18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Филип Дик – Повне зібрання короткої прози. Том 2 (страница 22)

18

Ларрі повільно підвівся.

— Так, ходімо звідси.

— Завтра на нас чекає важкий день. Хотілося б почати пораніше. — Еллісон рушила крізь натовп до дверей. — Гадаю, нам перш за все треба пошукати...

Ларрі її зупинив.

— А жетони?

— Що?

— Ти забула про жетони. Піди здай їх.

— Навіщо?

— Обміняй їх на гроші. Здається, саме закінчився раунд.

— Ото ще клопіт! — Еллісон підійшла до кремезного чоловіка, що сидів за найближчим столом, і висипала йому на коліна усі свої жетони. — Це — вам. Гаразд, Ларрі. Тепер ходімо!

Таксі зупинилося біля входу до помешкання Ларрі.

— Це тут ти живеш? — запитала Еллісон, обводячи скептичним поглядом будинок. — Не найновіший будинок.

— Не найновіший, — погодився Ларрі й відчинив двері авто. — Сантехніка теж не в найкращому стані. Але до чого тут це?

— Ларрі? — Елліс зупинила його, щойно він зібрався виходити.

— Так?

— Ти ж не забудеш про завтра?

— Про завтра?

— У нас завтра купа справ. Я хочу, щоб ти вранці був свіжий і готовий рухатися. Тоді ми встигнемо.

— Давай зустрінемось о шостій вечора. Це не буде надто пізно? — позіхнув Ларрі. Надворі було холодно. Глупа ніч.

— Та що ти! Я заїду по тебе о десятій ранку.

— О десятій? Але ж у мене робота, мені треба працювати.

— Тільки не завтра. Завтра — наш день.

— А за що в біса я житиму, якщо не...

Еллісон потягнулася до нього й обвила своїми тендітними руками.

— Не бійся, все буде гаразд. Цей світ — мій. Пам’ятаєш? — вона притягнула його до себе і поцілувала в губи. Її уста були солодкі й прохолодні. Заплющивши очі, вона припала до нього всім тілом.

Ларрі відсторонився.

— Ну, добре. — Він поправив краватку і ступив на тротуар.

— Тоді бувай, до завтра. І не хвилюйся за свою стару роботу. До завтра, любий Ларрі.

Еллісон зачинила двері, і таксі розчинилося в темряві вулиці. Ларрі провів поглядом авто, а потім, знизавши плечима, рушив до дверей.

Зайшовши у під’їзд, Ларрі побачив на столі у консьєржа лист на своє ім’я. Піднімаючись сходами, він розпечатав конверт. Лист був з його роботи — компанії «Брей іншуренс». Це був графік відпусток працівників компанії — два тижні, які виділялися кожному щорічно. Ще до того, як знайти себе у списку, Ларрі вже знав, з якого дня починається його відпустка.

«Не хвилюйся», — згадалися йому слова Еллісон.

Ларрі тужливо всміхнувся і засунув листа до кишені пальта. Він відімкнув двері свого помешкання. Вона сказала, що заїде о десятій? Ну й добре, принаймні, можна нормально виспатися.

День видався чудовим — теплим і сонячним. Чекаючи на Еллісон, Ларрі Брюстер замислено сидів на сходах під’їзду свого будинку і курив.

А їй непогано ведеться — тут вже жодних сумнівів. Їй наче все пливе до рук. Не дивно, що вона вважає цей світ своїм...

Так, їй з біса щастить, вже нічого не скажеш. Але й іншим людям, буває, таланить буквально на кожному кроці: призи на вікторинах, гаманець, знайдений у рівчаку, виграшна ставка на перегонах. Буває й таке.

Її світ? Ларрі вишкірився. Вочевидь, Еллісон справді в це вірила. Цікаво. Що ж, він підіграє їй ще трохи, принаймні. Вона мила.

Просигналила машина, і Ларрі підвів погляд. Перед будинком зупинився розкішний кабріолет з опущеним верхом. Еллісон помахала з нього рукою.

— Агов! Давай сюди!

Ларрі підвівся і підійшов до автомобіля.

— Звідки це у тебе? — він відчинив дверцята і без поспіху всівся.

— Автівка? — Еллісон увімкнула двигун. Машина стрімко влилась у транспортний потік. — Я забула. Здається, хтось мені її подарував.

— Забула! — він вирячився на неї, а потім розслабився і відкинувся на спинку м’якого сидіння. — То з чого почнемо сьогодні?

— Ми їдемо на оглядини нашого нового будинку.

— Чийого нового будинку?

— Нашого. Твого і мого.

Ларрі закляк на сидінні.

— Як? Але ж ти...

Еллісон хвацько завернула за ріг вулиці.

— Тобі сподобається. Будинок чудовий. Скільки кімнат у твоїй квартирі?

— Три.

Еллісон весело розсміялася.

— У цьому будинку одинадцять кімнат. Два поверхи. Двадцять соток землі. Чи, принаймні, мені так сказали.

— А ти сама не бачила?

— Ще ні. Мені щойно дзвонив мій адвокат.

— Твій адвокат?

— Це частина мого спадку.

Ларрі ледве опанував себе. Еллісон у червоному костюмчику з ясним, щасливим личком радісно вдивлялась у дорогу попереду.

— Давай розберемося, — почав Ларрі. — Ти ще не бачила цього будинку. Тобі щойно дзвонив твій адвокат. І це майно перейшло до тебе у спадок. Так?

— Саме так. Спадок мого старого дядька, забула як звати. Я й не чекала, що мені щось від нього перепаде. — Вона повернулась до Ларрі й подивилася на нього теплим, променистим поглядом. — Для мене зараз особливий час. Дуже важливо, щоб усе йшло так, як треба. Цей мій світ...

— Так. Це твій світ. Що ж, сподіваюсь, тобі сподобається будинок.

Еллісон розсміялася.

— Сподобається. Врешті, він існує для мене, для того він там і стоїть.

— Ти домоглася, що все працює, як безвідмовний механізм, — пробурмотів Ларрі. — Усе, що трапляється з тобою, іде тобі на користь. І ти всім задоволена. Тож це має бути твій світ. Може, ти вибираєш з усього найкраще і переконуєш себе, що тобі подобається все, що з тобою відбувається.

— Ти справді так вважаєш?

Замислившись, він насупився. Машина мчала по дорозі.