FORTHRIGHT – Амаранты. Порабощенный лис (страница 34)
Все детство Цумико было пронизано Священным Писанием, и она ощутила всплеск любопытства.
– Ты был в Эдеме?
– Не лично. – Он придвинулся ближе, положил руки ей на колени. – Хватит обмениваться старыми историями, вернись к своим молитвам.
– Почему?
– Потому что я тут командую.
Поведение Арджента настораживало. Что притягивало его к ней? Ему сейчас не требовалась кормежка, но он, похоже, был готов умолять.
Лис помедлил еще немного, прежде чем тихо признаться:
– Ты сияешь. Как Сориэль из «Рассвета», как Ауриэль из «Золотого Семени». Как героиня любой сказки о Сородичах, Сломленных и Благословенных, ты сияешь.
– Кто они?
– Небесные гости и герои прошлого. – Он прижался грудью к ее коленям, и сквозь благоговение прорвались первые нотки нетерпения. – Еще одни старые истории, которые могут подождать.
Неужели амарантов посещали ангелы? Имелись ли у тех священные книги, заветы и пророчества, которыми они руководствовались в своей жизни?
– У вас есть книги? – спросила она. – Можно их одолжить?
– Очень мало, – пробормотал Арджент.
Цумико мягко коснулась его руки:
– Это сейчас действительно так отличалось от того, что обычно происходит, когда я ухаживаю за тобой?
Не сводя с нее глаз, он кивнул.
– Молитва – это не представление. Вряд ли я смогу повторить такое по команде, – призналась Цумико.
Арджент сделал медленный вдох, склонил голову и не стал развивать тему.
– Вместо того чтобы присоединиться к толпе бездельников, может, сходим на могилы Персиваля и Эими? Участок семьи Смайт – на местном кладбище.
– Да, пожалуйста.
Он накинул ей на плечи отороченный мехом плащ и вывел через боковую дверь. Обнаружив, что тропа к кладбищенскому участку занесена снегом, лис понес госпожу, жалея ее обутые в сандалии ноги. За часовней, под поникшими ветвями древних кедров и раскидистыми кизилами, под мраморными надгробиями спали поколения Смайтов. Арджент опустил Цумико на землю и отступил с погрустневшим лицом.
Он впервые оказался на могиле тети Эими? И стоял тут с пустыми руками.
– Какие цветы она любила? – спросила Цумико.
– Незабудки.
– Если сможем найти их, давай сюда принесем.
– Уместный жест. Ты молишься за своих предков?
Ему стало любопытно? Или он просто снова хотел посмотреть на молитву?
– Нет, но я чту их память, – ответила Цумико. – А ты? Как амарант встречает смерть?
– Редко. – Он слегка нахмурился, глядя на могилу своей бывшей госпожи. – Гипотетически.
– Ты… не умрешь?
– Я знаю, что это возможно. – Его взгляд обратился к тенистым ветвям над головой. – И я чувствовал приближение конца.
Цумико полностью повернулась к нему лицом:
– Арджент, какова средняя продолжительность жизни таких, как ты?
Голос лиса стал певучим:
– Когда звезды были молоды, а горы нетронуты и целые леса стояли пустыми, нас выбрали. Когда людей было мало и землю разделили и птицы и звери нуждались в нашей силе, мы плодились и размножались.
Знакомые фразы привлекли ее внимание.
– Намекаешь на заветы Ноя? Сколько же тебе лет?
– Я не был ни в Эдеме, ни в ковчеге. Но ты уже ближе к истине, – дразняще прибавил Арджент.
Глава 36
Хозяйка дома
На следующее утро Цумико проснулась очень рано. Она еще не приноровилась к смене часовых поясов, зато получила прекрасную возможность связаться с братом.
Я в порядке? А ты?
Мы с Суузу тоже.
Собираемся на зимние каникулы.
Акира прислал ей снимок кровати, едва видной под стопками идеально сложенных вещей.
Тебе разрешили побывать у него в гостях?
Ага.
Увижу тропики.
Здорово.
А у тебя как? Сплошные туманы?
Пасмурно. Снег. У нас будет белое Рождество.
Хорошее место?
Дом прямо как из сказки.
И соседний городок просто очаровательный.
Это вот вчера было.
Цумико отправила брату селфи, которое сделала в часовне.
Э? А ты почему так одета?
Правда мне идет?
Сестра, ты чего?
Котята?
Она сфотографировала свою комнату, по которой были разложены и развешены кимоно.
Все лучше и лучше. Или хуже.
Это все Арджент придумал.
Чтобы меня уберечь.
От чего?
От предложений руки и сердца.