотрел на улики по-новому, и истина предстала предо мной во всей красе! Вы тоже сейчас все поймете. Про украденный старинный трактат вы знаете. А теперь добавьте к нему сеть Арианды!
Все принялись недоуменно переглядываться. Доктор хлопнул себя по лбу и рассмеялся: