18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Слушать книги Франц Кафка (14)

На этой странице Вы можете бесплатно слушать аудиокниги Франц Кафка онлайн. Также Вы найдете и других авторов книг схожих с Франц Кафка

Последние
Франц Кафка - Процесс
Франц Кафка - Процесс
Проснувшись накануне своего тридцатилетия обыкновенный банковский служащий Йозеф К. узнает, что его обвиняют в преступлении, которого он не совершал, преступлении суть которого ему так и не раскрывают. После ареста его отпускают, но он должен регулярно отмечаться в суде. По мере того, как он становится все более неуверенным в своей дальнейшей судьбе, его личная жизнь – включая работу в банке, отношения с хозяйкой квартиры и молодой женщиной, живущей по соседству – становится все более непредсказуемой. И чем больше Йозеф пытается взять ситуацию под контроль, тем стремительней он погружается в водоворот иррациональной, абсурдной и расплывчатой судебно-бюрократической системы. Исполняет: Сергей Чонишвили Franz Kafka «Der Process»© перевод Рита Райт-Ковалева (наследники)©&℗ ИП Воробьев В.А.©&℗ ИД СОЮЗ
Франц Кафка - Превращение
Франц Кафка - Превращение
«Проснувшись однажды утром после беспокойного сна, Грегор Замза обнаружил, что он у себя в постели превратился в страшное насекомое», – так начинается, пожалуй, самое известное произведение Франца Кафки.Кто-то предпочитает рассматривать “Превращение” через категорию “святости”, другие – через “страдание”, третьи – через призму психоанализа, а кто-то презрительно отметает такие попытки, сосредотачиваясь исключительно на художественной ценности. Несомненно одно. Эта небольшая повесть не [просто] оставляет в душе след, она душу ранит, и она же заживляет ее, но только – до образования рубца.“Превращение” изучается в качестве “обязательного” произведения во всех высших учебных заведениях, независимо от специализации. И это не кажется таким уж удивительным. Инициация всегда связана с болью. И если бы в “человечность” можно было посвятить посредством некоей инициации, то повесть “Превращение” стала бы одним из ее этапов.Издательство: Студия озвучания «Глагол», 2016 г.Перевод: Соломон АптЧтец: Дмитрий ОргинКорректор: Наталья Владимировна КолесоваОбложка: Анна Колесниченко
Франц Кафка - Замок
Франц Кафка - Замок
Великий роман главного литературного мистика и одно из самых проникновенных философских произведений ХХ века.Некий К. прибывает в Деревню, чтобы занять должность землемера. Вот только в Замок его не пускают, в Деревне не принимают, и домой он вернуться тоже не может. Мир вокруг превращается в лабиринт абсурда: дороги испаряются, люди ведут себя странно, время будто бы замедляет свой ход. Чтобы двери Замка наконец-то открылись, К. должен разобраться в местной бюрократии и пройти все необходимые инстанции. Есть нюанс – все в деревне знают, что просто так в Замок попасть невозможно, но никто не знает, откуда нужно начать.Абсурдность и сюрреализм «Замка» могут показаться бессмыслицей, но это совершенно логичная система, в которой каждый узнает очертания неудач из своей жизни. Сюжет романа состоит из череды фрустраций, в которых К. безуспешно пытается подняться вверх по карьерной лестнице. Под маской волшебной сказки и непонятного сна кроется повседневность – банально простая и до боли знакомая.В 2002 году Норвежский книжный клуб совместно с Нобелевским институтом внес роман «Замок» в список ста лучших книг всех времен.Это уникальная версия романа с дополнительными материалами от Михаила Рудницкого, известного переводчика и исследователя Кафки. Благодаря этим дополнениям наблюдать за сюжетными поворотами романа становится еще интереснее, а мотивация главного персонажа – понятнее. Благодаря актерскому мастерству Макара Запорожского нам удалось в аудиоверсии передать необычную, ртутную структуру последнего и самого мистического романа Франца Кафки.«Этот перевод доставил мне множество минут творческого вдохновения, радостных озарений, хотя и множество творческих мук. Вам предстоит прослушать один из самых увлекательных и самых загадочных романов мировой литературы», – Михаил Рудницкий, переводчик романа«Замок – это абсолют государства и цивилизации, пространство победившего автоматизма, где у каждого человека есть своя маленькая роль, свой собственный смысл», – СнобИсполнитель: Макар ЗапорожскийРежиссер: Мария РодионоваПеревод: Михаил РудницкийМузыка: Александр МалаховИллюстрация: Юлия СтоцкаяЗапись произведена Аудио Издательством ВИМБО©&℗ ООО «Вимбо», 2024Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков
Франц Кафка - Процесс / Der Prozess
Франц Кафка - Процесс / Der Prozess
Текст читает искусственный интеллект. Чёткая речь и безукоризненное произношение ИИ идеально подходят для изучающих иностранный язык.Франц Кафка (1883–1924) – один из крупнейших немецкоязычных писателей XX века. Его произведения, пронизанные абсурдом и страхом перед внешним миром и высшим авторитетом и способные пробуждать в читателе соответствующие тревожные чувства, – явление уникальное в мировой литературе.При жизни Кафка опубликовал всего четыре сборника рассказов, составивших очень малую долю его работ. Перед смертью он поручил своему другу и литературному душеприказчику Максу Броду сжечь без исключения всё им написанное, но Брод не подчинился воле покойного и, таким образом, главные творения Кафки – романы «Америка» (1911–1916), «Процесс» (1914–1918) и «Замок» (1921–1922), в разной степени незавершенные, увидели свет уже после смерти автора.

