Феликс Егоров – Цветок над бездной (страница 2)
– Сюда без приглашения не входи. Поняла?
– Да… спасибо.
– Чем я буду заниматься? – тихо спрашивает Аи.
– Помогать мне. Дом большой, а одной мне тяжело… – Лан кладёт руку на живот. – Ты будешь следить за уборкой, порядком, координировать слуг.
– Я постараюсь.
– В первое время я буду рядом. Через неделю привыкнешь.
Весь день они вместе проверяют комнаты, делают замечания слугам и приводят дом в порядок. Вечером семья снова собирается за столом.
– Завтра я уезжаю, – говорит Вэй. – Лан, дом на тебе.
– Поняла.
– Как прошёл день?
– Хорошо. Я всё показала Аи.
– Спасибо.
Аи молчит – так учил отец. В новой семье нужно слушаться старших.
Глава 2
Аи постепенно осваивалась в новом доме и теперь уже могла сама ходить по коридорам, проверять слуг, следить за порядком. В это время Лан больше отдыхала: живот у неё рос буквально на глазах, и все шептались, что, возможно, она носит двойню.
Пока Лан берегла силы, её обязанности временно выполняла Аи. Вечерами она обязательно заходила к первой жене, и они вместе выбирали платье на следующий день. Завтра должен был вернуться Вэй после выборов, и обе женщины хотели встретить его красиво.
Наутро Аи и Лан стояли у входа в дом. Обе – в длинных красных платьях, волосы убраны и украшены заколками – так, как подобает жёнам аристократа. Аи заметила, что Лан тяжело стоять: та тихо опиралась на руку подруги.
Аи же всё сильнее терзала тревога. Она боялась мужа – хоть он ни разу на неё не накричал, тем более не поднял руку. Но всё равно… мужчина богатый, уважаемый, взрослый. Она же из простого рыбацкого городка. И теперь – его жена.
Когда во двор въехала роскошная карета в окружении стражников, сердце Аи так сильно забилось, что она едва не выронила складки платья. Дверь кареты распахнулась, слуги помогли Вэю выйти – идеально одетому, уверенно держащемуся, отражающему своим видом статус хозяина дома.
– Мы рады видеть вас в добром здравии, Вэй, – поклонились Лан и Аи.
– И я рад видеть вас, Лан, Аи, – улыбнулся он. – Вижу, вы успели подружиться. Очень хорошо.
– Да, – Лан слегка кивнула. – Аи помогала мне по дому.
– Молодцы обе, – одобрил Вэй. – Пойдёмте в дом, скоро будет дождь.
Когда Вэй ушёл в свой кабинет, Аи направилась в свои покои и села на пуфик у окна. Небо темнело: начинался сезон дождей. Целый месяц дождь не остановится ни на день. Эта мысль давила скукой. Аи не любила дожди – в такие недели она словно застревала в доме, без возможности выйти хотя бы на рынок.
Хотя… она теперь аристократка. На рынках ей не место. Всё, что нужно, Вэй купит сам – нужно только попросить. Но раньше прогулки по прилавкам были для неё настоящим удовольствием. Особенно “Торговый дом Ли”, где всегда было полно товаров – тот самый дом, который теперь принадлежит её мужу.
Ей нравилось ходить там меж стеллажей, разглядывать ткани и украшения. А нынешняя жизнь была другой: просто проси – и тебе достанут платье хоть из Парсийской империи, хоть из далёкой Пренской федерации. Так говорила Лан, которой Вэй регулярно дарил наряды. Аи же ещё ни разу ничего не просила, хотя муж предлагал.
– Аи? – Лан мягко коснулась её плеча.
– Да? – девушка повернулась.
– Ты какая-то грустная.
– Не люблю дождь…
– Понимаю. Но и дома можно заняться делами. Скоро нам обоим будет не до тоски, – Лан погладила живот.
Она предложила сыграть в вэйци. Аи играла плохо, но старалась учиться. Лан же, судя по блеску в глазах, наслаждалась каждой партией. Но посреди игры Лан резко схватилась за живот.
