Филип Дик – Молот Вулкана (страница 15)
Филдс перебил его:
– Директор, с вами никогда не работали психологи из Атланты. – Голос мужчины был неожиданно мягким. – А с ней работали. И со мной в некоторой степени. В очень незначительной степени. Не так, как с ней. С ней они вдобавок еще и очень торопились.
После этих слов в комнате воцарилась тишина.
Да мне и сказать-то особенно нечего, осознал Баррис. Он подошел к карточному столику и взял одну из листовок, от нечего делать пробежал взглядом набранный крупным шрифтом текст.
КОГО ИНТЕРЕСУЕТ ВАШЕ МНЕНИЕ О ТОМ, КАК ВАМ ВЕСТИ ВАШУ ЖИЗНЬ?
КОГДА ВЫ В ПОСЛЕДНИЙ РАЗ ГОЛОСОВАЛИ?
– Общественных выборов не было, – сказал Филдс, – вот уже двадцать лет. Интересно, говорят об этом детишкам в ваших школах?
– Они должны проводиться, – сказал Баррис.
– Мистер Баррис, – начал Филдс. Его голос был хриплым и напряженным. – Не хотите стать первым Директором, перешедшим на нашу сторону? – На мгновение Баррис уловил в голосе умоляющую интонацию, но она тут же исчезла. Лицо и голос мужчины стали предельно серьезными. – В будущих учебниках истории это сделает вас настоящим героем, черт возьми, – сказал он и хрипло рассмеялся. Потом подобрал светильник и вновь принялся за него.
Он не взглянул на Барриса, похоже, даже не ждал ответа.
Рэйчел подошла к Баррису. Своим резким, рубленым тоном она произнесла:
– Директор, он не шутит. Он действительно хочет, чтобы вы вступили в Движение.
– Надо полагать, – согласился Баррис.
Филдс сказал:
– Вы умеете видеть зло, отличать его от добра. Вы знаете, насколько оно велико. Все эти амбиции и подозрения. Для чего это все? Может, я и несправедлив к вашим людям, но, богом клянусь, мистер Баррис, я уверен, что ваше руководство безумно. Я точно знаю, что Джейсон Дилл безумен. И большая часть Директоров, и их команды. А школы выпускают все новых безумцев. Вы знаете, что они схватили мою дочь и засунули в одну из своих школ? Она все еще там, насколько я знаю. Нам никак не удается подобраться к школам как следует. Ваши там особенно сильны. Слишком важный для вас участок.
– Вы сами учились в школе «Юнити», – сказала Баррису Рэйчел. – И вы знаете, как там учат детей не задавать вопросов, соглашаться со всем. Их учат подчиняться. Артур был продуктом одной из таких школ. Милый, симпатичный, хорошо одетый, на пути вверх в своей карьере… – Она смолкла.
И мертвый, подумал Баррис.
– Если вы к нам не присоединяетесь, – сказал ему Филдс, – выход свободен. Можете отправляться на вашу встречу с Джейсоном Диллом.
– Мне не назначено, – сказал Баррис.
– Это верно, – признал Филдс.
Рэйчел закричала, указывая на окно.
Нечто из блестящего металла пересекло подоконник и через окно ворвалось в комнату. Оно поднялось в воздух и с резким звуком заложило вираж под потолком. В какой-то момент оно сменило направление полета и рухнуло на Филдса.
Двое за карточным столом вскочили и застыли, разинув рты. Один из них потянулся за оружием на поясе.
Металлическая штуковина пикировала на Филдса. Прикрывая лицо руками, Филдс бросился на пол и покатился. Его полосатый халат распахнулся, одна из тапочек слетела и заскользила по ковру. Катясь, он выхватил свой тепловик и выстрелил вверх, дугой обводя воздух над собой. Обжигающая вспышка ослепила Барриса; он отпрыгнул назад, зажмурившись.
Перед ним материализовалась все еще визжащая Рэйчел, лицо ее было искажено истерикой. Воздух трещал от энергоудара, плотная туча какого-то серо-синего вещества заслоняла большую часть комнаты. Диван, кресла, ковер, стены – все горело. Повалил дым, Баррис увидел мигающие сквозь него оранжевым языки пламени. Он услышал, как Рэйчел задыхается, ее крик оборвался. Сам он наполовину ослеп. Он пробрался к двери, в ушах звенело.
– Все в порядке, – сказал Отец Филдс, голос его был еле слышен из-за разрядов. – Затушите очаги огня. Я пришиб эту чертову дрянь. – Он навис над Баррисом, криво ухмыляясь. Ему здорово обожгло половину лица, и часть его короткой стрижки превратилась в пепел. Кожа, красная и опухшая, казалось, горела. – Если вы поможете потушить огонь, – сказал он Баррису почти вежливо, – то я, возможно, найду то, что осталось от этой проклятой твари, залезу внутрь и гляну, что это было.
Один из охранников нашел в холле ручной огнетушитель, сейчас он торопливо уничтожал с его помощью очаги пожара. Его напарник появился со вторым огнетушителем и включился в работу. Баррис оставил их бороться с огнем и прошел через комнату, чтобы взглянуть, что с Рэйчел.