Электронные книги (10)

Франц Кафка - Превращение / Die Verwandlung. Уровень 3
Франц Кафка - Превращение / Die Verwandlung. Уровень 3
В данном сборнике представлены два выдающихся произведения немецкого писателя Франца Кафки – «Превращение» и «Письмо отцу».«Превращение» – это повесть о Грегоре Замзе, коммивояжере, для которого обычное утро обернулось кошмаром, изменившим его привычную жизнь навсегда. Как физические изменения главного героя повлияют на его взаимоотношения с семьей и психологическое состояние? Как мир воспримет его новое «я» ?«Письмо отцу» – это глубоко личный, откровенный текст, в котором Кафка описывает сложные отношения со своим отцом. Эти письма представляют собой попытку разобраться в своих чувствах и исследовать, как отношения с отцом повлияли на его личную и профессиональную жизнь. Могут ли слова на бумаге помочь преодолеть личные трагедии и найти понимание?Тексты произведений адаптированы для продолжающих изучать немецкий язык средней ступени (уровни В1-В2 – Oberstufe) и снабжены комментариями. После рассказов предлагаются упражнения с ключами. В конце книги – словарь используемой лексики, облегчающий чтение.
Франц Кафка - Голодарь
Франц Кафка - Голодарь
«В последние десятилетия интерес к голодарному искусству явно пошел на спад. Если в прежние времена устройство таких представлений могло приносить немалый куш, то теперь-то резона в том нет никакого. Другие времена. Тогда, бывало, весь город галдел о нем, голодаре, ото дня ко дню валило все больше публики; каждому хотелось взглянуть на него хоть раз в сутки; под конец завели для желающих абонементы, чтобы те могли с утра до вечера просиживать перед небольшой решетчатой клеткой. Даже по ночам проводились экскурсии – при свете факелов для пущего эффекта; в ясные дни клетку выносили на воздух, и тут уж приводили детей полюбоваться; для взрослых то была просто вошедшая в моду забава, а дети глазели, раскрыв рот, во все глазелки, держась из боязни за руки, глазели на то, как он, бледный, в черном трико, с выпирающими ребрами, сидит, пренебрегая креслом, на соломенной россыпи, вежливо кланяясь, силясь отвечать на вопросы, протягивая сквозь решетку руки, чтобы любой мог удостовериться в его худобе. Потом он снова уходил в себя, ни на кого больше не обращал внимания, даже на бой часов, единственный предмет в его клетке, а только смотрел с полузакрытыми глазами перед собой, пригубливая воду из крошечного стаканчика, чтобы смочить себе губы…»
Франц Кафка - Отчет для академии
Франц Кафка - Отчет для академии
«Высокочтимые господа из академии!Вы оказали мне честь, призвав подготовить для академии сообщение о былой моей обезьяньей жизни. Тем более что я вряд ли могу соответствовать высоте поручения. Вот уже пять лет отделяют меня от моего обезьянства – кратенький срок, может быть, в календарном измерении, однако бесконечно длинный для того, кто проскакивает по нему галопом, а ведь я это проделал, сопровождаемый на разных отрезках дистанции великолепными людьми, советами, рукоплесканиями и раскатами оркестров, но, в сущности-то, в одиночестве, ибо сопровождавшие меня оставались всякий раз, чтобы видеть всю картину целиком, далеко за барьером. Ничего подобного не достиг бы я, если бы продолжал упорно держаться особенностей своего происхождения, воспоминаний юности. Как раз отказ от какого-либо упрямства был тем высшим заветом, которому я следовал; я, свободная обезьяна, подчинился этому игу…»
Франц Кафка - Певица Жозефина, или Мышиный народец
Франц Кафка - Певица Жозефина, или Мышиный народец
«Нашу певицу зовут Жозефина. Кто ее не слышал, тот не ведает, какой может быть магия пения. Нет человека, который не потерял бы голову от ее пения, что особенно следует оценить, если вспомнить, что народец наш не очень-то любит музыку. Уют и покой – вот для него лучшая музыка; ведь живется нам тяжко, и мы, если и пытаемся стряхнуть с себя груз посконных забот, то все одно не воспаряем в такие далековатые сферы, как музыка. И – никаких по сему поводу огорчений; еще не хватало; вот изрядная деловитость и хватка – это да, это веселит нас и утешает; что же до музыкальных радостей, какие нам не даны, то мы легко миримся с их отсутствием, как и с другими лишениями. Только Жозефина среди нас исключение; она-то музыку любит и умеет ее исполнять; но она одна такая, с ее уходом исчезнет из нашей жизни и музыка – и никто не может знать, как надолго…»