– Что случилось? – голос Аи задрожал.
– Не знаю… резко поплохело… но вроде прошло.
– Может, позвать Вэя?
– Нет… – Лан замялась, но, увидев тревогу Аи, вздохнула: – Ладно. Позови лекаря.
Аи выбежала в коридор, поймала ближайшую служанку и, едва переведя дыхание, попросила срочно привести врача. Сама вернулась к Лан – та снова бледнела. Девушка держала её за руку, пытаясь поддержать.
Через минуту появился лекарь. Лан рассказывала о боли, Аи теребила край платья. Её попросили помочь Лан лечь на кровать – и через мгновение стало ясно: начались роды.
Несколько часов напряжения, боли, ожидания – и наконец Лан держала на руках двух мальчиков. Двойня. Подозрение оправдалось.
Аи сидела рядом, вытирала подруге лоб, подавала воду и поддерживала всё это время. Теперь Лан улыбалась усталой, но счастливой улыбкой. Дети были здоровы. Вэй получил сразу двоих наследников.
Когда он вошёл в комнату, Аи тихо поднялась.
– Я… не хочу мешать, – прошептала она.
– Как хочешь, – ответил Вэй, полностью поглощённый новорождёнными.
Аи вышла, закрыла дверь… и только в коридоре вспомнила, что у неё самой давно нет менструации. В груди что-то болезненно кольнуло. Неужели и ей придётся пройти всё то же, что пережила Лан? Мысль о беременности вызывала дрожь. Рожать она обязана – такова её новая жизнь. Но от одной мысли, что в её теле будет расти ребёнок, становилось холодно и неуютно.
Она долго стояла у окна, глядя на хлещущий дождь.
Через несколько дней детям дали имена – Ян и Юн. Лан помогали и Аи, и слуги, так что у неё было время восстановиться. Вэй приходил понянчить сыновей, но большую часть дня проводил в делах.
Однажды вечером семья собралась на ужин впервые после родов. Лан выглядела окрепшей и уверенной. Когда она вошла, Вэй встал и предложил ей руку, хотя она могла дойти сама.
На столе были разные блюда, включая запечённую утку. Аи уже привыкла к мясу, хотя в её родном городке такое ели только по праздникам. Всё шло как обычно, но Вэй был какой-то непривычно напряжённый.
– Что-то случилось, Вэй? – мягко спросила Лан.
– Всё хорошо, – он попытался улыбнуться. – Не беспокойся.
– Я же вижу, что не всё хорошо. Мы с Аи можем помочь.
– У вас и так забот достаточно. Следите за Яном и Юном, а я справлюсь.
– Ладно. Но помни, мы рядом, – Лан коснулась его руки.
Вэй только кивнул и вернулся к еде. Остаток ужина прошёл тихо.
Позже, в своих покоях, Аи быстро уснула. Её разбудили лишь для того, чтобы помочь переодеться в ночную одежду. Вэй, как сказали слуги, пришёл поздно и сразу отправился работать – к ней он сегодня не зайдёт.
Аи легла и закрыла глаза. Дождь барабанил по крыше, наполняя комнату уютом… но вдруг она услышала тихие шаги.
Это был не Вэй.
Девушка открыла глаза и увидела у шкафа незнакомца. Он вытаскивал её шкатулку – ту самую, что подарил Вэй. Аи мгновенно притворилась спящей. Сердце стучало так сильно, что казалось – незнакомец услышит.
Он спрятал шкатулку под плащ, подошёл к кровати… Аи ощущала его дыхание над собой. Ей хотелось зажмуриться ещё сильнее. Или закричать. Или исчезнуть.
Но через несколько секунд дверь тихо хлопнула. Он ушёл.
Аи осторожно поднялась, босиком, на цыпочках. То ли от страха, то ли от привычки – она двигалась так, будто это она ворует, а не у неё воруют.
С дрожью в руках она постучала в комнату Лан и осторожно вошла.
– Неизвестный проник в мою комнату… украл шкатулку… – прошептала она.
Лан сразу проснулась.
– Пошли к Вэю. Сейчас же.