Она скорчилась в дальнем углу, безвольно глядя перед собой, руки ее были сцеплены в замок. Когда он поднял Рэйчел, то почувствовал, как она дрожит. Он обнимал ее, но женщина не сказала ничего и, похоже, вообще его не замечала.
Возникший рядом Филдс радостно объявил:
– Есть контакт, Баррис, я нашел большую его часть. – Он триумфально продемонстрировал обгоревший, но целый металлический цилиндр со сложной системой антенн, датчиков и реактивных движителей. Тут он увидел Рэйчел Питт, и его улыбка пропала. – Не знаю, выкарабкается ли она на этот раз, – озабоченно сказал он. – Она впервые появилась у нас именно в таком виде. После того как ее выпустили ребята из Атланты. Это кататония.
– И вы ее из этого вывели? – спросил Баррис.
– Она сама вышла, – ответил Филдс, – потому что сама захотела. Захотела делать хоть что-то. Быть активной. Помогать нам. Но похоже, что этот случай стал для нее последней соломинкой. Она и так долго продержалась. – Он пожал плечами, но на лице его было выражение глубокого сочувствия.
– Может, еще увидимся, – сказал ему Баррис.
– Уходите? – спросил Филдс. – Куда направитесь?
– На встречу с Джейсоном Диллом.
– А с ней как? – Филдс указал на женщину. – Забираете с собой?
– Если вы не против, – сказал Баррис.
– Поступайте, как знаете, – Филдс пристально смотрел на него. – Я вас все же не вполне понимаю, Директор. – Сейчас он отбросил свой сельский южный акцент. – Вы все же с нами или против нас? Или вы еще не решили? Да, возможно, что не решили; возможно, вам понадобится время.
– Мне никогда не будет по пути с убийцами, – сказал Баррис.
– Убийства бывают быстрые, да, но бывают и медленные, – возразил Филдс. – А еще – убийства тела и убийства души. И кое-что из этого происходит в ваших злодейских школах.
Обойдя его, Баррис вышел из наполненной дымом комнаты в холл. Потом спустился по лестнице вниз.
На тротуаре остановил роботакси.
В аэропорту Женевы он устроил миссис Питт на корабль, что должен был доставить ее в его собственный регион, в Северную Америку. По видеофону связался со своими помощниками и проинструктировал их встретить корабль, когда тот приземлится в Нью-Йорке, а затем обеспечивать женщине медицинскую помощь до тех пор, пока он сам не вернется. И напоследок он приказал им еще кое-что.
– Не выпускать ее из моей юрисдикции. Отказывать в любой просьбе перевести ее, особенно в Южную Америку.
Помощник проявил сообразительность:
– Вы не желаете, чтобы эта женщина оказалась в досягаемости Атланты.
– Именно так, – сказал Баррис, сознавая, что его люди поняли ситуацию без слов. Скорее всего, любой в структуре «Юнити» понял бы, что он имеет в виду. Атланту панически боялись все, снизу доверху.
Интересно, висит ли этот страх и над Джейсоном Диллом, задумался Баррис, покидая кабину видеофона. Может быть, и нет. С разумной точки зрения ему, безусловно, нечего бояться. Но иррациональный, неразумный страх все же мог присутствовать.
Он пробирался через шумное и переполненное здание терминала, направляясь в сторону одного из кафетериев. Купил сэндвич и кофе, долго сидел над ними, приходя в себя и размышляя.
Действительно ли у Дилла есть письмо, что обвиняет меня в измене, задался он вопросом. Сказала ли Рэйчел правду? Скорее всего, нет. Скорее всего, это просто была уловка, чтобы выманить его, не дать сразу отправиться в «Юнити»-Контроль.
Мне придется рискнуть, решил он. Да, я мог бы потихоньку разузнать, прояснить эту информацию за какое-то время, может, уложился бы даже в неделю. Но я не могу столько ждать. Я хочу видеть Дилла немедленно. За этим я сюда и прилетел.
Мысли потекли дальше. Но ведь я находился здесь с ними, с врагами. И если это письмо все же существует, сейчас ему найдется подтверждение. Для организации ничего больше не будет нужно; я предстану перед судом за измену и буду осужден. И это будет моим концом как сотрудника высокого ранга, так и живущего и дышащего человеческого существа. Да, что-то, возможно, еще будет ходить по свету, но оно уже не будет живым.
Он заплатил за обед и покинул кафетерий. Выйдя на тротуар, подозвал очередное роботакси и приказал отвезти его в «Юнити»-Контроль.
Баррис прорвался сквозь заслон секретарш и клерков в анфиладу личных кабинетов Джейсона Дилла. При виде нашивки Директора, темно-красной полоски на сером рукаве его костюма, сотрудники «Юнити»-Контроля услужливо уступали ему дорогу, открывая путь из комнаты в комнату. Распахнулась последняя дверь – и внезапно он оказался лицом к лицу с Диллом.